Рейтинговые книги
Читем онлайн Гнев Кана - Вонда Макинтайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39

Лифт остановился напротив машинного отделения. Двери распахнулись, Кирк шагнул вперед и остановился, пораженный увиденным.

– Скотт! Боже мой! – воскликнул он. Покачиваясь от усталости, весь забрызганный кровью, инженер держал на руках Питера Престона. Юноша лежал без сознания, его глаза были закрыты, изо рта и носа текла кровь.

– Я не могу найти доктора Маккоя. Нам нельзя больше ждать; нужно доставить мальчика в лазарет, – слезы тоненькими дорожками засохли на закопченном лице Скотта. Шатаясь, он направился к лифту, но Кирк и Спок остановили его. Спок осторожно взял мальчика у Скотта.

– В лазарет! – произнес Кирк, и лифт двинулся наверх.

* * *

Спок поднялся на мостик. Его рубашка была забрызгана чужой кровью, которая засыхала и становилась коричневой. Саавик старалась не показывать то огромное облегчение, которое она испытывала после всего случившегося.

Спок встретил ее на станции научного отдела. Так как Саавик продолжала координировать работу аварийной команды, Спок решил заняться составлением списка раненых людей. Информация быстро появлялась на экране: Команда машинного отделения: легкораненые, тяжелораненые, критические случаи.

Питер Престон.

Саавик затаила дыхание. Спок внимательно посмотрел на нее почувствовав его пристальный взгляд, она опустила глаза. Ее руки дрожали от волнения. Разглядывая их, она думала, как стыдно выглядит это со стороны. «Ты позоришь себя и своего учителя: разве ты должна так унижать Вулкан?» – шептал ей внутренний голос.

Ее взгляд затуманился. Девушка закрыла глаза.

– Лейтенант Саавик, – позвал Спок.

– Да, капитан, – прошептала она.

– Отнесите эту бумагу доктору Маккою.

Она тяжело вздохнула и постаралась сосредоточить взгляд на листе бумаги, которую протягивал ей Спок.

– Список раненых машинного отделения? – подумала она. – Но доктору Маккою он совершенно не нужен. Конечно, это инициатива самого капитана.

– Капитан, – начала она.

– Пожалуйста, не спорьте, лейтенант, – ответил Спок. Его холодный тон ничего не выражал.

– Это поручение займет у вас не более пятнадцати минут. Вы можете воспользоваться мостиком.

Она поднялась и взяла список. Сложив бумагу, посмотрела в глаза Споку.

– Вы можете воспользоваться мостиком, лейтенант, – повторил он снова. – Извините меня, но вы должны поторопиться. Девушка исчезла.

* * *

Доктор Маккой отчаянно работал над Престоном. Ему приходилось увеличивать дозу наркоза, потому что к мальчику возвращалось сознание.

Жизненноважные органы не приходили в норму. Несмотря на усилия д-ра Маккоя, физическое состояние мальчика ухудшалось. Рваные раны, несколько переломов и внутренних ушибов с большой потерей крови, повреждение черепа – все это делало его состояние действительно критическим. Кроме того, Престон находился в месте утечки газа. Теперь все зависело от времени его пребывания в отравленной зоне и от того количества газа, которым он успел надышаться, пока не заработали вентиляторы.

Маккой выругался. Чертовы техники заявляли, что только этот едкий, теротогенный, гамма-излучающий яд имел достаточно высокую удельную теплоемкость, способную предотвратить плавление двигателей, они также утверждали, что он совершенно безопасен.

– Доктор Чепл! – позвал он. – Где этот чертов анализ?

Скотт наблюдал за ним, сидя около операционной. Вошла Крис Чепл, и Маккой догадался о результатах по выражению ее лица.

Она протянула ему анализ крови Престона.

– Извини, Леонард, – произнесла она. Он мрачно покачал головой.

Несколько показателей жизненной активности мальчика приближались к нулю. кроме того усилилось внутреннее кровотечение. Швы не накладывались, потому что началось разрушение клеточной ткани.

– Я уже знал это, Крис. Но все же я надеялся… Он отошел от операционного стола, заменив общин наркоз на местный. Престон начал приходить в себя, не чувствуя никакой боли. В коридоре Маккой заметил Кирка. Адмирал стоял возле Скотта, ободряюще пожимая его плечо. Маккой снова покачал головой. Увидев его. Скотт бросился в операционную. Кирк последовал за ним.

– Доктор Маккой. вы думаете… – Его голос оборвался.

– Это отравление охлажденным газом. Скотт, – произнес Маккой. – Я сожалею. Может быть, он протянет еще полчаса, но больше я не в силах что-либо сделать для него. Скотт отказывался поверить услышанному.

Но все же. как и любой другой, а может быть, даже и лучше, он прекрасно сознавал, насколько опасно действие этого газа. Он подошел к Престону, дотронулся до его лба. Почувствовав прикосновение, Питер медленно открыл глаза.

