Рейтинговые книги
Читем онлайн Необычная история - Бетти Нилс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40

Трикси вернулась домой к ланчу, взяла почту и просмотрела все приглашения на обеды, вечеринки и на день рождения какого-то светила. Были и письма, адресованные лично ей: приглашения на кофе и предложения вступить в различные благотворительные общества. Если бы она выполнила все, о чем ее просили, у нее не осталось бы ни одной свободной минутки…

Весь день она сортировала письма и потом села на них отвечать. Приглашения на обеды отклоняла, находя вполне правдоподобное извинение: Крийн не знает точно, когда вернется. Приглашения на утренний кофе она принимала: попробуй только не прийти, и новые друзья не поймут причину отказа и тут же почувствуют к ней неприязнь. Кроме того, она согласилась вступить в несколько благотворительных обществ.

Вечером позвонил Крийн; она не ожидала этого и так засияла, услышав его голос, что Рэбо тут же отправился на кухню сообщить Уолке, что госпожа выказала все подходящие случаю чувства.

– Это прекрасно, – сказала Уолке. – Они так недавно женаты; как жаль, что она не могла поехать с ним.

Рэбо пробормотал на голландском что-то вроде «разлука еще больше разжигает любовь» и добавил, что очень скоро госпожа с профессором вернутся обратно в Англию.

– Это самая славная девушка, какую я когда-либо встречал.

– У тебя все в порядке? – От голоса Крийна по ее телу побежали мурашки. – Как тебе ясли?

– Чудесно, мне там все очень понравилось. Пришло так много писем… – Она рассказала ему про них. – Я не ответила только на то, где приглашают на день рождения.

– Прими это приглашение. Это от старого профессора анатомии, ему, должно быть, уже за восемьдесят. Жена каждый год устраивает для него прекрасные вечеринки.

– Это будет через неделю. Ты к тому времени вернешься?

– Да.

Он ничего не прибавил, и она спросила:

– У тебя был тяжелый день?

– Да. Я звоню из дома моих друзей в Брюсселе. Я здесь обедаю.

Она удержалась от вопроса: с кем? Только неубедительно пробормотала:

– Как хорошо…

Когда он ничего на это не ответил, она заметила, что Самсон скучает по нему. В тишине, которая за этим последовала, она услышала женский голос, звавший его по имени.

– Ну, я, должно быть, отрываю тебя от твоих друзей. – Она была довольна небрежным тоном, которым это сказала. – До свиданья, Крийн.

– Спокойной ночи, Беатрис. – Ей показалось, что он смеется.

Трикси не знала, позвонит ли он на следующий день, хотя очень надеялась, что позвонит. Так и не дождавшись звонка, через день она снова пошла в ясли.

Было дождливое, холодное утро, но после суеты и детского плача она рада была пройтись под дождем, думая о Крийне. Интересно, что он сейчас делает и когда вернется домой?

Когда она увидела перед домом машину, ее сердце замерло. И сразу же упало: это была другая машина, не «бентли». Она заторопилась Наверно, кто-то только что приехал из Брюсселя и привез ей весточку от Крийна! Забыв о своих мокрых растрепанных волосах, она сбросила жакет и косынку и через боковую дверь вбежала в холл. Рэбо вышел встретить ее.

– К вам гость, госпожа. Один из кузенов профессора, Андре тер Ванг.

– О да. Мы встречались в Веенкерке. Он в гостиной, Рэбо?

– Да, госпожа. Он останется на ланч?

– Наверное, останется. Спрошу у него и дам тебе знать.

Она остановилась пригладить волосы, а после вошла в гостиную и увидела Андре, развалившегося в кресле перед камином. Самсон сидел напротив, возле кресла Крийна, и тревожно смотрел на него.

Увидев Трикси, Андре поднялся, собака тоже вскочила на ноги. Трикси потрепала Самсона за ухом и протянула Андре руку.

– Как я рада вас видеть, но вот только Крийна сейчас нет – он в Брюсселе…

– Да, я знаю. Я подумал, что вам, наверное, одиноко. Приглашаете меня на ланч?

– Конечно…

– Давайте прокатимся после ланча, а потом вы снова пригласите меня на чай или даже пообедать. Ладно? Нам надо познакомиться поближе.

– Как мило с вашей стороны, но я не могу этого сделать. Жена священника зайдет ко мне в два часа – мы должны обсудить праздник святого Николая, он уже послезавтра. Мы договорились, что я помогу поздравлять деревенских ребятишек и буду заворачивать подарки.

– Боже мой, Беатрис, вы собираетесь заделаться матроной? Эти люди вполне сумеют справиться и без вашей помощи. Я рассчитывал, что мы проведем остаток дня вместе.

– Мне очень жаль, но я уже обещала помочь…

В его улыбке сквозила легкая насмешка.

– Ну ладно, в другой раз. – Он поднялся. – Тогда я пойду.

– А как же ланч?

– Я только что вспомнил, что в час ко мне придет клиент.

Она проводила его до двери, и он взял ее руку.

– Все-таки мы должны познакомиться поближе. Я обязательно еще приеду. Когда возвращается Крийн?

Непонятное чувство заставило ее сказать:

– Наверное, сегодня или завтра утром.

– И он захочет, чтобы вы все время уделяли ему, не так ли?

– Да, непременно, – твердо ответила Трикси. Очень мило с его стороны заехать, думала она, махая ему вслед со ступенек, но она все еще была не уверена в том, что он ей нравится.

Жена священника подавляла окружающих своим авторитетом; она прекрасно знала английский, чем выделялась из всех деревенских, и слово ее в деревне было законом.

Но Трикси эта женщина запугать не смогла. Они попили кофе с пирожными, а потом вместе отправились в деревню, где, в доме священника, и лежали подарки, которые нужно было завернуть в яркую оберточную бумагу.

– Откуда взялись все эти подарки? – спросила Трикси и покраснела, когда жена священника сурово ответила, что каждая хозяйка пожертвовала на это небольшую сумму.

– Вы ведь понимаете, что у нас очень мало денег на благотворительность.

– О, тогда разрешите мне помочь. Уверена, что если бы профессор был здесь…

– Он здесь, – прозвучал позади нее голос Крийна. Когда Трикси радостно обернулась, он сказал: – Простите, госпожа Краан; дверь была открыта.

Он поцеловал Трикси в щеку и произнес:

– Видишь, я вернулся немного раньше, чем рассчитывал. – Потом пожал руку госпоже Краан. – Рад, что моя жена принимает участие в приготовлениях ко дню святого Николая, но, простите, сейчас я должен увести ее домой; так получилось, что я приехал раньше, чем ожидал.

В машине он заметил:

– Эта Краан чем-то напоминает дракона…

– Да, я заметила. Ты не позвонил… Его голос звучал расстроенно:

– Извини, я совсем забыл. Я испортил тебе день?

Она повернула к нему счастливое лицо.

– О нет. Я так рада, что ты вернулся!

Они вошли в дом, и когда Трикси собралась подняться наверх, чтобы переодеться в домашнее, он нетерпеливо сказал:

– Погоди, Беатрис, попьем кофе в гостиной, ладно?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Необычная история - Бетти Нилс бесплатно.
Похожие на Необычная история - Бетти Нилс книги

Оставить комментарий