Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Будут ещё в этом году и гастроли в Испании, Чехии, Франции, и, конечно же, по России, а значит, Бертман здесь, Бертман там то и дело будет показываться в своём оранжевом фургончике, цвет которого выбрал двадцать лет назад, чтобы не затеряться среди прочих в мутной воде перемен, когда люди почти не ходили в театр.
В.О.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Киногоголиана со словарём
Искусство
Киногоголиана со словарём
КНИЖНЫЙ РЯД
Гоголевский кинословарь. 1909–2009 / Сост. Евгений Барыкин. – М.: Госфильмофонд России, рекламное агентство «Парадиз», 2009. – 438 с.: ил.
Заявленный как аннотированный каталог фильмов, словарь вышел далеко за указанные рамки. И это было бы ему скорее плюсом, чем минусом, если бы «расширение» обладало такой же чёткой структурой, как и основной корпус. Пока речь идёт о материалах, которыми располагает собственно Госфильмофонд, издание без всяких натяжек выдерживает сравнение с лучшим образцами справочной научной литературы: каждая картина снабжена подробной фильмографической справкой, аннотацией, а самые редкие и самые известные – ещё и кадрами, помещёнными в приложении.
Первый раздел словаря посвящён отечественному игровому и анимационному кино. В него включены не только экранизации произведений писателя, но и фильмы, где Николай Васильевич появляется в качестве персонажа (даже если он не биографический), и даже совершенно «негоголевские» картины, в которых по ходу действия возникают его герои или использованы достаточно пространные цитаты из его произведений. Так же тщательно составлен и третий раздел, куда занесены документальные и научно-популярные фильмы: не все из них посвящены персонально Гоголю, но если фигура его возникает в картине, это не остаётся незамеченным составителями. Пятый раздел составлен из персоналий создателей киногоголианы: режиссёров, сценаристов, актёров, художников и даже композиторов. Дотошность и скрупулёзность авторов словаря не может не вызывать восхищения.
Основательность, с которой составлены эти три раздела, позволяет предположить, что именно ими и ограничивался, по всей видимости, изначальный объём словаря. И как было бы здорово, если бы так оно и произошло. Потому как два оставшихся раздела у внимательного читателя, скорее всего, вызовут недоумение. Это – как минимум.
Второй раздел, объединивший зарубежные экранизации гоголевских произведений, представляет собой… печатную копию интернет-страничек, посвящённых этим фильмам. И ничего более. Для издания, претендующего на научную точность, это как-то, мягко говоря, несолидно. Не секрет ведь, что Всемирная паутина, как то ни печально, далеко не всегда является источником достоверной информации. Но дело не только в этом. Какой смысл дублировать интернетовскую информацию в печатном издании? Очевидно, для того, чтобы ею могли воспользоваться те, для кого Интернет всё ещё остаётся роскошью, а не средством передвижения по океану информации. Но, увы, в данном случае такое объяснение не подходит, поскольку тираж словаря – всего 1000 экземпляров, так что он просто не в состоянии заменить Интернет тем, кто лишён доступа к нему.
С третьим разделом всё ещё проблематичнее. Уже название не может не настораживать: «Статьи и материалы по киногоголиане». Слишком расплывчато для научного издания. По какому принципу объединены в нём хрестоматийная для любого профессионального киноведа статья Сергея Эйзенштейна «Гоголь и киноязык» с предисловием Наума Клеймана и репортаж корреспондента «Вечерней Москвы» со съёмок «Мёртвых душ» Павла Лунгина в 2004 году? Что делает фрагмент из интервью Юрия Норштейна, в котором его работе над «Шинелью» посвящён один абзац из полутора страниц, рядом с академически мумифицированной статьёй Н. Кривули о гоголевских экранизациях в анимации? Даже главная статья раздела, обзор кинокритики, написанный (что немаловажно – живым и образным языком) сотрудником Госфильмофонда Владимиром Семерчуком специально для этого издания, не лишён некоторых странностей: насколько подробно и обстоятельно освещены картины, созданные до 1980 года, настолько бегло, чтобы не сказать поверхностно, освещено всё, что снято позже, вплоть до 2009 года. Возможно, составители словаря так и не определились, что в конечном итоге у них должно получиться: издание научное или научно-популярное.
