Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У нее просто не было времени прочитать письмо, – докончил Престон.
– Пока Ренар была в операционной, Монк поставил «жучок» на ее домашний телефон, а когда вернулся в больницу, в приемном покое как раз заступала на дежурство другая смена. Он воспользовался возможностью проскользнуть в комнату отдыха докторов и обыскать шкафчик Ренар. Даже заставил санитарку ему помочь. Объяснил, что письмо было адресовано другому человеку и попало сюда по ошибке.
– И она поверила?
– Монк даже змею может обаять, если захочет, – отмахнулась Даллас. – А девчонка совсем молодая. Они ничего не нашли. Зато он много чего выудил из нее о докторе Ренар.
– Может, Ренар захватила конверт в операционную? – предположил Джон.
– Сомневаюсь, – покачала головой Даллас. – Санитарка сказала, что она поднялась наверх вместе с пациентом.
– И что потом сделал Монк?
– Стал ждать. Уже совсем стемнело, когда Ренар вышла из больницы, и он последовал за ней. Она всего раз остановилась по пути домой. В своей клинике. Отнесла туда какие-то бумаги. Монк мог бы обыскать ее машину, но Ренар оставила мотор включенным, а это означало, что она скоро выйдет.
– А когда она снова показалась, бумаги были при ней?
– Он ничего не увидел. Но Ренар несла рюкзак. Так или иначе, он проводил ее до дома, уверился, что она заснула, а потом вломился в дом и все обыскал. Нашел рюкзак в прачечной и прежде всего порылся в нем.
– И там ничего не было, – констатировал Джон. Даллас кивнула.
Камерон нервно забегал по комнате.
– Должно быть, отвезла письмо в свою клинику. Может, решила, что разберется с ним сегодня.
– Монк вернулся и обшарил клинику. Там ничего не было. Он заверил, что заглянул в каждый уголок. Беда в том, что ему пришлось сломать замок. Поэтому он решил разгромить помещение, чтобы все выглядело обычным хулиганством подростков.
– Где же письмо, черт побери? – вскинулся Джон, не пытаясь скрыть ярости. – Поверить не могу, что сука отослала информацию кузине. Она ненавидела родственников.
– Не знаю, где оно, – покачала головой Даллас. – Но мне только что пришло в голову…
– Что? – оживился Престон.
– Она сама не знает, что именно получила.
Глава 12
Тео легко нашел городок Сент-Клер в штате Луизиана. С Боуэном было сложнее. Ему не попалось ни одного дорожного знака, а, как говорил Джейк, этого местечка даже на карте не было.
Не желая честно признать, что заблудился и следовало бы узнать дорогу – генетический дефект, если верить его сестрам Джордан и Сидни, передаваемый в их семье по мужской линии, – Тео кружил по извилистым тропинкам, пока не остался без бензина. Волей-неволей пришлось остановиться. Войдя в здание заправочной станции, чтобы заплатить, он не выдержал и спросил служителя, не знает ли тот, случайно, где находится Боуэн.
Веснушчатый, раскосый подросток энергично закивал:
– Еще бы не знать. Вы здесь впервые, сэр? – И, не дожидаясь ответа, продолжал:
– Ищете новую среднюю школу? Она вон там, на Климент-стрит. Эй, держу пари, что именно она вам требуется. – Он пристально оглядел Тео с головы до ног, прищурился и кивнул:
– Я знаю, почему вы здесь.
– Разве?
– Точно. Хотите устроиться тренером, так ведь? Да-да, именно! Прочитали объявление, верно? Мы слышали, что кто-то хотел поговорить с директором насчет работы. Значит, это не слухи?! Нам в самом деле нужна помощь, потому что мистер Фриленд – то есть учитель музыки, но вы, наверное, уже знаете это, – ни фига не разбирается в футболе. Так вы возьметесь нас тренировать?
– Нет.
– Но почему?! Вы еще не видели нашей школы! Несправедливо решать но того, как посмотрите, что у нас есть.
– Я не футбольный тренер, – процедил Тео, начиная терять терпение.
Но парень, очевидно, был крепким орешком и не привык верить на слово.
