Рейтинговые книги
Читем онлайн САХАРНАЯ КОРОЛЕВА - Сара Аллен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50

Не успела Хлоя отказаться, как Джулиан уже повесил трубку.

Она не сразу сумела подняться, а прежде чем вновь обрела способность передвигаться, прошло еще несколько минут. Разумеется, она пойдет в «Найт-Лайт» на встречу с Джулианом и все выяснит. Но это не значит, что она пойдет туда в одиночку. Заведение пользовалось дурной славой.

Хлоя в задумчивости закусила губу, потом подошла к сумочке, отыскала визитку, на которой Джози записала свой телефон, и начала набирать номер.

Ее соединили, и она услышала голос Джози:

- Да, я знаю, это мой телефон, но я никогда раньше не слышала, как он звонит. И ты всерьез считаешь, что можешь помешать мне добраться до конфет, если встанешь у меня на пути? То есть как это - «уже ответила»? Ой. - В трубке раздался шорох, потом голос Джози произнес: - Слушаю?

- Джози?

- Да.

- Это Хлоя. Я не вовремя?

- Нет-нет, - засмеялась Джози, но Хлое ее смех показался вымученным, - Просто я редко пользуюсь сотовым. Никак не могла сообразить, как ответить на звонок.

- Я хотела спросить, ты не могла бы оказать мне одну услугу?

- Ну конечно. Что случилось?

Ей понравилось, что Джози согласилась сразу, не зная даже, о чем ее попросят. На душе у Хлои потеплело. Вот поэтому она и позвонила Джози.

- Я понимаю, что это не очень удобная просьба, но не согласилась бы ты сегодня вечером сходить со мной в бар?

- В бар, - эхом отозвалась Джози.

- Просто я никогда раньше там не была, и мне было бы спокойнее, если бы кто-нибудь пошел туда вместе со мной.

Повисла долгая пауза.

- Вообще-то я никогда в жизни не бывала в баре, - призналась Джози.

- Вот тебе подходящий случай исправить это упущение. Я не стала бы просить, если бы это не было важно. Один человек обещал раздобыть для меня важную информацию о Джейке.

- И что это за информация?

Хлоя потерла переносицу. Ей не хотелось говорить об этом Джози. Она знала, что ее слова прозвучат жалко.

- Он знает, с кем переспал Джейк, - призналась она наконец.

- Хлоя, - очень мягко произнесла Джози, - ты действительно хочешь это знать?

- Я должна это знать. Пожалуйста, пойдем со мной.

Джози тяжело вздохнула.

- Ладно. Пошли.

«Найт-Лайт» находился на извилистой улице, ведущей к горнолыжному комплексу. Он стоял чуть в глубине от дороги, среди деревьев, а перед ним простиралась большая парковка, усыпанная гравием. «ГАМБУРГЕРЫ! КАРАОКЕ! ХОЛОДНОЕ ПИВО!» искушала вывеска у дороги. Джози решила, что этим призывом, очевидно, завлекали студентов, едущих кататься на лыжах, но, судя по тому, что открылось взглядам девушек, когда они вошли, со временем заведение превратилось в место сборищ небритых субъектов во фланелевых рубашках и немногочисленных ребят помоложе, приходивших поиграть в бильярд в задней комнате.

По крайней мере, здесь можно было не слишком опасаться, что кто-то узнает Джози и расскажет матери.

Они остановились у двери, чтобы глаза привыкли к полумраку.

- Я пока его не вижу. Давай возьмем что-нибудь выпить, - предложила Хлоя и направилась к стойке бара.

Джози двинулась следом за ней; она чувствовала себя не в своей тарелке, как будто все на нее таращились. Хлоя продиктовала ей свой адрес, - она жила в доме, который назывался «Пожарная часть», в центре, - и Джози заехала за ней после того, как Маргарет улеглась спать. Когда Делла Ли узнала, что Джози идет в бар с Хлоей, она даже взвизгнула от радости, но Джози до сих пор не простила ее за то, что она наговорила о ее отце, и ушла, не воспользовавшись ни одним из непрошеных советов относительно ее наряда. Ей пришлось пожалеть об этом, когда Хлоя, едва открыв ей дверь, бросила всего один взгляд на то же самое черное платье и пальто, в котором она была днем, и сняла с вешалки пестрый красно-желтый шарф в поперечную полоску. Она обмотала его вокруг шеи Джози со словами:

- Ну вот, хотя бы одно яркое пятно. Превосходно!

Очутившись у барной стойки, Хлоя заказала себе лимонный коктейль, и Джози последовала ее примеру. Когда им принесли заказ, Джози притворилась, будто пьет. Она пыталась завести разговор, но Хлоя была рассеянной, поминутно озиралась по сторонам и то и дело повторяла:

- Он же сказал, что придет.

