Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее сумка и связка ключей от ее квартиры! Но, как он посмел?! Терри даже в голову не могло прийти, что Грегори опустится до подобной низости. Хотя чему тут удивляться?! Он рылся в сумке, нашел ключи и залез в ее квартиру.
— Зашел к тебе в гости, узнать, как ты. — Грегори поднялся и двинулся к ней.
— Замечательно, — отозвалась Терри и, попятившись, встала за стол.
Теперь он их разделял, и было не так страшно.
Грегори усмехнулся, а потом, словно был здесь хозяином, расположился прямо на столе. Если таким образом он пытался вывести Терри из себя, то он очень плохо приготовился к этой встрече. Она не собиралась обращать внимание на такие мелочи. Подумаешь, сидит, болтает ногой и смотрит на нее своими рыбьими глазами!
— К чему лукавство, Терри? — бросил Грегори с таким выражением лица, будто для него не существовало в природе никаких тайн.
Уверенный в себе, безупречный, элегантный, в темно-сером костюме и строгом галстуке, он казался олицетворением делового, богатого и властного… ублюдка!
— Мне казалось, что подобные действия свойственны лишь закоренелым преступникам. — Терри проигнорировала его намеки. — Как это на вас не похоже — нарушение неприкосновенности чужого жилища. Уголовщина какая-то. Не к лицу это вам, мистер Браун.
— Откуда ты знаешь, что мне к лицу, а что — нет? — Его губы брезгливо дернулись, а потом Грегори сказал с какой-то странной интонацией: — Ты же меня совсем не знаешь… Даже не подозреваешь, на что я способен.
Он прав, пронеслось у Терри в голове. Я его совсем не знаю… И ужасно боюсь, как гремучую змею!
Она бросила всего один быстрый взгляд на Грегори, но и этого оказалось достаточно для того, чтобы от нехороших предчувствий томительно и нудно сжалось все внутри. Грегори казался довольным, его глаза как-то странно поблескивали, словно он торжествовал некую неведомую Терри и поэтому еще более пугающую победу. Что он задумал? Терри быстро взглянула по сторонам, прикидывая, что в крайнем случае можно использовать в качестве подручных средств самозащиты.
— Терри, Терри… — насмешливо сказал Грегори, безошибочно поняв значение ее быстрых затравленных взглядов. Он говорил насмешливо и спокойно, словно добродушно журил нерадивого работника. — Неужели ты думаешь, что я буду действовать силой? Ведь мы же цивилизованные люди…
— Интересно, что вы подразумеваете под своими цивилизованными действиями? Угрозы? Или незаконное проникновение в мою квартиру?
— Я же не взломал твою дверь, не подстерег тебя ночью в кустах и не набросился на тебя. Не так ли?
Он душевнобольной, решила Терри, у него совершенно извращенное мировосприятие. Нельзя с ним спорить, иначе последствия могут быть непредсказуемыми. Пожалуй, Грегори еще забудет, что он «цивилизованный человек».
— Что вам от меня нужно, мистер Браун?
— Мне очень нравится, как ты поставила вопрос, Терри, — неожиданно развеселился Грегори, еще более укрепив Терри в ее выводах относительно бывшего босса. — Я слышал, как ты распиналась перед моим отцом. Какое красноречие, какие убедительные доводы…
Терри считала, что еще одно «преступление» в длиннющем списке уже не сможет сделать ее мнение о бывшем боссе хуже, чем она уже успела составить. Но сейчас ей почему-то стало противно до тошноты.
— Мне действительно кое-что от тебя нужно. Но не пугайся так, дорогая. — Грегори выдержал значительную паузу, во время которой нервы Терри напряглись до предела, — Ты еще помнишь о моем предложении? Я даю тебе последний шанс прийти самой, по доброй воле.
Какая самоуверенность — на грани фантастики! Терри захотелось расхохотаться ему прямо в лицо.
— Мой ответ — нет, мистер Браун. Если вы этого еще не поняли.
