Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посверлив нас неприветливым взглядом, женщина все-таки отступила в сторону.
- Прошу, только снимите мокрые плащи.
Выполнив распоряжение и оставив верхнюю одежду на витой вешалке у входа, мы отправились в знакомый холл и вскоре появилась на пороге ожидаемая нами Лорена. Выглядела она безукоризненно, хотя и слегка усталой. И как мне показалось, в глубине глаз затаилась грусть. Хотя, возможно, это лишь моя фантазия.
- Господа, светлого дня. Желаете что-нибудь, может горячий кофий или чай? На улице сегодня довольно прохладно. Чем я могу быть вам полезна?
- Светлого дня, госпожа Ивье. Благодарю, но мы к вам по делу и не хотим отвлекать на приготовление напитков. С возвращением вас. У нас возникло несколько вопросов, которые хотелось бы прояснить. Касательно того, когда вы виделись в господином Мирисом в последний раз.
- Мне казалось, мы в прошлый ваш визит это обсудили, – отозвалась Лорена.
- Да. Но, возможно, вы запамятовали. С вашей насыщенной деловой жизнью это неудивительно, – как мне показалось, с намеком на насмешку проговорил сыскарь, – касательно вечера за два дня до обнаружения тела Кевина. Вы вместе ужинали в ресторации Маяк.
Помолчав некоторое время, Лорена ответила.
- Да, так и было. В Маяке был наш последний счастливый ужин, когда я думала, что у нас все хорошо. Я не считала, что это сколько-нибудь важное событие и хотела сохранить его в памяти только для себя. Считайте это последние крохи романтики, которые сохранились во мне. К тому же тот вечер получился весьма интересным. За соседним столиком молодой человек сделал предложение девушке. Она так бурно радовалась, что это видит вся ресторация. Я еще сказала Кевину, что только в таком юном возрасте подобное вызывает восторг, а более зрелые люди предпочитают выяснять такие вещи наедине, не втягивая в личное посторонних. Как мне показалось, он тогда несколько смутился. А на следующий день Кевин решил разорвать наши отношения.
- Госпожа Ивье, не поймите меня неправильно, но как-то можно подтвердить, что господин Мирис отбыл из вашего особняка в добром здравии?
- Мама, я уезжаю, – в гостиной показался спустившийся со второго этажа Шон. – О, у нас гости! Светлого дня, господин Дэвис. Светлого дня, Мира. Позвольте сделать вам комплимент, вы прекрасно выглядите.
- Благодарю, – немного смутилась я.
- Светлого дня, господин Ивье. А мне не желаете сказать комплимент по поводу моего внешнего вида, – язвительно уточнил Ромас.
Шон на шпильку лишь хмыкнул, а Лорена улыбнулась уголками губ.
- Господин сыскарь, я не думал, что для вас это так важно. В следующий раз я это непременно учту, всего доброго, – сказал Шон перед своим уходом.
- Не сердитесь на него, господин Дэвис. Шон в силу своего возраста еще несколько импульсивен и склонен вначале действовать, а лишь после оценивать последствия, – пояснила Лорена. – А касательно вашего вопроса. В тот день практически никого не было в особняке. Большая часть людей приводила в порядок мой кабинет на предприятии на окраине Мораны. Шон отсутствовал в Моране. Подтверждение от моей домоправительницы я так понимаю вас не слишком устроит?
- Как понимаете, мне бы хотелось услышать это он не имеющего отношения к вам и особняку человека, – спокойно ответил сыскарь.
- Ну что же. Знаете, да, есть кое-что, возможно это вам поможет. Сказанные Кевином слова ошарашили меня и полностью выбили из колеи. Все время, пока он собирал собственные вещи, я была словно в ступоре. Плохо верилось в происходящее. И когда он ушел, стояла и наблюдала за ним в окно. На углу улицы он задел чемоданом угол столика цветочницы, в результате чего тот опрокинулся и все цветы оказались на земле. Я еще подумала, что это несколько символично. Как крах наших отношений.
- Не покажете откуда вы это наблюдали? – дотошно уточнил сыскарь.
- Со второго этажа, пройдемте, если вам так угодно.
Мы вслед за госпожой Ивье поднялись по мраморной лестнице в библиотеку и подошли к огромному витражному окну. Действительно оттуда хорошо просматривалась улица и было заметно, как через несколько домов на углу стоит женщина, рядом с которой расположен столик с множеством разнообразных букетиков.
- Госпожа Ивье, если не против, позволите записать в прибор ваши воспоминания об ужине с Кевином и то, как он уходил? – попросила я. – Это поможет восстановить цепочку событий.
- Пожалуйста, если вам угодно. Но предупреждаю, если прибор что-то выкроит из моей памяти помимо сказанного и будет касаться моих предприятий, армия моих законников обеспечит вам весьма насыщенную жизнь.