– Питер, мальчик мои, я надеюсь… – он остановился. Слезы покатились по его щекам.

– Мистер Престон, – произнес Кирк, наклонившись к мальчику.

– Вы дали слово? – Питер пристально посмотрел па адмирала, возвращаясь к картине, которая все еще стояла перед его глазами.

– Да, слово дано, – сказал Кирк.

– Хорошо, – прошептал Питер.

Саавик остановившись у дверей лазарета и поняла, что пришла слишком поздно. Из операционной вышел плачущий мистер Скотт, поддерживаемый Кирком и доктором Маккоем. Позади него, на операционном столе лежало тело Питера.

Доктор Чепл набросила простыню на лицо мальчика.

Потрясенная увиденным, Саавик швырнула скомканный лист на пол, повернулась и бросилась бежать по коридору. Заскочив в первую попавшуюся комнату, она захлопнула за собой дверь. В темном, пустом конференц-зале она отчаянно попыталась совладать с нахлынувшей печалью и гневом на безжалостную судьбу.

– Это несправедливо! – мысленно повторяла она. – Это несправедливо, ведь он был совсем еще ребенком!

Она схватилась руками за спинку стула, откинула голову и пронзительно закричала. На какое-то мгновение на нее нашло безумие. Девушка схватила стул и размахнувшись, запустила его через комнату. Он с грохотом ударился о стену, оставя на ней след и отскочив, остановился на полпути до нее. Вся дрожа, девушка забилась в угол. Через некоторое время сознание вернулось к ней, и она подняла голову. Темнота но мешала разглядеть беспорядок. Все тело казалось разбитым и ослабленным, но она уже вполне владела собой.

Саавик поднялась и, не оглядываясь назад, медленно вышла из зала.

* * *

Потрясенный случившимся. Скотт был не в состоянии что-либо говорить.

Немного овладев собой, он взглянул на Джима Кирка, словно ища объяснение случившемуся. «Почему?» – вопрос словно застыл в его взгляде. Джим печально посмотрел на тело Престона.

– Кан хотел убить меня за приговор, который я вынес ему пятнадцать лет назад. Но его совершенно не волновало, кто будет стоять между ним и его местью, – произнес он.

– Скотт, я сожалею, – обратился к нему доктор Маккэй.

– Он стоял на своем посту, – произнес Скотт. – Даже, когда бежали мои остальные стажеры, он не покинул его.

– Если бы он этого не сделал, мы бы погибли, – заметил Кирк.

– Соедините меня с адмиралом Кирком, – послышался голос Спока из селектора. Kирк поспешил выйти на связь:

– Кирк слушает, – ответил он. Из машинного отделения доложили о восстановлении дополнительной энергии.

– Мы можем перейти к активным двигателям. – Кирк потер виски, пытаясь оторваться от мыслей, связанных с командиром Скоттом и вновь вернуться к кораблю и бедствиям его команды.

– Лучшая скорость до Регулоса-1. мистер Спок, – спросил Кирк и, присев перед Скоттом, обратился к нему. – Извини, Скотт, я только хочу узнать, сможешь ли ты восстановить основные двигатели.

– Я не думаю, сэр… – Я сделаю все, что смогу, – ответил Скотти, двигаясь и разговаривая подобно роботу. – Я знаю, вы пытались, доктор. пробормотал он, и словно лунатик, вышел из лазарета.

– Черт возьми, – проворчал доктор.

– С вами все в порядке? – поинтересовался Кирк. Маккой пожал плечами: он вдруг почувствовал охватившую его усталость.

– Я терял пациентов и раньше, Джим. Да простит меня бог, я даже терял детей. Проклятье! Кан поставил нам ловушку, и только этим можно объяснить все произошедшее. Должно быть он использовал ваше имя, угрожая «Генезису».

Но как он узнал об этом?

– Я не знаю. Больше всего я беспокоился, чтобы до него не дошла никакая информация. Вы сами сказали, что при достаточно большом взрыве он мог перевернуть всю вселенную, – ответил Кирк.

– Но еще есть время. Мы отплатим ему за все.

– Да мы получили сильный удар. Ведь мы остались живы только потому, что я знал об этих кораблях что-то, о чем Кан не догадывается и сейчас, со вздохом сказал Кирк и добавил:

– А также потому, что один четырнадцатилетний мальчик… – он запнулся. – Проклятье! – воскликнул Кирк и вышел из лазарета.

Глава 7

Энтерпрайз медленно приблизился к Регулосу-1. Все члены экипажа работали день и ночь, исправляя нанесенные Каном повреждения. К тому времени, когда они достигли Лаборатории, Джим Кирк уже мог быть спокоен за свой корабль, по крайней мере на некоторое время. Но теперь его все больше и больше тревожили мысли о том, что ждет их впереди: радиосвязи с космической станцией по-прежнему не было.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гнев Кана - Вонда Макинтайр бесплатно.
Похожие на Гнев Кана - Вонда Макинтайр книги

Оставить комментарий