Рейтинговые книги
Читем онлайн Флаг в тумане - Сэйте Мацумото

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 114

В то же время, если их поездка подстроена Ясуда, то версия самоубийства становится сомнительной. Однако необходимо доказать это, что не так-то просто. Вот и ломай тут голову.

И все же, если они поехали по указанию Ясуда, то во всем случившемся незримо присутствовала его рука. Я никак не мог отделаться от этого настойчивого, хотя и смутного, чувства. Даже тогда, когда я ездил в поездку на Хоккайдо, мне казалось, что я вижу тень Ясуда на Касийском побережье. Не знаю, что он делал. Нельзя же предположить, что он загипнотизировал обоих и заставил покончить самоубийством. А люди в здравом рассудке, которые не влюблены друг в друга, не станут умирать, как любовники. И все же я упрямо ухватился за нить — Ясуда был на месте происшествия — и потянул ее.

К счастью, удалось опровергнуть версию Ясуда о поездке на Хоккайдо. Было доказано, что он 20 января в 19.20 прибыл самолетом в Фукуока, следовательно, мог находиться на Касийском взморье в момент самоубийства Саяма и О-Токи. Но как только я пытался связать поездку Ясуда с самоубийством, передо мной снова вырастала несокрушимая стена.

В таком мучительном состоянии я однажды пошел в кафетерий. Я очень люблю кофе. Даже мой начальник подтрунивает надо мной по этому поводу. Я всегда хожу в кафетерий на улице Юракутё, но на этот раз лил сильный дождь, и я зашел в ближайшее кафе.

В этом кафе зал находится на втором этаже. В подъезде я столкнулся с девушкой и, естественно, пропустил ее вперед. Она была в ярком дождевике. Отдала зонтик в гардероб под лестницей. Вслед за ней протянул зонтик и я. Гардеробщица, видно, решила, что мы вместе, связала наши зонтики и протянула один номерок. Девушка слегка покраснела, а я поспешно сказал:

— Нет-нет, мы не вместе!

Гардеробщица извинилась, развязала зонтики и дала второй номерок.

3

Очевидно, Вы думаете, что я отвлекся, вспомнив лестную для меня ошибку гардеробщицы. Но этот случай дал толчок моим мыслям. Когда я поднимался по лестнице на второй этаж и потом некоторое время сидел над чашкой кофе, не дотрагиваясь до нее, у меня зародилось новое подозрение.

Гардеробщица приняла нас за парочку только потому, что мы вошли вместе. Что ж, вполне естественно. Наверно, каждый бы так подумал. Она ведь ничего про нас не знала, только увидела, что мы вместе вошли, стоим рядом, и быстро сделала свои выводы. Вот это мне и послужило намеком!

Все мы, простите, и работники Вашего управления полиции, и Вы в том числе, и я пришли к выводу, что Саяма и О-Токи покончили самоубийством по взаимному соглашению, как любовники, только потому, что их тела обнаружили рядом. Но я вдруг понял, что они умерли в разных местах. Уже после их смерти трупы положили рядом. По-видимому, кто-то дал Саяма цианистый калий, и он умер. О-Токи тоже дали цианистый калий. А потом уже положили рядом их тела. Саяма и О-Токи — это два разных пункта одного и того же дела. А мы связали их одной нитью только лишь потому, что обнаружили рядом их тела. В то же время такой вывод напрашивался сам собой. Ведь это старая традиция — влюбленные, которые не могут соединиться, вместе по сговору, по взаимному согласию уходят из жизни. С древних времен в Японии находят десятки, сотни трупов влюбленных самоубийц. И всегда они лежат рядом, так, как лежали О-Токи и Саяма. И это ни у кого не вызывает сомнения. А когда выясняется, что имеет место самоубийство по сговору, осмотр трупов и вскрытие проводятся не так тщательно. Ведь все ясно. И нет никаких мотивов для возбуждения дела. Вот на это и рассчитывал Ясуда.

Я запомнил Ваши слова, что люди часто проходят мимо фактов, которые кажутся сами собой разумеющимися. Очень правильные слова. Мертвые мужчина и женщина лежат рядом. Не вызывает сомнения, что это самоубийство влюбленных. У нас давно сложилось такое предвзятое мнение. Именно этим и воспользовался преступник.

Он знает, что ему удастся провести полицию. Но все-таки он неспокоен. Ведь между Саяма и О-Токи не существует никакой любовной связи. Следовательно, надо постараться доказать обратное. Требуются свидетели их близких отношений. Для этого он показывает мнимых любовников двум официанткам. Они видят, как Саяма и О-Токи идут по перрону, дружно беседуя, вместе садятся в поезд. Вот вам и подтверждение их близости. Сердце преступника в постоянной тревоге — не упустил ли он чего-нибудь?.. И Ясуда тщательно все продумывает, все взвешивает. Обнаруживает возможность создания «четырехминутных очевидцев».