- Нет, что вы. Прибор запишет и покажет только то, о чем вы сами подумаете, – успокоила я.
Вскоре мы вместе просмотрели воспоминания того, как пара ужинала в ресторане. Кевин был несколько взволнован. Госпожа Ивье потребовала заменить вино и, кажется, после этого Кевин расслабился. Вот Лорена высказалась о происходящем за соседним столиком и Кевин, неловко взмахнув рукой, опрокинул бокал с вином Лорены, и в попытках ликвидировать катастрофу бросил на разливающееся вино салфетку. Подошедший разносчик споро ликвидировал результат небольшой катастрофы и ужин завершился, после чего Кевин отвез Лорену домой и отбыл.
Следующей картинкой был взгляд из окна на уход по дорожке мужчины, облаченного в стильный узкий бордовый костюм и бежевую шляпу, катящего следом за собой внушительный чемодан.
- Ну что же, госпожа Ивье, благодарю за предоставленные ответы. Вы не против, если в случае необходимости мы вновь вас навестим?
- Конечно, нет. Мои двери всегда для вас открыты.
Когда я потянулась за собственным плащом, Ромас меня опередил и сам аккуратно набросил его на мои плечи. Я удивленно взглянула на мужчину. С чего это вдруг у него появилась не замеченная ранее обходительность? Хотя если не кривить душой, подобный жест был приятен. Вместе с тем, затянув полы плаща, я почувствовала определенную тяжесть в одном из карманов. С удивлением засунула туда руку и нащупала небольшой сверток и рядом бумажку. Достав последнюю, украдкой прочитала написанное.
“Надеюсь талесский шоколад скрасит для тебя этот серый день. И жду нашу следующую встречу. Шон.”
То есть перед уходом Шон успел положить в мой карман лакомство? Осознание этого вызвало одновременно какой-то внутренний протест и чувство благодарности. Что бы это могло значить и как следует относиться к подобному? Но у меня не было времени разобраться в собственных чувствах.
- Мира, ты долго еще будешь копаться? Если цветочница успеет уйти, сама побежишь ее искать по всей Моране, – подогнал меня Ромас.
Не отвлекаясь больше на глупости, я поспешила вслед за мужчиной выйти на улицу.
Глава 19
За время нашего нахождения в особняке погода не улучшилась, но хотя бы прекратилась мелкая морось, сменившись небольшим туманом. Довольно скоро мы стояли перед столиком цветочницы.
- Светлого дня! – поздоровался сыскарь.
- Светлого дня, молодые люди! Ах, какая красивая пара, это правильно, девушкам нужно дарить цветы, – тепло улыбнулась пожилая женщина, подслеповато щурясь на нас с Ромасом. – Какие предпочитаете?
- Кхм, мы к вам не за букетом, – фраза цветочницы меня несколько смутила.
- Мы из городской управы, сыскарь Ромас Дэвис, моя помощница Мира Эльвис, – спокойно отреагировал мужчина, – будьте любезны ответить на несколько вопросов.
- О, раз так, конечно, – озадачилась женщина.
- Не припомните некоторое время назад вам обронил столик мужчина с чемоданом. Сможете рассказать про ту ситуацию?
- Охх, помню, было такое дело. Да что там припоминать толком. Все было быстро. Несся по улице, как ошалелый, катил за собой чумодан огромный на колесиках. Да и то ли не смог справиться на повороте, то ли не заметил меня, задумавшись. Чумоданом зацепил угол моего стола и все рухнуло. Разбилось несколько ваз, букеты пришли в негодность. Он сильно спешил, остановился мельком и взглянув что натворил достал из кармана деньги и пробормотав извинения сунул мне в руку, да и умчался дальше. Даже поднять ничего не помог. Да и Всевышний с ним, хоть монетами убыток возместил.
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Тайна последнего предсказания - Оксана Пелевина - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы
- Герои Шести Цветов Том 3 - Ишио Ямагато - Детективная фантастика
- Куда исчез Филимор? Тридцать восемь ответов на загадку сэра Артура Конан Дойля - Макс Фрай - Детективная фантастика
- Время пепла - Дэниел Абрахам - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Экзосознание. Сборник рассказов - Александр Сергеевич Назаркин - Детективная фантастика / Космическая фантастика / Социально-психологическая
- Все цвета тьмы - Ллойд Биггл-младший - Детективная фантастика
- Пробел в биографии - Анна Викторовна Дашевская - Городская фантастика / Детективная фантастика
- Потерянная глава Макса Войнич - Хан Измайлов - Детективная фантастика / Попаданцы
- Фракс и монахи-воины - Мартин Скотт - Детективная фантастика