Рейтинговые книги
Читем онлайн Первая невеста - Дарья Верескова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 104
поэтому смогла пройти между этих копий почти без проблем, продолжая осматриваться.

Звенящая тишина нервировала меня. Хотелось скорее вернуться к своему рацикану и укрыться за высокой стеной. Но раз я уже здесь, нужно узнать, что с Его Величеством. Собираются ли за него требовать выкуп или это заказ на убийство?

Быстро подошла к покрывалам, которые сушились после стирки, и сдернула одно из них, накинув на себя. Теперь, даже если кто-то увидит меня, должен подумать, что я обычная работница или кем тут были эти женщины. Покрывало было мокрым, но адреналин заставлял забыть о холоде и усталости.

Быстрыми шагами дошла до здания, в котором скрылись женщины.Обойдя его по периметру, я искала окна. Сквозь маленькие, закрытые плотными решетками окна, пробивался тусклый свет. Присев на колени, я стала вглядываться внутрь, но ничего интересного не увидела. Похоже, это было техническое здание: женщины готовили и убирали. Здесь также были мужчины, в их присутствии работницы замирали и смотрели в пол.

Поняв, что ничего здесь не найду, я перешла к зданию, в котором скрылись похитители. Я очень боялась, что они обнаружат мое присутствие, поэтому старалась вести себя особенно тихо.

Комнаты в этом здании были более мрачными, часто без источников света. Я подозревала, что многие из них вообще лишены окон. На каждом имеющемся окне были все те же тяжелые кованые решетки. В некоторых комнатах тихо разговаривали кочевники, другие пустовали. Я также нашла комнаты, напоминающие тюремные камеры: очень маленькие, с двумя койками, стоящими вплотную друг к другу. Эти комнаты выходили в один длинный коридор с удобствами и не имели дверей. Некоторые койки были уже заняты, но я не узнавала людей. Это означало, что здесь содержались другие пленники, по виду они казались талассцами. На них были надеты металлические ошейники.

Таких комнат — тюремных камер — было очень много. Пройдя до конца здания, я так и не обнаружила Его Величество или кого-либо из валледской группы. Здание было длинным, и в его последней части не было окон, кроме маленького отверстия в самом конце. Заглянув в него, я долго не могла разглядеть ничего, пока не поняла, что передо мной огромная длинная комната, почти пустая, за исключением каменного ложа в центре, к которому был прикован человек.

На мгновение я испугалась, что это Его Величество, но потом поняла, что человек находился здесь слишком долго — он был худым, высоким, с длинной бородой и волосами, которые, казалось, не стриглись годами. Его глаза закрывала повязка.

Я думала, что он спал, но когда дверь в комнату открылась, он внезапно дернулся, напрягшись всем телом и зашевелившись в цепях.

Я спряталась, почти легла в песок, вглядываясь в окно с самого края. Сначала я думала, что вошедший был мужчиной, настолько я привыкла к тому, что женщины здесь одеты в покрывала, но это оказалось не так. Вошедшая женщина была одета лучше других кочевников. Она принесла небольшую тележку с едой, водой и даже какими-то тряпками.

— Доброй ночи, Ваше Высочество, — обратилась она к лежащему на каменной койке мужчине, после чего тот снова дернулся, его тело напряглось. Женщина говорила на валледском языке, но с сильным акцентом.

Что здесь происходит?

— Ну же, Лансель, поздоровайтесь, — сказала женщина почти ласково. — Иначе сегодня опять не будет ужина.

Я закрыла рот рукой, с ужасом глядя внутрь комнаты, стараясь не дышать. Здесь, в пустыне, вдали от цивилизации, оказался наследный принц Таласской Империи!

5.2

Я поняла, что ситуация куда серьезнее, чем я думала. Могли ли похитители знать, что с нами путешествует Его Величество? Похитили ли Феликса Второго также, как принца Ланселя? С какой целью здесь держат настолько высокородных аристократов? Принц Лансель выглядел так, будто пребывал здесь уже продолжительное время, по меньшей мере несколько месяцев.

— Здравствуйте, — уныло произнес талассец в ответ на приветствие женщины, говоря на довольно чистом валледском языке.

Женщина вошла в комнату, толкая тележку с едой, остановилась возле принца Ланселя и освободила его руки, помогая ослабленному принцу сесть.

— Как прошел ваш день, Ваше Высочество? — спросила она нежно, протирая следы на его запястьях смоченными в обезболивающем растворе тряпками, которые она принесла. До этого она уже напоила его водой.

Я заметила, что, несмотря на пустоту и мрачность, комната была весьма чистой, как и сам принц.

Мужчина не ответил, а вместо этого снял повязку свободными руками и теперь смотрел на еду голодными глазами, в которых читались также страх и ненависть.

Я совершенно ничего не понимала.

— Мне же на самом деле интересно, Лансель. Я хочу вам помочь, — женщина передала ему тарелку с едой, которая умопомрачительно пахнула. Даже я отсюда почувствовала невероятный аромат, а голодного принца этот запах наверняка сводил с ума.

— Не нужно этих игр, Аяна. Мы оба знаем, зачем ты здесь.

Женщина, которую звали Аяна, не реагировала; после передачи тарелки она продолжила нежно обтирать теперь уже лодыжки принца обезболивающим.

Принц Лансель начал быстро поедать еду, но не успел сделать и десяти полных ложек. Он застонал, словно от боли, отбросил тарелку и упал на свое каменное ложе. Прежде чем его голова коснулась камня, Аяна подставила свои ладони, а затем наклонилась над ним, оказавшись практически лицом к лицу.

Талассец резко открыл глаза, они были расфокусированными, плывущими, как будто он употребил наркотики. Очевидно, в еде было что-то, и он, по всей видимости, знал об этом заранее, но был настолько голоден, что не мог удержаться. Аяна резко поцеловала его, сразу же глубоко проникая языком в его рот, и мужчина сразу ответил. Его руки неловко скользнули по бокам женщины, он даже застонал… Но всё это продлилось не более минуты. Внезапно принц обрёл сознание и резко отвернулся от женщины, тяжело дыша.

Аяна, недовольно фыркнув, отошла от пленника. На её лице было написано нетерпение.

— У вас нет выбора, Лансель. Либо я, либо пожизненное пребывание в этой камере, без света, книг, увлечений, общения. Только я могу вернуть вам ту жизнь, к которой вы привыкли. Вы можете прекратить свои страдания в любой момент.

Таласский принц молчал, все ещё отвернувшись. Аяна аккуратно заковала его в кандалы, затянула повязку, в последний раз нежно коснулась его руки и вышла из комнаты, увозя

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первая невеста - Дарья Верескова бесплатно.
Похожие на Первая невеста - Дарья Верескова книги

Оставить комментарий