Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А сам-то?
— Я вырос в этих местах. Тут все родное, — ответил Костя. — Пошли в дом, что ли?
— Ни фига себе дом, — отозвался Нуб, — больше на крутой офисный центр похоже.
— Не совсем. Здесь все продумано до мелочей. Его не заметишь с воздуха и спутников, да и заблудившийся путник не сразу поймет, куда попал.
— Это точно, — согласился я. — Мы со ста метров его бы не заметили, если б Стас не подсказал.
— На то и рассчитано.
Открылась зеркальная стена, мы вошли внутрь.
— Это главный холл, занимает практически весь первый этаж. Здесь же расположены хозяйственные помещения, пара санузлов и кухонное помещение. Есть еще два подземных этажа, но их покажу позже. Там в основном стоят серваки и тому подобное. Пошли на второй.
Потолки как в сталинских домах. Три с половиной метра. На второй этаж вела винтовая лестница.
— Второй уровень, — продолжил экскурсию Константин. — Здесь находятся ваши кабинеты. Они же ваши спальни и комнаты. Каждый площадью в сорок квадратов. Оснащены всем необходимым, в том числе и санузлом. Компы стоят наши, отечественные. Благо в штучных экземплярах мы не уступаем последователям Билла Гейтса.
Из главного коридора вели пять дверей, что вогнало меня в ступор, ведь нас семеро.
— А где еще две комнаты? — спросил я.
— Твоя и моя комнаты находятся на третьем уровне. Там же зал для совещаний.
— Можно комнаты посмотреть? — подал голос Тормоз.
— Да, конечно. Изя, пойдем на третий уровень, пусть ребята пока осмотрятся.
Все разбежались изучать свои новые владения, а мы с Костей поднялись на третий этаж. Поднявшись по винтовой лестнице, я увидел картину, сильно отличающуюся от предыдущей. Большой конференц-зал, пожалуй, именно так его и стоит назвать. Посередине — круглый стол, окруженный восемью креслами.
— А почему кресел восемь?
— На случай если приедет куратор или еще кто.
— Еще кто?
— Куратор — это самое низшее звено цепи, не считая нас. За ним стоят влиятельные люди, вот кто-то из них и может приехать для проверки.
— Ясно.
Из зала вели четыре двери.
— Эти две, — Костя указал на двери, — наши комнаты. Остальные — кухня и центр связи.
— А зачем ездить на встречи с куратором, если есть центр связи?
— Допустим, нас вычислят и установят слежку, если, конечно, уже не установили. В таком случае мы должны казаться полностью автономной командой, не имеющей никакого отношения к госструктурам. Чтобы лишних вопросов на политической арене не возникало. Именно для этого все твои доклады и отчеты и будут проходить только при личной встрече. Понятно?
— Понятно.
— Тогда пошли, покажу тебе твою комнату.
Хм, а комнатка-то отпад, выражаясь языком подростков. Мебели не особо много, но обстановка весьма уютная. Два кресла у окна во всю стену, журнальный столик между ними, огромная кровать (траходром!) и большой компьютерный стол со шкафом. На столе расположились два монитора с логотипами «Витязь», клавиатура с мышью и МФУшка, под столом башня компьютера.
— Смотри, вот пульт управления комнатой. Здесь регулировка верхнего света и подсветки, — Костя показал несколько вариаций освещения, — уменьшение-увеличение прозрачности окна, блокировка замка двери. Также имеются кнопки управления компьютером.
— Нет слов!
— Это еще не все.
— Чем еще удивишь?
Константин нажал несколько кнопок на пульте, и потолок стал прозрачным.
— Здорово.
— Только ребятам не показывай, обидятся. У них такого не предусмотрено.
Он вернул потолок в прежнее состояние.
— С санузлом, думаю, сам разберешься. Пойдем, покажу тебе центр связи.
Продолжение читайте в новой книге Алексея Малова «Исповедь кардера — 2».
Примечания
1
биллинг — проведение интернет-платежа при помощи кредитной карты. — Прим. авт.
2
американцев. — Прим. авт.
3
от англ. abuse — жалоба. — Прим. авт.
4
United Kingdom. — Прим. авт.
5
дроп — подставной человек для проведения махинации. — Прим. авт.
6
подставное лицо. — Прим. авт.
7
невозможно. — Прим. авт.
8
доступных для общего пользования. — Прим. авт.
9
руководство. — Прим. авт.
10
продавцы. — Прим. авт.
11
владельца карты. — Прим. авт.
12
зашифрованный интернет-канал, который не отслеживается провайдером. — Прим. авт.
13
человек, пишущий программы на заказ. — Прим. авт.
14
кило, также 1к, означает 1000, соответственно три кило, или 3к, = 3000 и т. д. — Прим. авт.
15
загрузок. — Прим. авт.
16
«ББ» — сокращенно от «бай-бай». — Прим. авт.
17
против России. — Прим. авт.
18
Екатеринбург. — Прим. авт.
19
банкоматов. — Прим. авт.
20
носок, он же сокс, — прокси-настройки для браузера, позволяют менять ip-адрес. — Прим. авт.
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 159 (full) - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 164 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Применение технологий электронного банкинга: риск-ориентированный подход - Леонид Лямин - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 204 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал PC Magazine/RE №03/2008 - PC Magazine/RE - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал "Компьютерра" №756 - Компьютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал PC Magazine/RE №10/2009 - PC Magazine/RE - Прочая околокомпьтерная литература
- Цифровой журнал «Компьютерра» № 9 - Компютерра - Прочая околокомпьтерная литература
- Журнал Компьютерра 19-26.01.2010 - Коллектив Авторов - Прочая околокомпьтерная литература
- Шифровальщики. Как реагировать на атаки с использованием программ-вымогателей - Олег Скулкин - Прочая околокомпьтерная литература