Андрей БОРОДИН
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Голос, который не забудется
Они сражались за Родину
Голос, который не забудется
СУДЬБА
Поводом для появления этого материала послужило обращение в «ЛГ» инициативной группы по созданию в Санкт-Петербурге памятника Юрию Борисовичу Левитану. Участники штурма Рейхстага Герой Советского Союза генерал-майор запаса И. Клочков, кавалер орденов Великой Отечественной войны, Красной Звезды и многих медалей подполковник запаса Н. Беляев и автор идеи создания памятника В. Волков попросили поддержать эту инициативу.
На 60-летие Великой Победы стараниями В. Волкова и его соратников на Московском вокзале Санкт-Петербурга был открыт памятник «Голубь мира», а к 65-летию Победы такой же памятник появится на Белорусском вокзале в Москве, откуда уходили эшелоны на фронт и куда возвращались эшелоны с воинами-победителями. Разрешение от министра путей сообщения РФ В. Якунина уже получено.
Не так всё просто оказалось с установкой памятника Ю. Левитану. Организаторы написали более 500 писем в различные инстанции, заручились поддержкой видных деятелей науки и искусства, нашли для этого проекта спонсоров, но не получили поддержки в администрации Санкт-Петербурга. Причём в своём ответе за № 93.8-9059 от 9 октября 2009 г. председатель Законодательного собрания города В. Тюльпанов написал: «Законодательное собрание Санкт-Петербурга поддерживает Вашу патриотическую инициативу создания памятника главному голосу нашей страны – Юрию Борисовичу Левитану. Голос Ю.Б. Левитана для всех поколений россиян – голос, который поднимал в атаку бойцов, мобилизовал на подвиг, укреплял волю к победе над ненавистным врагом». Далее предлагалось провести согласование с Комитетом по градостроительству и архитектуре города. Через шесть дней в адрес инициатора проекта пришло письмо за № 7.6-553 от 15.10.2009 г. за подписью председателя комитета по социальной политике СПб.
А. Ржаненкова, в котором сообщалось следующее: «По поручению губернатора Санкт-Петербурга Матвиенко В.И. Ваше обращение об установке памятника Левитану Ю.Б. рассмотрено в Комитете по социальной политике СПб.». Далее разъясняется порядок установления памятников и мемориальных досок в городе. И в заключение: «В городах Вологде и Москве установлены памятные мемориальные доски и памятник на Новодевичьем кладбище (10-й участок) на месте захоронения Ю. Левитана. Исходя из вышеизложенного, установка памятника Левитану Ю.Б. в Санкт-Петербурге в настоящее время не представляется возможной. Одновременно сообщаем, что Ваше предложение рассмотрено на заседании Оргкомитета по подготовке к празднованию в Санкт-Петербурге 65-й годовщины полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады и 65-й годовщины Победы советского народа в Великой Отечественной войне 1941–1945 годов, состоявшемся 13.10.2009.
По результатам обсуждения данного вопроса принято решение о включении записи с голосом Левитана Ю.Б. в сценарии основных городских праздничных мероприятий, посвящённых 65-й годовщине Победы советского народа в Великой Отечественной войне».
Ну что ж, видимо, есть резоны памятник Ю. Левитану в Санкт-Петербурге не ставить, так же как и у инициативной группы – добиваться обратного результата. Хорошо, что хоть голос будет звучать. Кстати, и ещё одна инициатива В. Волкова воплотится в жизнь. Министр связи и массовых коммуникаций РФ И. Щёголев сообщил, что к празднику в значимых местах страны будут установлены громкоговорящие устройства, точь-в-точь такие же, какими они были во времена войны.
Ветераны вспомнят военную юность, а юные узнают хоть что-то о войне. В этом есть жизненная необходимость, поскольку молодёжь, оболваненная телевидением и Интернетом, имеет о нашем славном прошлом весьма уродливое представление. Я спросил у своих детей (33, 18 и 14 лет), знают ли они о том, кто такой Юрий Левитан. Оказалось, что никто из них о дикторе Юрии Левитане не слышал ничего. Это уже поколение перестройки и нового века.
- Литературная Газета 6300 ( № 45 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6296 ( № 41 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6289 ( № 34 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6302 ( № 47 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6278 ( № 23 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6282 ( № 27 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6275 ( № 20 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6268 ( № 13 2010) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6459 ( № 16 2014) - Литературка Литературная Газета - Публицистика
- Литературная Газета 6364 ( № 12 2012) - Литературка Литературная Газета - Публицистика