Рейтинговые книги
Читем онлайн Монстр - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 136

шестьдесят. Но всего человек двенадцать, включая и мою бабулю, знали, что сияют.

- У-у, - сказал Дэнни и задумался. Потом: - Вы знаете миссис Брэнт?

- Ее-то? - презрительно переспросил Холлоранн. - Она не сияет, нет. Просто два-три раза за вечер отсылает назад свой ужин.

- Я знаю, что она не сияет, - серьезно сказал Дэнни. - А дяденьку в серой форме, который подгоняет машины, знаете?

- Майка? Конечно, я знаю Майка. И что же?

- Мистер Холлоранн, зачем ей его штаны?

- Малыш, ты о чем?

- Ну, когда она на него смотрела, то думала: вот бы забраться в его штаны, и я подумал, зачем...

Больше он не сказал ничего. Из груди запрокинувшего голову Холлоранна вырвался таившийся там басистый хохот, раскатившийся по машине подобно артиллерийской канонады, такой хохот, что затряслись сиденья. Дэнни озадаченно улыбнулся. Наконец, то возобновляясь, то стихая, буря улеглась. Из - нагрудного кармана Холлоранн вытащил большой шелковый носовой платок как будто, сдаваясь, выбросил белый флаг - и вытер льющиеся из глаз слезы.

- Мальчуган, - сказал он, все ещё похрюкивая, - тебе ещё и десяти не исполнится, а ты уж узнаешь все о роде человеческом. Только не знаю, завидовать тебе или нет.

- Но миссис Брэнт...

- Выкинь её из головы, - сказал повар. - И не вздумай спросить маму. Она только расстроится, сечешь?

- Да, сэр, - ответил Дэнни. Он просек это лучше некуда.

В прошлом ему уже случалось огорчать маму подобным образом.

- Миссис Брэнт - просто грязная старуха, у которой коегде чешется, вот все, что тебе надо знать, - он задумчиво посмотрел на Дэнни. - И сильно ты можешь попасть, док?

- А?

- Ну-ка, бабахни в меня. Подумай в мою сторону. Хочу понять: столько ты можешь, сколько я думаю, или нет.

- А что подумать?

- Все равно. Только подумай сильно.

- Ладно, - сказал Дэнни. Минуту он соображал, потом, собравшись с мыслями, сосредоточился и резко швырнул их в сторону Холлоранна. Раньше ничего подобного Дэнни не приходилось делать и в последний миг какая-то часть его существа инстинктивно восстала, притупив грубую силу мысли - он не хотел повредить мистеру Холлоранну. И все-таки мысль полетела стрелой, да~с такой силой, в какую Дэнни никогда бы не поверил. Она пронеслась, как пущенный рукой Нолана Райана литой мяч, и даже чуть-чуть быстрее.

(Ой, хоть бы не сделать ему больно!)

Подумал он вот что:

(!!! ПРИВЕТ, ДИК!!!)

Холлоранн сморщился и рывком отпрянул к спинке сиденья.

Смыкаясь, громко лязгнули зубы, из нижней губы тоненькой струйкой потекла кровь. Руки повара невольно поднялись с колен к груди, а потом упали обратно. Ресницы слабо трепетали, очевидно, неуправляемые сознанием, и Дэн-ни испугался.

- Мистер Холлоранн? Дик? С вами все в порядке?

- Не знаю, - сказал Холлоранн со слабым смешком. - Честное слово, не знаю. Бог свидетель. Господи, малыш, ну ты и стрелок.

- Извините, - сказал Дэнни, встревожившись ещё сильнее. - Сходить за папой? Я сбегаю, приведу его.

- Нет, уже все нормально. Все хорошо, Дэнни. Посиди тут. Просто меня немножко встряхнуло, вот и все.

- Я могу ещё сильнее, - сознался Дэнни. - Я испугался в последний момента

- Может, оно и неплохо... а то висеть бы моим мозгам из ушей. - Он заметил тревогу на лице Дэнни и улыбнулся. - Ничего страшного, а ты что чувствовал?

- Как будто я - Нолаи Райан и кидаю мяч, - быстро ответил Дэнни.