– Судя по вашему виду, вы тренер и есть. Плечи, как у футболиста. Наверное, сами играли, когда были молодым.
Когда был молодым? Так мальчишка, выходит, вообразил, что перед ним старик?
– Слушай, я только хотел спросить дорогу….
– Допер! – перебил подросток, яростно кивая.
– Что именно? – не выдержал Тео.
– Это секрет, правда? То есть, я хочу сказать, пока вы не получили работу, это секрет. Сами узнаете, когда директор объявит о своем выборе па большом собрании через пару недель. Кстати, тренер, меня зовут Джером Келли, но все зовут меня Кевин, по моему второму имени. – Перегнувшись через стойку, он потряс руку Тео. – До чего же я рад познакомиться!
Тео стиснул зубы.
– Я всего лишь пытаюсь найти Боуэн. Так ты скажешь, где он или нет?
Кевин примирительно поднял руки.
– Ладно-ладно! И совсем ни к чему злиться. Но это секрет, верно?
Тео решил согласиться, лишь бы парень отцепился от пего.
– Верно-верно. Секрет. А теперь – где Боуэн? Кевин растянул в улыбке рот до самых ушей.
– Видите это? – спросил он, тыча пальцем перед собой-
– Что? g4
– Эту улицу.
– Конечно, вижу.
Кевин снова кивнул.
– Это Элм-стрит, только на ней совсем нет вязов <Элм – вяз (англ.)>.
– Кстати, я здорово бью. Настоящий кикер <Игрок, бьющий по мячу в американском футболе.>.
– Что ты делаешь?
– Бью по мячу. Мистер Фриленд говорит, что именно это я и должен делать в команде. Не поверите, но я запросто могу послать мяч на сорок ярдов и даже не вспотеть.
– Честное слово?
– Я мог бы в два счета отбить мяч у любого. Я здорово бегаю.
– Ты меня слышишь, Кевин? Я не футбольный тренер.
– Ага, знаю и никому не скажу, пока не объявят официально. Можете рассчитывать на меня, тренер.
– Где Боуэн? – злобно прошипел Тео.
– Я как раз хотел объяснить. Ну вот, вы едете по этой стороне Элм-стрит. По восточной. – Он снова ткнул пальцем в окно. – Значит, вы в Сент-Клере. Если не знаете, где восточная, а где западная сторона, – я сам иногда путаю, – вы поймете, что находитесь в Сент-Клере, как только увидите тротуары. В Боуэне нет никаких тротуаров.
Тео даже глаза прикрыл от бешенства.
– А где все-таки Боуэн.
– Сейчас скажу, – пообещал Кевин. – Так вот, если перейдете Элм-стрит…
Ну что за маленький негодяй!
– И дальше?
– Там и окажетесь.
– Где?!
– В Боуэне. Усекли? Одна сторона Элм-стрит – в Боуэне, Другая – в Сент-Клере. Вот так-то. Но я надеюсь, что вы дадите мне шанс стать кикером. Уж поверьте, без меня в команде не обойтись.
Тео отсчитал деньги за бензин и спросил:
– Ты знаешь такой бар «Лебедь»?
– Еще бы! Все его знают. Такое большое старое заведение, Упрятанное в самые болота, как раз на другом конце Боуэна. И на крыше – большой лебедь. Ни за что не проедете мимо, если увидите.
- В тени красных жасминов - Энн Мэтер - Современные любовные романы
- Расчёт по-королевски - Хизер Лайонс - Современные любовные романы
- Руками не трогать! (СИ) - Екатерина Ткаченко - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика
- Моя несносная девчонка - Елена Рейн - Периодические издания / Современные любовные романы
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика
- Скромная королева (ЛП) - Кент Кайли - Современные любовные романы
- Свидание с ковбоем (ЛП) - Кирк Синди - Современные любовные романы
- Стирая границы (СИ) - Флокс Иванна - Современные любовные романы
- Моя по праву - Виктория Волкова - Современные любовные романы
- Когда мы встретились (ЛП) - Шей Шталь - Современные любовные романы