Грегори скрипнул зубами — Терри отчетливо услышала этот звук. Глаза у него стали совсем светлыми. А потом он успокоился. Или изобразил весьма убедительную имитацию этого спокойствия.
— Тогда у тебя есть еще один, последний, вариант: тебе придется приползти ко мне на коленях и молить меня о милости и снисхождении, — сказал Грегори.
А вот это что-то новенькое!
— У вас ничего не получится, — со всей возможной твердостью заявила Терри, пытаясь сдержать охватывающую ее дрожь и не броситься на Грегори, чтобы расцарапать ему физиономию. Грегори Браун смотрелся бы весьма забавно…
— Как ты думаешь, мой отец сильно огорчится, если узнает, что его любимая секретарша… извини, помощник, занимается шпионажем в пользу другой компании? — Грегори опустил глаза и стал неспешно перебирать какие-то бумаги на ее столе.
— Что? — Терри застыла, как изваяние. Она даже не поняла, что ее больше потрясло — резкий контраст между спокойным деловым тоном Грегори и смыслом произнесенной им фразы или то, что он позволяет так развязно и нагло вести себя в ее доме.
— Я сегодня долго искал контракты, которые мы предложили «Глобал электронике», и не нашел их. На эти контракты ушло очень много времени и сил, и компания может разориться, если у нас их перехватят. Ты сделала очень плохую вещь, Терри, когда попыталась передать суммы контрактов нашим конкурентам. Я найду человека, который сумеет доказать твою вину.
Доказать вину!.. Какую вину?! Она ни в чем не виновата! Терри начала задыхаться. Она схватилась рукой за горло, вдруг осознав, какую ловушку приготовил для нее Грегори. Так вот, что он задумал! Вот, что он имел в виду, говоря, что Терри приползет к нему на коленях! Он не остановится ни перед чем. Да разве сможет его остановить такая досадная мелочь, как ложное обвинение на основании сфальсифицированных доказательств? Он все подстроит наилучшим образом, этот гений преступных деяний!
— А что случится с Сэмом? — горестно покачав головой, задушевным тоном продолжал Грегори. Он словно и в самом деле сокрушался об этом. — Бедный отец. Его наверняка хватит удар от такого предательства…
— Вы не посмеете… Не посмеете сделать это… — придушенно просипела Терри.
Грегори поднял на нее ничего не выражающий блеклый взгляд. Терри почувствовала, что ее начинает трясти и неизвестно, от чего больше — то ли от отвращения, то ли от гнева и собственной беспомощности. Ей казалось, еще пара мгновений этого молчания — и она завопит от переизбытка отрицательных эмоций. Нервы Терри были натянуты до предела. Грегори соскользнул со стола и сделал шаг по направлению к ней, сокращая и без того незначительное расстояние между ними. Терри попятилась и уперлась спиной в стену. Отступать больше некуда. Грегори ухмыльнулся и сделал еще один шаг. По спине Терри потек ручеек холодного, липкого пота.
— Я же тебе уже сказал, Терри, что ты даже не подозреваешь, на что я способен, — нежным шепотом произнес Грегори и провел указательным пальцем по ее щеке.
- Нежное укрощение ярости - Лули Тан Цу - Современные любовные романы
- Звезды в твоих глазах - Джоанна Нельсон - Современные любовные романы
- Разум и чувства - Джоанна Троллоп - Современные любовные романы
- Свет внутри нас - Зара Нельсон - Современные любовные романы
- Ребенок на спор - Ксения Богда - Современные любовные романы
- Лингус (ЛП) - Запата Мариана - Современные любовные романы
- От ненависти до любви - Джоанна Нейл - Современные любовные романы
- Ее секрет (ЛП) - Блум Пенелопа - Современные любовные романы
- Синее солнце - Юдичева Нина - Современные любовные романы
- Дьявол моей жизни (СИ) - Valdes Catherine - Современные любовные романы