- Любишь бейсбол, да? - Холлоранн осторожно растирал виски.

- Нам с папой нравятся "Ангелы", - сказал Дэнни. - В Восточноамериканской Лиге - "Ред Соке", а в Западной - "Ангелы". Мы смотрели на мировом чемпионате матч "Ред Соке" с Цинциннати, я тогда был куда меньше. А папа... - лицо Дэнни потемнело и стало расстроенным.

- Что папа, Дэн?

- Не помню, - сказал Дэнни. Он принялся было запихивать в рот большой палец, чтоб пососать его, но это были детские штучки. Рука вернулась на колени Дэнни.

- Ты умеешь понять, что думают папа с мамой, Дэнни? - Холлоранн пристально смотрел на него.

- Если мне хочется, почти всегда. Но обычно я не стараюсь,

- А почему?

- Ну... - он на минуту обеспокоенно замолчал. - Ну, это же, как подглядывать в спальню, когда они делают то, от чего бывают дети. Вы знаете, что это такое?

- Да, было дело, - серьезно сказал Холлоранн.

- Им бы это не понравилось. И не понравилось бы, что я подсматриваю, как они думают. Это гадко.

- Понятно.

- Но я понимаю, что они чувствуют, - сказал Дэнни. - С этим я ничего не могу поделать. Еще я знаю, как вы себя чувствуете. Я сделал вам больно. Извините.

- Просто голова заболела. С похмелья бывало и хуже. Ты можешь читать чужие мысли, Дэнни?

- Я пока совсем не могу читать, - ответил Дэнни, - только несколько слов. Но за эту зиму папа собирается выучить меня.

Папа учил читать и писать в большой школе. В основном писать, но читать оч тоже умеет.

- Я хотел сказать, ты можешь повять, о чем думает кто-то другой?

Дэнни поразмыслил.

- Когда громко, могу, - наконец сказал он. - Как миссис Брэнт про штаны. Или, как когда мы с мамой один раз пошли в большой магазин покупать мне ботинки, и там один большой парень смотрел на приемники и думал взять один, а покупать не хотел. Потом он подумал: "а что, если поймают?" "А потом:

"но мне так хочется такой приемник". Потом - он опять подумал, вдруг его поймают, ему от этого стало ттлохо, и мне тоже. Мама разговаривала с человеком, который продает ботинки, так что я пошел к тому парню и сказал: "Парепь, не бери это радио. Уходи". И он правда испугался. И - быстро ушел.

Холлоранн широко ухмыльнулся.

- Держу пари, так оно и было. А что ты ещё можешь, Дэнни? Только мысли и чувства или ещё что-то?

Осторожное:

- А вы можете ещё что-то?

- Иногда, - сказал Холлоранн. - Не часто. Иногда... иногда мне бывают видения. А у тебя бывают видения, Дэнни?

- Иногда, - сказал Дэнни, - я вижу сны, когда не сплю.

После того, как приходит Тони. - Ему опять очень захотелось сунуть палец в рот. Про Тони он никогда никому не рассказывал - только папе с мамой. Он заставил руку с тем пальцем, что обычно запихивал в рот, лечь обратно на колени.

- Кто такой Тони?

И вдруг на Дэнни накатило одно из тех озарений, которые пугали его больше всего: словно перед глазами вдруг быстро промелькнула какая-то непонятная машина, которая могла оказаться и безвредной, и смертельно опасной. Он был слишком мал, чтобы разобраться. Он был слишком мал, чтобы понять.

- В чем дело? - выкрикнул он. - Вы расспрашиваете меня, потому что волнуетесь, правда? Почему вы волнуетесь за меня? Почему вы волнуетесь за нас?

Холлоранн положил на плечи малышу крупные темные руки.

- Перестань, - сказал он. - Наверное, все нормально. А если и есть что-то... так у тебя в голове, Дэнни, ого-го какая штука. Такая, что тебе до неё ещё расти да расти, вот как. По

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Монстр - Стивен Кинг бесплатно.
Похожие на Монстр - Стивен Кинг книги

Оставить комментарий