Рейтинговые книги
Читем онлайн Пара для Лэнса - Шарлин Хартнеди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
оставят его с Бетани.

Минуту или две спустя здоровенный охранник вернулся. Он кивнул один раз.

— С ней все будет хорошо. Джошуа ничего не предпримет. Вампиры и люди очень разные. Вас, женщин, иногда трудно понять. Иногда вы говорите «нет», но имеете в виду «да», а иногда вы говорите «да», когда имеете в виду «нет».

— Нет — это нет, — отрезала Эмбер. — Это так просто.

Титан глубоко вздохнул, выглядя мрачным.

— Я полностью с тобой согласен, — они направились к лифту. — Именно по этой причине я держусь подальше от человеческих женщин. Вы сложная компания, — он нажал кнопку «Вниз», и двери открылись.

Эмбер кивнула.

— Полагаю, ты прав. Я уверена, что вампиры такие же, — они вошли.

Титан нажал кнопку, и они начали спускаться.

— Я прожил с вампирами всю свою жизнь, и поверь мне, люди другие, — произнёс он, искоса взглянув на Эмбер. — Это причина, по которой многих наших мужчин так привлекают люди.

— А тебя нет?

— Я этого не говорил, — он подождал, пока она первой выйдет из лифта, прежде чем последовать за ней. — Я просто не хочу осложнений.

Эмбер посмотрела в его сторону.

— Мм-мм… Отношения сложны.

— Точно. Прямо сейчас я сосредоточен на своей карьере, — он скрестил руки на груди, когда они подошли к её двери.

Беспокойство всё ещё грызло Эмбер. Хотя они с Бетани не были близкими подругами, они вроде как держались вместе с самого начала, и она по-прежнему волновалась.

— Может быть, нам стоит попросить администратора прислать немного аспирина и воды в комнату Бетани утром, — предложила она.

Титан покачал головой.

— Джошуа останется с женщиной. Он закажет всё, что ей нужно, и позаботится о её здоровье перед уходом.

— Почему? Он даже не знает её.

— Она ему нравится, и он хочет узнать её получше, поэтому он считает своим долгом заботиться о ней. Если они совместимы, потребность в этом возрастёт. Мы такие, какие есть.

— Ладно. Я всё ещё не уверена, что до конца понимаю, но если ты так говоришь, и пока она в безопасности, думаю, меня это устраивает, — не то чтобы у неё действительно был выбор.

— Она в хороших руках, — проговорил он, ободряюще кивнув ей.

— Что ж, спасибо за твою помощь, — Эмбер вытащила свою карточку-ключ и толкнула дверь. — Береги себя.

Титан фыркнул. Он слегка покачал головой, и уголки его губ приподнялись в лёгкой улыбке.

— Что ещё?

— Ничего такого, во что я хотел бы ввязываться

— Очень загадочно? — она фыркнула. Ей хотелось подтолкнуть его к объяснениям, но у неё возникло ощущение, что он больше ничего не скажет. Это не имело значения.

— Мне нужно вернуться на ужин, — Титан улыбнулся, показав ей свои зубы. — Хорошего вечера.

— Да, что ж, я иду прямо в постель. Я устала. Это был долгий день.

— Хорошо. — Он сказал это так, словно не поверил ей. Странный. Титан был странным парнем, это точно.

Они попрощались. Эмбер вошла внутрь, закрыла дверь и включила свет.

Эмбер тихонько ахнула от удивления.

— Ты точно не торопилась.

Это было низкое, мужское рычание, произнесённое ровным голосом.

Глава 9

Разозлившись, Эмбер швырнула сумочку в человека, распростёртого на её кровати. Этот придурок поймал сумочку.

— Это так принято встречать гостя?

— Гостя? — Эмбер тяжело дышала. Её сердце колотилось со скоростью около миллиона миль в час. — Ты напугал меня до чёртиков. Ты нарушитель и уж точно не гость.

Он улыбнулся ей. Это было лениво и чертовски сексуально.

— Я гость, — его голос был хриплым и грубоватым.

Она скрестила руки на груди, желая, чтобы её тело не реагировало на него.

— Тебя не приглашали, но ты всё равно вошёл в мою комнату. Это делает тебя нарушителем. Почему ты здесь? — чем быстрее он скажет ей, тем быстрее сможет избавиться от неё.

Он принял сидячее положение, всё ещё выглядя до смешного уютно на её кровати. Эмбер раздражало, что он вёл себя так, словно ему здесь самое место, что он выглядел таким спокойным, когда внутри у неё всё сходило с ума. Что он здесь делал?

— Мне нужно было поговорить с тобой, но успокойся. Если ты не будешь контролировать свой пульс, у тебя может начаться гипервентиляция.

— Ты напугал меня до смерти, — она фыркнула. — Так что не рассказывай мне о моём сердцебиении. Кто тебя впустил? Где ты взял ключ?

— Давай просто скажем, что я знаю женщину на ресепшене.

Он встал. Высокий, светловолосый, в такой же тёмной одежде. Его глаза такие…

Подождите минуту.

— Только потому, что ты трахаешься с администраторшей, это не значит, что ты можешь прийти в мой номер и впустить себя. Такая шлюха, — последнее она пробормотала себе под нос.

— Если бы я не знал тебя лучше, я бы сказал, что ты ревнуешь, — Лэнс удивлённо приподнял брови.

— Как тебе угодно, — Эмбер закатила глаза. — Ты можешь заниматься сексом с кем захочешь. Почему ты здесь? — она уперла руки в бока.

— На самом деле ты можешь расслабиться. Ты ведёшь себя так, будто я собираюсь тебя растерзать или что-то в этом роде, — усмехнулся он. — Это не так, так что успокойся, чёрт возьми.

Она не знала, чувствовать ли облегчение или разочарование. Она ощутила облегчение… огромное облегчение. Лэнс был здесь не ради секса. Хорошо. Отлично. Тогда почему он был здесь?

— Просто выкладывай уже.

— Я здесь, чтобы призвать тебя к ответу за твою чушь, — он сделал шаг к ней.

— О чём ты говоришь? — ей пришлось снова закатить глаза. Эмбер была не из тех людей, которые закатывают глаза, но Лэнс, казалось, выявил в ней самое худшее.

— Ты не возвращалась сюда и не кончала с помощью вибратора. Я слышал, что ты сказала сегодня ранее, и я знаю, что ты сказала это, потому что не хотела, чтобы кто-нибудь знал, что я трахал тебя. Я хочу, чтобы ты призналась мне в этом.

Она старалась не ёрзать.

— Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал, но я не лгала насчёт вибратора.

— Это грёбаная чушь, и ты это знаешь.

— Я выложилась по полной, когда вернулась в свою комнату… особенно после того, как ты оставил меня немного взвинченной. Помогать самой себе было так здорово… Лучший оргазм в моей жизни, — она изо всех сил старалась, чтобы её голос звучал скучно. Почему она лгала ему? Почему его это вообще волновало? — У тебя есть свой ответ. Теперь ты можешь идти, — она многозначительно посмотрела на дверь, прежде чем оглянуться на Лэнса, когда он не сдвинулся с места.

Его глаза сузились.

— Тогда покажи мне его, — прорычал он. —

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пара для Лэнса - Шарлин Хартнеди бесплатно.
Похожие на Пара для Лэнса - Шарлин Хартнеди книги

Оставить комментарий