Да, кстати, это преступление от начала до конца построено на расписании поездов и самолетов. Просто утопаешь в железнодорожных линиях, в точках отправления и прибытия, в цифрах. Что ж, Ясуда отлично изучил все расписания. Это сразу чувствуется. И начинает казаться, что план разработал человек, который долгое время постоянно испытывал особый интерес к расписаниям.

Как умерли Саяма и О-Токи, расскажу после.

А сейчас продолжу свою мысль. Перед моими глазами возникает отчетливый образ одной женщины. Она питает особое пристрастие к расписаниям движения транспорта. Даже опубликовала в одном журнале очерк на эту тему. Очерк полон лиризма. Очевидно, такая сухая и скучная вещь, как расписание, в которое без особой нужны никто и не заглядывает, для автора интересней любого романа. Для этой женщины из однообразных колонок цифр рождается поэзия путешествий и возникают бесконечные образы. Она уже давно больна туберкулезом, лежит в постели, и для нее расписание стало своеобразным спутником жизни, как библия для христианина, и увлекательным чтением, как книга древних классиков. Ее зовут Рёко. Она живет и лечится в Камакура. Эта женщина — жена Тацуо Ясуда.

Говорят, что у людей, страдающих легкими, ум становится болезненно обостренным. Вот и мне показалось, что Рёко Ясуда постоянно что-то обдумывает. Вернее даже, рассчитывает, сплетая и расплетая в своем воображении бесконечные сочетания цифр, словно составляя некий график, где невидимые линии скрещиваются в невидимых точках.

И я подумал, что, может быть, разработка всего этого тонкого плана принадлежит не Ясуда, а Рёко.

Вспомнились две пары, которые видели на станциях Касии и Западный Касии. Одна пара, разумеется, Саяма и О-Токи. А вторая… Что, если это Ясуда и его жена Рёко?.. Такой ход мысли вполне допустим. Правда, потом оказалось, что здесь я немного ошибся.

В своем письме Вы упоминали таинственную даму, сопровождавшую Ясуда, и высказывали предположение, что, очевидно, ему понадобился какой-то сообщник, человек абсолютно верный, без которого задуманная операция была бы неосуществима. Тогда я полностью согласился с Вами. Когда мне пришла в голову мысль, что эта загадочная незнакомка — жена Ясуда, я решил разузнать о ней поподробнее.

Она больна и почти все время проводит в постели. Пусть она разработала план, но могла ли она принять участие в его осуществлении? Иными словами, у меня возникло сомнение, под силу ли ей была поездка на Кюсю.

Я отправился в Камакура и побеседовал с ее лечащим врачом. Он сказал, что Рёко выходит на улицу, а иногда даже ездит к родственникам в Югавара. Я попытался узнать, что она делала в двадцатых числах января. Выяснилось, что с 19 по 21 января ее не было в Камакура. Установить это мне помогла запись в ее истории болезни. Врач посещает Рёко два раза в неделю. Один такой визит был датирован 22 января. В тот день у Рёко повысилась температура, и врач расспросил пациентку о ее самочувствии накануне. Она ответила, что с 19 числа гостила у родственников в Югавара, вернулась только сегодня утром и устала от дороги.

Я страшно обрадовался. Действительно, если выехать вечером 19-го, то 20-го утром будешь в Хаката. Значит, она вполне могла успеть на место самоубийства к вечеру того же дня. Очевидно, она обманула врача и была не в Югавара, а на Кюсю.

4

Рёко договорилась с шофером, чтобы он довез ее до Югавара. Но когда они доехали до Югавара, она попросила отвезти ее дальше, в Атами. Шофер показал, что доставил ее до гостиницы «Кайфусо» в Атами и вернулся в Камакура.

Я подпрыгнул от радости. Тут же помчался в Атами, прямо в «Кайфусо». Выяснилось следующее.

Рёко Ясуда попросила провести ее к женщине, остановившейся в номере «Клен».[13] Эта женщина прибыла в гостиницу 14 января в девятом часу вечера и жила уже пять дней. По возрасту и описанию внешности я узнал О-Токи. В книге постояльцев, разумеется, значилась вымышленная фамилия. Там было записано: Юкико Сугавара. Если вы помните, Саяма тоже зарегистрировался как Сугавара. И жена Ясуда сразу попросила провести ее к Сугавара-сан. Следовательно, между Саяма, О-Токи и Рёко существовала предварительная договоренность. Вернее, все было так подстроено по плану Рёко. Обе женщины поужинали в номере и около 9 часов вечера покинули гостиницу. По счету уплатила Рёко.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 114
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Флаг в тумане - Сэйте Мацумото бесплатно.
Похожие на Флаг в тумане - Сэйте Мацумото книги

Оставить комментарий