Рейтинговые книги
Читем онлайн Свадебный переполох для графа Вракулы - Дора Коуст

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
человек и работник.

Показав блондинке домик, что и для меня стал очередным открытием, я оставила ее обустраиваться, а сама наконец-то вернулась в дормез, чтобы отправиться с господином Гаустом в замок.

Господина Фора Гауста – великого счетовода, по моему скромному мнению, – я зазывала к себе всеми правдами и неправдами. Этот пожилой мужчина не нуждался ни в работе, ни в деньгах, ни во внимании. Он давно передал свою столичную контору сыну и теперь отдыхал на старости лет, нянькаясь с внуками, которых у него было немало, но…

Мне мужчина отказать не смог, потому что знал меня с самого детства. В нашем замке, в замке моих родителей, появилось не одно поколение его семьи. Он и его семья служили нам верой и правдой, за что я и позволила себе отпустить Гауста и его семью, как только выяснилось, что опеку надо мной берет корона.

Жалование, которое я выплатила мужчине, несколько опустошив отцовский сейф, превышало все разумные пределы, но я точно знала, что делаю и зачем. Я верила в то, что в столице господин Гауст сможет обустроиться и открыть свою контору, а мне нужен был кто-то, кто будет в относительной близости от меня, кто сможет мне помогать и меня поддерживать. Мне нужен был родной человек, которому я смогла бы доверять.

Господину Фору Гаусту я доверяла безоговорочно.

Знала, что он сможет выбить из торговцев семьдесят процентов полагающегося мне дохода. Знала, что проверит абсолютно все их записи и найдет каждую сумму, которую от меня попытаются скрыть. Знала, что честно станет платить за работу фермерам и полеводам, а также ответит за все доходы и расходы замка, не пропустив мимо себя ни булавки.

Пожалуй, местным этого доброго старичка с ясными голубыми глазами нужно было бояться пуще вампира.

– Ваше Сиятельство, вы проделали невероятную работу. Ваши родители очень гордились бы вами, – тепло улыбнулся мне господин Гауст, положив свою ладонь поверх моих холодных пальцев в знак поддержки.

Холодными они были не просто так. Я понимала, какой разговор меня ждет с вампиром, но путей для отступления для себя не оставила. Несмотря на всю доброту и участие Алдиса, на всю его помощь, нам нужен был этот отбор как воздух, а мне – эти земли.

Мне некуда было идти. Мне не к чему было возвращаться. Для меня была одна-единственная дорога – вперед. Только так и никак иначе.

– Я на это надеюсь, – натянула я улыбку на губы, не сомневаясь, нет, в правильности своих решений, но испытывая стыд.

Однако и для него места вскоре не осталось. Очередные метаморфозы повстречались нам на пути. Прямо перед воротами моего замка начиналась новая подъездная дорожка, выложенная камешек к камешку. Сад оказался прибран и заманивал спелыми плодами и гроздями винограда, которых за зарослями раньше даже видно не было.

Парк же и вовсе заставлял мечтательно прикрыть веки, любуясь им из-под опущенных ресниц. Каменные лавочки, вазоны с растущими из них розовыми розами, зеленый газон, тропинки, блуждающие среди причесанных деревьев.

Выбравшись из кареты, я вдохнула сладковатый, пропитанный ароматами цветов воздух и выдохнула, ощущая себя как-то легко, что ли. Так, словно я вернулась домой.

– Ваше Сиятельство, а мы вас ждем-ждем. Скот здесь весь оставлять? – спросили у меня осторожно.

Обернувшись на голос мужчины, который был мною же еще в обед отправлен в замок вместе с купленными на базаре животными, я только сейчас вспомнила о еще одном не завершенном мною деле. Даже встрепенулась, сгоняя с себя накатывающее чувство расслабленности, но вместо меня ответил граф де Браус, появившийся у главного входа вместе со всем штатом слуг:

– Иврант, проводи мужиков до фермы. Там вас уже ждут.

– Алька, приготовь одну из комнат на втором этаже для уважаемого господина Гауста, – приказала я, искоса поглядывая на Алдиса. – Но прежде покажи, где он сможет отдохнуть с дороги и поужинать. И я бы тоже не отказалась поесть.

– Так все готово давно, Ваше Сиятельство, – улыбнулась мне Гаура. – С самого обеда вас ждем.

Радость на лице кухарки мигом исчезла, стоило вампиру взглянуть на женщину. И вот вроде бы просто посмотрел, но впечатление на всех произвел неизгладимое.

Кивком отпуская слуг, я и господину Гаусту жестом показала, что он может идти располагаться, хотя мой боевой старичок наедине с графом меня, судя по всему, оставлять не желал. Он так на вампира посмотрел, словно уже разобрал на составляющие. Я так пока не умела, но научиться хотела.

– И вот у меня один вопрос, – произнесла я словно задумчиво, всматриваясь в парк под угасающим солнцем. В парк всматриваться сейчас было безопаснее, чем стоять лицом к де Браусу. – Кто позволил вам вновь посетить мою комнату и, самое главное, сунуть нос в мои бумаги?

– То есть спасибо я снова не дождусь? – в его голосе слышался смех.

Казалось, мужчина был доволен моей реакцией, словно именно этого от меня и ждал. Неужели меня так просто просчитать?

– Не дождетесь, – подтвердила я, стараясь оставаться серьезной.

Но улыбка почему-то так и липла к губам.

– Даже если скажу, что замок полностью отремонтирован и готов принять ваших невест? – произнес он за моей спиной, касаясь дыханием моего уха.

В этот самый момент сердце мое перестало биться.

Медленно прикрыв веки, я выдержала паузу, чтобы собраться с силами и мыслями. Честно говоря, я до безумия надеялась, что Алдис до последнего не узнает о моих планах и я его поставлю уже перед фактом, когда невесты начнут прибывать. На глазах у такого количества народа вероятность, что он откусит мне голову, была значительно меньше.

– Фактически это ваши невесты, – произнесла я, гулко сглатывая. – Как вы узнали о них?

Я уничтожила все свои черновики с объявлением. В моей комнате оставались только записи с планами на графство. Неужели новости из столицы так быстро добрались и до нашего городка?

– В этом мне помог простой карандаш. Ты слишком сильно жмешь на перо, когда пишешь, – признался мужчина вкрадчивым шепотом.

Этот шепот стал причиной мурашек, что табуном пробежали по моей шее, сползая на спину.

– Учту, – ответила я коротко, раздосадованная своей оплошностью.

Принцип работы простого карандаша и листа бумаги, который использовался в качестве подкладки, я знала, как никто другой. Таким простым способом я узнавала, о чем именно отписывался управляющий нашего графства королю до того, как меня забрали в столицу.

Собственно, его письма и стали ключевым фактором, почему меня сделали воспитанницей. Забота мужчины обо мне в тот раз сыграла со мной злую шутку, но винить его мне было не в

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадебный переполох для графа Вракулы - Дора Коуст бесплатно.
Похожие на Свадебный переполох для графа Вракулы - Дора Коуст книги

Оставить комментарий