Рейтинговые книги
Читем онлайн Дважды укушенный - Хлоя Нейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 87

— Что выяснили? — спросила я, когда они приблизились. Мой дед покачал головой.

— Габриэль не думает, что Тони способен на это.

— Может ли он быть объективным? — спросил Этан. Катчер пожал плечами.

— Трудно сказать, но он знает Тони лучше, чем кто-либо из нас.

— Это не считается как покушение на убийство Габриэля, — сказал Джефф, его тонкие черты вытянулись в серьезную гримасу. — Выстрелы были направлены на бар, а не на какого-то определенного оборотня. Стрелок мог бы попытаться попасть внутрь или использовать снайперскую винтовку. — Он нахмурился. — Это выглядит больше как атакующее предупреждение на Стаю или собрание, определено не на Габриэля.

— Люди из судебной экспертизы обработают пули, — сказал мой дедушка. — Возможно они найдут некоторый след, выяснят цель и преступника.

— Я, например, чувствовал бы себя намного лучше, зная, что сумасшедший стрелок оборотень был не на улице, — сказал Джефф, положив руки в карманы. Но потом он посмотрел на меня, с блеском в глазах. — Готов ли кто-нибудь предложить личную защиту?

— Продолжай мечтать, — сказала я, и потрепала его радушно по плечу.

— Давай, Казанова, — сказал Катчер, направляя его к автомобилю. — Пойдем используем жесткий диск, который ты преобразовал.

— Переформатировал.

— Не важно.

Мы попрощались и мой дедушка отправился с Катчером и юным Джеффом в их Южный офис. Оставшиеся оборотни — Габриэль, Адам, Джейсон, Робин и парочка светлоголовых парней, которые, похоже были названными в алфавитном порядке Киинами-близнецами, вышли наружу и собрались неподалеку от двери.

К обочине подъехал грузовик, откуда выскочили двое мужчин и начали выгружать фанеру, чтобы закрыть разбитое окно. В то время, как другие братья начали руководить и направлять ремонтников, Габриэль, Адам, и другие лидеры Стай подошли к нам.

— Мы ценим ваше участие сегодня вечером, — сказал Габриэль.

— Это дело чести. — сказала я.

Этан закатил глаза. — У вампиров больше нет роскоши свободы действий, но я понимаю ее необходимость. Сможешь ли ты держать созыв в тайне после этого?

— Я не волнуюсь по поводу этого. Мы войдем, встретимся, выйдем, и разойдемся на свои территории.

— И чья территория Чикаго? — спросил Этан, наклонив голову в сторону. — Ты сказал, что Чикаго — город власти. Чьей власти?

Габриэль покачал головой.

— Ты не хочешь знать ответ на этот вопрос, вампир. В ожидании созыва, мы сосредоточимся на расследовании здесь.

— А до тех пор? — спросил Этан, затем оглядел рядом стоящих мужчин. — Тебя устраивает все в обеспечении безопасности?

Габриэль кивнул.

— Я не волнуюсь об этом изо дня в день, это созыв участников Стай, в котором я заинтересован.

— Вы все еще работаете над созывом, учитывая драму? — Этан рассматривал идею. — Каковы шансы, что я поставлю себя и своего Стража прямо на линию огня?

Габриэль засмеялся.

— Учитывая то, что мы видели до сих пор, я думаю, все сто процентов. — Он наклонился ко мне. — Упакуй любую сталь, которую ты сможешь найти, Котенок. Вероятно потребуется арсенал.

— У вас уже есть окончательное место для проведения созыва? — спросил Этан.

— Тут по соседству, но мы дорабатываем детали. — Его голос смягчился, когда он оглянулся на то, что осталось от бара. Он посмотрел на часы. — Сейчас два тридцать. Позволь мне навести здесь порядок, и я позвоню тебе на рассвете.

Этан кивнул, потом протянул руку Габриэлю.

— Мы будем ждать твоего звонка, и готовиться к худшему в пятницу.

Гейб громко смеялся, когда они пожимали друг другу руки.

— Ты всегда вампир, Салливан. Всегда вампир.

— Кем мне еще быть? — размышлял Этан вслух.

Обсудив детали, мы повернулись, чтобы сесть в машину Этана.

— Между прочим, — сказал Этан, когда двигатель машины завелся, — Мне нравится куртка.

Неловкость, которая, казалось, существовала между нами ранее, была утрачена в машине.

Возможно потому, что ему нравилась моя куртка, возможно потому, что мне пришлось пропустить голубцы Берны, но он остановился у Сола, у моей любимой пиццерии в Викер-Парке. Он подъехал к обочине, когда я вышла через пятнадцать минут с очень большой "Лучшая у Сола" — три дюйма корки, сыра, мяса, и соуса (в таком порядке).

Этан, безусловно, будет издеваться над жиром, но она была совершенна, чтобы удовлетворить поздней ночью голод вампира.

Когда я вернулась к машине, Этан говорил по телефону. Телефон был на громкой связи, так что я услышала, как он рассказывал Люку и Малику о событиях ночи, предстоящем телефонном звонке Гейба и наших новых планах на ночь пятницы.

Я поймала его удивленный взгляд из-под поднятых бровей, когда опустила коробку с пиццей, вероятно размером с бегемота, на свои колени. Она обжигала мои колени сквозь штаны, без сомнения оставляя жирные пятна.

Хорошо, что у меня было несколько дополнительных пар. Не думаю, что Этан одобрит запятнанного жиром Стража.

Когда он закончил звонок, мой живот уже урчал достаточно громко, чтобы заполнить машину звуками. Мы двинулись назад к Гайд-Парку.

— Это была долгая ночь, — сказал он. — Предполагаю, что ты готова поделиться куском или двумя со мной. Мы устроимся в моей комнате и будем ждать звонка от Габриэля.

Так как я была в его апартаментах накануне, и так как у меня на коленях было семь или восемь фунтов самой лучшей пиццы от Сола, я не дала бы согласия на это приглашение, будь я в здравом уме.

И действительно следовало думать, что мы расслабимся за пиццей, ожидая контрольного звонка от Габриэля, обсудим события ночи, стратегию созыва и предварительной встречи.

Ладно. Я была права на половину.

Глава 7

ЛЮБОВЬ ВСЕГДА С ТОБОЙ

— Остановка. — сказал Этан, когда мы вернувшись в Дом, направились на первый этаж. Мы прошли через холл в сторону столовой и остановились у двери справа. Этан толкнул ее, и я последовала за ним в блестящую кухню из нержавеющей стали. Горстка вампиров, одетых в белые поварские брюки и куртки, рубили и смешивали, на разных столах.

— Это кухня, которую заслуживает вампир-ученик, — сказала я одобрительно, внимательно рассматривая окружающие достопримечательности, звуки и запахи.

— Марго? — громко позвал Этан.

Один из поваров улыбнулся и ответил что-то на французском языке, показывая дальше, в глубь кухни. Этан слегка кивнул ему, взял коробку пиццы из моих рук, и пошел вниз по проходу между поварами. Он здоровался с мужчинами и женщинами по пути, так как я не знала ни одного из них, я лишь вежливо улыбалась, проходя мимо. Я даже не знала, что Этан, говорит на французском языке. Но я, конечно же, знала Марго.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дважды укушенный - Хлоя Нейл бесплатно.
Похожие на Дважды укушенный - Хлоя Нейл книги

Оставить комментарий