Рейтинговые книги
Читем онлайн Старатели - Бен Бова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78

– Томазелли, – презрительно повторил Уилкокс. – Итальянец чересчур подозрителен. Когда Ямагата сделал «Астро» предложение о слиянии, он тоже увидел в этом какие-то «происки».

– Но то предложение не было принято, – заметил Зар. – Томазелли убедил МЭС выступить с рекомендациями против такого шага.

– А теперь он решил раздуть из мухи слона по поводу какого-то дурацкого обвинения в пиратстве в Поясе!

– Томазелли утверждает, что есть доказательства для вполне обоснованного обвинения, но я уверен, что это лишь случайные совпадения.

– И что ему нужно от меня?

Уилкокс принадлежал к числу людей, которые редко теряют самообладание, а точнее – не теряют никогда. Если бы по каждой ерунде он выходил из себя, вряд ли бы так высоко поднялся по служебной лестнице МАА.

– Дело уже возбудили, – извиняющимся тоном сказал Зар.

– Ну что ж, надо взглянуть на него. Пиратство в Поясе Астероидов!.. Даже если это и правда, что мы сможем сделать? Во всем Поясе нет филиала МАА.

– У нас есть два управляющих полетами на Церере.

– Ха! Искатели слишком гордятся своей независимостью. Когда мы попытались открыть там свой офис, они выступили против, а теперь жалуются на пиратов!

– Только один человек жалуется – Фукс.

– Может, он сумасшедший?

– Скорее просто неудачник, – кивнул Зар.

«Вальсирующая Матильда»

Желудок Амброза жалобно застонал. Джордж медленно выпрямился, что не так уж легко сделать в тяжелом скафандре, и посмотрел вокруг. «Матильда», как гигантские гантели, висела над его головой в усеянном звездами небе. Жилой модуль и технический отсек находились на противоположных концах конструкции, медленно вращаясь вокруг двигателя.

«Да, прошло уже слишком много часов с тех пор, как ты ел, дружище! – мысленно сказал он ноющему желудку. – Что ж, придется подождать, пока не заработаешь себе на пропитание!»

Астероид, на поверхности которого стоял Джордж, принадлежал к углеродному типу, был богат гидратами, минералами и органическими соединениями. Наверное, на Селене за него дадут хорошенькую сумму. Однако на первый взгляд так не сказать: кажется, что это просто необработанный кусок пустой породы, испещренный кратерами и покрытый камнями. Сила тяжести здесь с трудом удержала бы на поверхности и перо.

«Мы на расстоянии миллионов километров от цивилизации, – думал Амброз, – одни в холодной темноте. Хорошо хоть Турок со мной! – Напарник Джорджа находился на борту „Матильды“ за пультом управления. – Ползаю тут на карачках и потею, как юнец на первом свидании!»

И все же Амброз был доволен. Свободен как птица! Он едва сдерживался, чтобы не запеть от радости. Впрочем, с вокальными данными лучше не экспериментировать. Турок испугается: бедняга не привык к таким выходкам.

Джордж саркастически покачал головой и вернулся к работе. Он устанавливал лазерную установку для бурения, соединяя модуль электропитания с агрегатом, аккуратно очищал медные зеркала от прилипающей пыли и закреплял их в нужной позиции. Это был тяжелый физический труд, даже несмотря на то, что в столь низкой гравитации оборудование было почти невесомым. Поднять руки, нагнуться, выпрямиться – простейшие движения требовали невероятных усилий и гораздо большего напряжения, чем можно себе представить. Наконец Джордж завершил установку оборудования и навел лазерные зеркала на выбранный для бурения участок. Через несколько минут сверхпроводник модуля электропитания зарядился и был готов к использованию.

Джордж собирался отрезать куски астероида и перевозить их на «Матильде» на Селену. Искатель, который зарегистрировал астероид, станет получать прибыль только после того, как Амброз начнет поставлять руду для продажи, а тот уже намного отставал от графика, потому что старая лазерная установка то и дело выходила из строя. Нет руды – нет денег: таков принцип работы. «И нет еды!» – грустно подумал Джордж. Почти как игра на выживание: сможет ли он переправить приличную партию руды на Селену, прежде чем холодильник полностью опустеет?

Амброз вспомнил далекое детство в Аделаиде и почти забытый стишок про одиночество, ночь и звезды. Еще раз проверил фокус лазера. Да, голод, ночь, звезды… Тут этого добра полным-полно! Пустой мертвый мир… «Может, в твоих глубинах и золотишко припрятано?» – снова подумал он об астероиде. Хотя на Селене гораздо дороже ценится вода. Цена на золото давно упала, и почти все ювелиры на Земле, наверное, обанкротились.

– Джордж! – послышался голос Турка в наушниках. – Что?

Напарника на самом деле звали Нодон, однако Джордж решил, что парню не помешает подходящее прозвище, и упорно называл его Турком.

– Радар системы дальнего разрешения зафиксировал неподалеку какое-то движение.

– Движение?!

– Тело имеет значительную скорость и направляется в нашу сторону.

Обычно немногословный Нодон говорил быстро и взволнованно. За все время полета он не использовал фразы длиннее двух-трех слов.

– Ладно, следи за мониторами. Может, это корабль.

– Скорее всего так и есть.

– Сообщения от него поступали?

– Нет.

– Хорошо. Поприветствуй гостей и попроси представиться. Я начинаю бурение.

– Да, сэр.

Парень был всегда очень вежлив и безмерно уважал Джорджа.

Перебирая в уме, кто или что может приближаться к «Матильде», Джордж включил активатор, и лазер глубоко врезался в каменную поверхность астероида. В темном безвоздушном пространстве не раздавалось ни звука, не ощущалась даже вибрация большой неуклюжей машины. Мертвая скала начала бесшумно трескаться вдоль тонко очерченной линии. Режущий лазер ИК диапазона врезался в поверхность, но тонкий красный луч оставался невидим, пока вверх не поднялось достаточное количество пыли, способной отражать свет.

«С применением наноботов работа пошла бы гораздо быстрее! – мечтательно подумал Джордж. – По возвращении надо переговорить об этом с Крис Карденас. Микроскопические наноботы смогли бы разделять и сортировать различные химические элементы, а нам бы оставалось только собирать их и загружать на корабли».

Джордж откалывал тяжелые, величиной с двухэтажный дом куски астероидного камня по мере продвижения лазерного луча, затем скреплял их вместе и переправлял в объемный грузовой отсек «Матильды», оборудованный специальными узлами крепления для подобного груза. Он оттащил три таких куска к устройству подъема в корабль и чувствовал себя суперменом.

Массивные, хотя и невесомые глыбы руды имели внушительный вид, однако Джордж потел при малейшем движении в тяжелом скафандре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Старатели - Бен Бова бесплатно.

Оставить комментарий