Два часа спустя Хлоя была пьяна в стельку, а Джози ломала себе голову, как же заставить ее уйти. Все ее попытки натыкались на неизменное сопротивление. Ей не удалось даже помешать Хлое позвонить Джейку и заплетающимся языком наговорить ему на автоответчик невнятное сообщение о том, что она в «Найт-Лайт» и прекрасно проводит время без него. Впрочем, до правды ее словам было далеко. Никогда еще Джози не видела Хлою такой жалкой. Несмотря на все события этого дня, Джози очень хотелось позвонить Делле Ли. Уж она бы придумала, что делать. Хлоя заказала себе очередной мартини, и Джози зажмурилась от отчаяния. У нее раскалывалась голова, и ей нужно было в туалет, но она боялась идти туда в одиночку, а у Хлои, по всей видимости, мочевой пузырь был размером с Монтану.

Как на ее месте поступила бы Делла Ли?

Делла Ли взяла бы положение в свои руки. Она не стала бы миндальничать.

Улучив момент, когда бармен отвернулся, Джози велела Хлое:

- Отмени заказ. Мы уходим.

- Нет, Джози, нужно еще немножко подождать, - принялась канючить Хлоя, - Всего несколько минуточек. Ну пожа-а-а-алуйста!

- Он не придет, Хлоя.

- Он обещал. Он сказал, что будет ждать меня здесь и расскажет, с кем переспал Джейк.

- Значит, он тебя обманул. Дайте ей чашку кофе, - велела она бармену, потом обернулась к Хлое, - Я в уборную, а когда вернусь, мы пойдем.

Она сползла с высокого табурета и направилась в дамскую комнату. Ха! Это оказалось просто, как пряник. Как пряник с лимонной глазурью. Вкусный и сладкий пряник, источающий аромат пряностей, меда и патоки.

Она решила, что по пути домой заедет купить пряник и съест его весь до крошки.

После такого дня она его заслужила.

Через несколько минут она вернулась в полутемный зал, но не прошла и нескольких шагов, как остановилась словно вкопанная.

Она быстро отвернулась в сторону, глаза ее расширились и заметались из стороны в сторону; она не знала, что делать. Ну вот, попыталась она изобразить из себя Деллу Ли - и что из этого вышло?

Она накликала Джулиана.

Джози украдкой оглянулась. Да, это определенно был он. Но какого черта он здесь делает? Джулиан сидел рядышком с Хлоей, и обоих окружало облако того розовато-черного дыма, который способны различить только женщины из бара. Они склонялись друг к другу, улыбались, смеялись. Этот дым оплетал Хлою, она казалась совершенно зачарованной. Без посторонней помощи ей было не вырваться.

Джози потерла разламывающийся от боли лоб. Как поступила бы Делла Ли?

Если в деле был замешан Джулиан, Делла Ли дала бы деру.

Значит, бежать. Прекрасно, так она и сделает.

Только сначала прихватит с собой Хлою.

В баре было довольно темно, и это давало надежду, что Джулиан не узнает в ней женщину, которая побывала у него в доме. Джози бочком подобралась к этой парочке, как будто исполняла какой-то замысловатый танец под песенку из музыкального автомата, и, держась спиной к Джулиану, вклинилась между ними, схватила со стойки Хлоины пальто и сумку.

- Идем, Хлоя. Нам пора.

- Нет, не нужно никуда уходить! - радостно возразила Хлоя, - Вот видишь, Джулиан все-таки пришел! Джулиан, это Джози.

Джози захлопала глазами. Хлоя пришла сюда, чтобы встретиться с Джулианом?!

- Очень приятно, - промурлыкал Джулиан и отклонился вправо, пытаясь разглядеть лицо Джози, - Где-то я тебя видел. Я сразу это понял, как только вошел и увидел вас с Хлоей. Повернись-ка, красотка. Взгляни на меня.

Он коснулся ее руки, она шарахнулась от него и очутилась с ним лицом к лицу.

- Это Джози Сиррини. Сиррини. Она богатая, - сообщила Хлоя.

Джози попыталась стянуть Хлою с табурета.

- Слезай. Мы уходим.

Хлоя обеими руками уцепилась за стойку и даже не думала сдвинуться с места.

- Не могу. Я еще не узнала, как ее зовут.

- Слезай давай.

- Оставь девочку в покое, - сказал Джулиан, - Я отвезу ее домой.

- Нет уж.

Джози продолжала дергать Хлою, но та намертво вцепилась в стойку, и чем настойчивей Джози тянула, тем крепче Хлоя держалась.

- Я точно уверен, что где-то тебя уже видел, - заявил Джулиан.

Внезапно из-за плеча у нее послышался голос:

- Хлоя? Джози? У вас все в порядке?

Джози отпустила Хлою, а та, в свою очередь, немедленно отцепилась от стойки. Обе обернулись.

- Адам! - изумилась Хлоя. - Что ты здесь делаешь?

Адам нахмурился. Его вид не предвещал ничего хорошего, и все же никогда еще в жизни Джози не была так рада видеть кого-то. На нем была коричневая куртка из мягкой кожи поверх свитера с высоким горлом и синий шарф в точности того же оттенка, что и его глаза. Он выглядел сногсшибательно.

- Ты сама мне позвонила, Хлоя, и оставила сообщение на автоответчике.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу САХАРНАЯ КОРОЛЕВА - Сара Аллен бесплатно.
Похожие на САХАРНАЯ КОРОЛЕВА - Сара Аллен книги

Оставить комментарий