Рейтинговые книги
Читем онлайн Вечер вдвоем - Лилиан Колберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38

– А я-то поверила!

– Джулз тоже, что намного важнее. Если здесь все провалится, у нас в руках останется хотя бы этот козырь.

– Умно. Но ведь ты не сможешь его выложить.

– Но Джулз об этом не догадывается. Хороший игрок знает, когда можно блефовать.

Айрин пристально посмотрела на него.

– Господи, иногда ты меня просто пугаешь. Я не знаю, чего от тебя ожидать.

– Вот и хорошо. Давай надеяться, что и Джулз теряется в догадках, – заключил Майкл, когда они спустились в холл.

Айрин мысленно согласилась с ним.

– Вообще-то я не одобряю того, что ты коллекционируешь слоновую кость, – заметила она, чтобы внести полную ясность в этот вопрос. – Только благодаря таким, как ты и Джулз, истребляют целые стада замечательных животных!

Майкл весело изучал ее взволнованное лицо.

– Полностью с тобой согласен.

Порастеряв свой пыл, Айрин подозрительно взглянула на него.

– Согласен?

Он серьезно кивнул, хотя в глазах его искрился смех.

– Абсолютно. Если хочешь знать, я не коллекционирую слоновую кость – ни в каких видах и формах. Я просто использовал это как предлог, чтобы проникнуть в личные апартаменты Джулза. Теперь, когда мы точно знаем их расположение, нам будет легче искать.

Айрин с негодованием выслушала его объяснение. Выходит, она напрасно встала на защиту дикой природы!

– Ты должен был сказать мне!

– Не было времени, – заметил Майкл, и ей пришлось признать, что это правда.

Им приходилось импровизировать на ходу и некогда было объяснять друг другу шаги. Оставалось только надеяться, что это не сыграет с ними злой шутки.

Айрин посмотрела в сторону арки, ведущей в патио, где собрались остальные гости, и поморщилась.

– Нам придется присоединиться к ним?

Майкл быстро огляделся, затем взял ее за руку и увлек в противоположном направлении.

– Нет, если этого можно избежать. Пойдем к озеру. Там нам, по крайней мере, гарантировано некоторое уединение. У меня неприятное чувство, что эти стены имеют уши.

7

Толкая по очереди все попадавшиеся по пути двери, они наконец нашли боковой выход и благополучно выбрались наружу. Наверное, мы похожи на сбежавших с уроков школьников, подумала Айрин.

По левую руку от них виднелась заросшая тропинка, которая вела через кустарник, окружавший дом, и они без промедления направились по ней, надеясь, что она выведет их к озеру.

– А что, если Марк хватится нас? – спросила Айрин, перешагнув через трухлявое бревно, преграждавшее путь.

– Ничего страшного. Ты уже придумала великолепное объяснение. Куда еще может отправиться заядлый рыбак, если не к озеру? – сухо заметил он.

– Э-э-э… кстати, ради интереса, тебе приходилось когда-нибудь рыбачить? – робко спросила Айрин.

– Ну вот, теперь она спрашивает! – со стоном воскликнул Майкл. – Не беспокойся. Вряд ли мне придется доказывать свою состоятельность в этой области.

– Я и не собиралась втягивать тебя в нечто подобное. Просто это мне показалось удачной мыслью, – поспешила оправдаться Айрин, отводя нависшую над тропинкой ветку. – Спроси у дедушки, и он подтвердит, что я мастер говорить не подумав. Я решила, что ты, как и всякий мужчина, умеешь удить.

– О, я умею! Когда выпадает свободное время, я с удочками наперевес отправляюсь на озеро Эри, где у моих друзей есть рыбачий домик.

– Правда? Странно, что тебе удается выкроить время на рыбную ловлю, учитывая всех твоих женщин, – не удержалась Айрин. – Или ты берешь их с собой в качестве утешения на случай, если не будет клева?

– Знаешь, язычок не доведет тебя до добра, – ласково предостерег ее Майкл.

– Прости, прости… – зачастила Айрин.

Но тут они вырвались из молодой поросли на открытое пространство, и слова застыли у нее на губах. Перед ними раскинулось озеро. Солнечные блики танцевали на мелких волнах, разбивавшихся о берег. Айрин показалось, что они прошли через невидимые ворота и попали совсем в другой мир. Они очутились в прекрасной бухте с поросшими сочной, зеленой травой берегами. В воздухе слышалось только гудение пчел и отдаленное пение птиц.

Теперь Айрин радовалась, что надела шорты, поскольку это позволило ей тут же сбросить туфли и зайти по колено в воду. Было удивительно приятно, и она, запрокинув голову, подставила лицо солнечным лучам.

– Ты похожа на языческую богиню воды.

Голос Майкла заставил Айрин обернуться и притенить глаза ладонью.

Он, уперев руки в бока, наблюдал за ней с берега. При виде его сильной сексуальной фигуры у Айрин пересохло во рту. Ей нестерпимо захотелось, чтобы он немедленно поцеловал ее. И, если огонь в его глазах не был эффектом освещения, он тоже думал о чем-то подобном. Самое время было проявить некоторую напористость.

– Иди сюда, – позвала она, с улыбкой протягивая руку.

– А не испортит ли это впечатление? Лучше уж я буду любоваться твоим потрясающим телом отсюда, – язвительно заметил Майкл, и Айрин уронила руку.

– Так ты думаешь, что я пытаюсь соблазнить тебя? – спросила она с придыханием, нацеленным именно на обольщение.

– Нечто подобное пришло мне в голову, – сухо ответил он. – Думаю, лучше сразу предупредить тебя, что это – пустая трата времени.

– О, я бы так не сказала, – возразила Айрин, выходя из воды и при этом вызывающе покачивая бедрами. – Ты ведь вдоволь насмотрелся на меня, прежде чем ощутил потребность наставить на путь истинный, – с иронией добавила она. Проходя мимо Майкла, Айрин ласково провела пальцами по его подбородку. – Я не против того, чтобы ты смотрел на меня, дорогой. Я вообще не против.

Заметив вспышку раздражения в его глазах, она улыбнулась про себя и направилась к ближайшей освещенной солнцем лужайке, где с удовольствием растянулась, положив руки под голову.

– Это не сработает, ты же знаешь, – сказал он. – Я не позволю себе увлечься тобой.

Айрин изобразила удивление.

– Разве я пытаюсь увлечь тебя?

– Похоже на то, – ответил Майкл, и она тихо рассмеялась.

– Что ж, тебе виднее. У тебя большой опыт по этой части.

– Именно. Поэтому мне известны все женские уловки. Почему бы тебе не угомониться, пока не поздно?

Айрин проницательно посмотрела на него.

– А ты бы на моем месте угомонился?

Майкл потер пальцем переносицу и сокрушенно вздохнул.

– Думаю, нет. Хорошо, делай свое грязное дело, но не говори потом, что я не предупреждал.

О, она знала, где таится опасность, лучше, чем он. Майкл имел в виду только ее гордость, а Айрин понимала, что он может разбить ее сердце. И все же готова была рискнуть. В конце концов, если ничего не получится, можно будет спрятаться за маской особы, которая вызывала у него такую неприязнь. Майкл никогда не узнает, что она любит его.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечер вдвоем - Лилиан Колберт бесплатно.
Похожие на Вечер вдвоем - Лилиан Колберт книги

Оставить комментарий