Рейтинговые книги
Читем онлайн Аляска, сэр! - Юрий Шестера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 72

Воронцову на миг показалось, что хмель из головы вождя полностью выветрился, ибо глаза его горели сейчас неистовым пламенем воина.

– По маршруту, проложенному воинами-разведчиками, – воодушевленно продолжал вещать меж тем Томагучи, – через Каменные горы перешел чуть позже и весь род Яндоги вместе с женщинами и детьми. Помогая своим сородичам, воины-разведчики сделали за зиму несколько ездок туда и обратно на собачьих упряжках, за что, кстати, получили почетные имена – Белый Орел, Быстрый Олень, Острый Глаз и Длинная Рука. – Вождь торжествующим взглядом обвел присутствующих, почтительно внимавших каждому его слову. – На новых землях, богатых пушным зверем, наши соплеменники возвели селение и крепко в нем обосновались. Мой отец подарил Яндоге свое ружье, чтобы тому было удобнее добывать степных быков для шкур на вигвамы. Ведь стрелами-то много живности не настреляешь, – снисходительно улыбнулся он. – Впоследствии Яндога основал еще два селения, поставив во главе каждого своих сыновей. Он считал, что нужно захватить как можно больше охотничьих угодий, пока те свободны. И не зря…

Вскоре на равнину, поросшую высокой травой, заявилось многочисленное индейское племя дакота, вытесненное со своих земель на заход солнца враждующим с ним другим индейским племенем – оджибве. По счастью, дакота были степными охотниками, и в лесные края, занятые родом Яндоги, соваться не стали. Дакота имели ружья и ездили на мустангах, добывая степных быков, которых называли бизонами.

С тлинкитами они сосуществовали мирно, по-добрососедски, и даже обменивались время от времени товарами. Так, дакота поставляли тлинкитам шкуры бизонов для вигвамов, а тлинкиты им – шкурки пушных зверей для зимних шапок, ибо зимы в степях были очень холодные. Кроме того, дакота научили тлинкитов выращивать табак, – Томагучи помахал перед носом собеседника все еще дымящимся калюметом. – Оказывается, они занимались этим и у Больших Озер, пока оджибве не вытеснили их оттуда… Однако я, кажется, отвлекся… Так вот, Алеша, столь заинтересовавший тебя золотой обруч был выменян однажды Яндогой именно у вождя дакота. А потом он подарил его мне, поскольку мой отец к тому времени уже отправился охотиться на луга Великого Духа…

– Томагучи, а ты не знаешь, случаем, как этот золотой обод попал к вождю дакота? – не унимался Воронцов.

– Слышал только, что вождь дакота снял его с головы убитого вождя какого-то индейского племени, с которым они тогда воевали и которое обитало от них в стороне солнца.

«Значит, все-таки со стороны юга, как я и предполагал», – порадовался Алексей Михайлович своей сметливости.

– А теперь, Алеша, вылей-ка в мою чашку остатки «воды белых» – я ведь честно выполнил наш уговор, – поторопил его вождь.

– С превеликим удовольствием, Томагучи! И большое тебе спасибо за интересный и познавательный рассказ! – растроганно произнес Воронцов и наполнил чашку вождя ромом до самых краев под завистливые взгляды других гостей.

Глава 5

Повелитель духов

Когда Павел Кузьмич закончил в селении тлинкитов все свои коммерческие дела и трюмы «Ермака» заполнились пушниной, Тимофей Архипыч доложил ему, что судно готово к отплытию.

Они вдвоем сидели в вигваме Алексея Михайловича на черепах-«стульях», подаренных Томагучи, и неспешно потягивали ром, принесенный Павлом Кузьмичом. Поначалу, едва увидев принесенную учителем бутылку, Воронцов категорически запротестовал, однако тот его урезонил:

– Вам, уважаемый Алексей Михайлович, предстоит жить здесь до следующего прихода судна, то есть как минимум год. Так что ром, которым, как я догадываюсь, вас в Новоархангельске снабдили, вам еще пригодится, поскольку пополнить его запасы вы тут никак не сможете. Я же, вернувшись вскоре домой, смогу купить его столько, сколько пожелаю.

Потом вспоминали свое знакомство, состоявшееся по инициативе деятельного Баранова, и занятия индейским языком долгими зимними вечерами, которые в итоге сблизили их. Смеялись над первыми попытками общения на весьма непривычном для европейцев языке индейцев.

– Большое спасибо вам, Павел Кузьмич. Без знания языка тлинкитов мне, честно говоря, и делать сейчас среди них нечего было бы.

– Не прибедняйтесь, Алексей Михайлович, – улыбнулся тот. – При ваших способностях вы рано или поздно все равно овладели бы их языком, просто потеряв при этом некоторое время. Я же ведь тоже начинал когда-то с чистого листа. А что касается благодарности, то переадресуйте ее лучше Александру Андреевичу. Я ведь всего лишь честно отрабатывал деньги, которыми вы щедро оплачивали мою посильную помощь в обучении вас индейскому языку.

– Не скромничайте, Павел Кузьмич! Я же прекрасно видел, как вы вкладывали в наши занятия всю душу.

– Исключительно из-за вашего рвения, Алексей Михайлович.

Оба рассмеялись, почувствовав родство душ.

При прощании Алексей Михайлович протянул Павлу Кузьмичу довольно значительную сумму денег, но тот с исказившимся от гнева лицом сделал шаг назад и спрятал руки за спину.

– Вы опять за свое, Алексей Михайлович?! И вам не стыдно?!

– Нисколько. Вот пить ваш ром мне было действительно стыдно. А эти деньги я предлагаю вовсе не вам, а вашей матушке. На лечение. Для меня они здесь, сами знаете, ничего не значат, а вот вашим родителям, дай Бог им здоровья, могут сослужить добрую службу. Это, если хотите, мой товарищеский подарок родителям человека, которого я глубоко и искренне уважаю, и вы не вправе отказать мне в моем желании подтвердить это. Так что берите деньги и не смущайтесь.

Чуть поколебавшись, Павел Кузьмич, окончательно сбитый с толку железной логикой Воронцова, все-таки взял предложенную тем сумму, и на его глазах навернулись слезы благодарности.

* * *

Селение взбудоражилось. Индейцы с настороженными лицами поглядывали в сторону гор, к чему-то прислушиваясь. Задрав морды, протяжно выли собаки.

– Что случилось, Чучанга? – спросил помощника Воронцов, обеспокоившись столь странным поведением людей и животных.

– А ты разве ничего не слышишь, Алеша? – удивленно и даже с некоторым испугом спросил тот.

Алексей Михайлович прислушался. Со стороны гор действительно доносился приглушенный расстоянием рев какого-то зверя. Он недоуменно пожал плечами:

– Ну и что?

– Это Уманга, злой дух! Он требует новую жертву!

– Какую еще… жертву?

– Очередную девушку! – почти озлился индеец непонятливости белого человека.

Алексей Михайлович опешил:

– Зачем?!

Чучанга посмотрел на него остановившимся взглядом: неужели совсем дурак?

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аляска, сэр! - Юрий Шестера бесплатно.
Похожие на Аляска, сэр! - Юрий Шестера книги

Оставить комментарий