Рейтинговые книги
Читем онлайн Одна неделя в Рио - Виктория Лайт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37

– Ее до сих пор нет, – процедил он по-испански с заметным акцентом, когда ему ответили. – Я торчу тут все утро с семи часов, а ее нет.

– Не надо так волноваться, мой дорогой Педро, – успокаивающе произнес его собеседник. – Ты мог не увидеть ее в толпе служащих. Она могла прийти раньше или задержаться дома...

– Я стою здесь с семи часов, – перебил его Педро. – Американка пришла в девять. Или вашей девочке позволено появляться на работе после начальницы?

– Мм... нет. Но, может быть, она выполняет какое-нибудь поручение.

– Выполняет поручение с отключенным телефоном? – усмехнулся Педро. – Не говори глупостей, Хосе. Дело нечисто. Что-то пошло не так. А что, ума не приложу.

– Испугался?

Педро грязно выругался.

– Тогда почему паникуешь?

– Потому что я не хочу, чтобы все сорвалось! План был разработан для всех, а сейчас получается, что ты и Мартинесы в Испании, а девчонка как в воду канула. Я остался один. Что мне делать?

– Во-первых, не болтать лишнего по телефону, – холодно произнес Хосе. – А во-вторых, действовать по плану. Я уверен, Антониа сделала все, что от нее зависело. В любом случае, не так уж много от нее зависит. Она только подготовила почву. Ты – наш главный козырь.

– Хорошо устроились, – хмыкнул Педро. – Смотались в Испанию и все свалили на меня.

– Сеньор вознаградит тебя по заслугам.

– Не сомневаюсь.

– Действуй, как договаривались. Ты вступаешь в игру сегодня. Помнишь время?

– Помню, – кивнул Педро.

– И старайся больше не звонить с сотового, понял? Звонок легко отследить.

– Да кто будет следить? Ну да ладно, как скажешь. Привет сеньору и сынку.

Педро отключился. На губах его блуждала насмешливая улыбка. Он немного презирал Хосе, верного цепного пса Эухенио Мартинеса. И одновременно в чем-то завидовал ему. Сейчас именно Хосе отдает приказы, а не наоборот, хотя в свое время он натолкнул сеньора Эухенио на мысль использовать Линду Кромвелл.

Педро мечтательно прищурился. Славно было увидеть ее сегодня после двух лет разлуки. Кажется, она совсем не изменилась. Он бы с удовольствием перехватил ее у входа в «Браз-транс» и посмотрел бы ей в глаза. Как бы она повела себя? Притворилась бы, что не узнает? Нет, только не Линда Кромвелл. Эта ничего на свете не боится. Но очень скоро ей предстоит узнать, что такое страх.

Когда почва зашатается под ее ногами.

– Не желает ли сеньор минеральной водички или сока? – раздался звонкий девичий голос за спиной Педро.

Он быстро обернулся. Рядом стояла хорошенькая официантка в белоснежном костюмчике. В руках она держала поднос с прохладительными напитками.

– С удовольствием. – Педро взял стакан сока. – Большое спасибо. Вы спасаете меня от смерти.

Девушка зарделась.

– Как вас зовут? – продолжал Педро.

– Марианна.

– Чудное имя, Марианна. А что вы делаете сегодня после работы?

Обычно Марианна отвергала все предложения, и серьезные, и легкомысленные, которые поступали ей от гостей отеля. Но отказать этому черноглазому незнакомцу она почему-то не смогла...

– Ничего, сеньор.

– Тогда, может быть, я запишу ваш телефон и приглашу вас куда-нибудь погулять?

Марианна кивнула, и Педро наклонился к ней с сотовым в руках.

– Диктуйте.

Он был так занят флиртом с очаровательной официанткой, что не заметил, как в двери «Бразтранс» вошел еще один человек. Высокий темноволосый мужчина в светлом костюме пролетел сквозь стеклянные двери с такой скоростью, что чуть не сбил с ног охранника.

Педро очень удивился бы, если бы увидел его. А удивившись, испугался бы. Потому что в данный момент этому мужчине полагалось находиться в совершенно другом городе, на совершенно другом континенте. Для человека знающего, каковым являлся Педро, это был тревожный знак.

Но знающий человек записывал телефон Марианны и ничего не видел.

* * *

Тот же день, за час до разговора

Педро и Марианны

Дом семьи Крус, район Тижука

Пожилая женщина с глазами, покрасневшими от слез, уже взялась за дверную ручку, когда зазвонил телефон. Она оглянулась в сомнении. Поднимать – не поднимать? Она и так уже опаздывала в больницу к дочери. Но, с другой стороны, Тониа никогда не простит ей, если она не ответит на какой-нибудь важный звонок.

Вздохнув, женщина пошла к телефону.

– Добрый день, Серхио Мартинес беспокоит. Я бы хотел узнать, как здоровье Антонии.

– Ох, сеньор, я так рада, что вы позвонили, – запричитала старуха. – Бедная девочка только о вас и говорит. О том, как страшно вас подвела...

– Ничего страшного. Как она себя чувствует?

– Все хуже и хуже, сеньор. Мне даже пришлось отдать ее в больницу, так она была слаба. Там за ней лучше ухаживают, и доктора хорошие.

– Мне очень жаль, сеньора. Но вы поступили правильно. В больнице она быстро поправится.

– Я так на это надеюсь, сеньор, так надеюсь. Но девочка очень переживает из-за работы. Сил нет на нее смотреть. Все рвалась вам позвонить, но даже телефон в руках не удержала... Я так за нее переживаю...

– Все будет в порядке, сеньора, не волнуйтесь. Передайте Антонии, пусть забудет о работе. Я... сам все сделаю.

– Ох, да что ж я такое говорю! – Старуха испуганно прижала ладонь ко рту. – Она же строго-настрого наказывала мне позвонить вам и передать какую-то папку с бумагами... И куда я ее только задевала... Вот, нашла... Какое счастье, что вы позвонили, а то я бы так и забыла...

– Что за папка? – нетерпеливо перебил ее мужчина.

– Да вот передо мной лежит, зеленая такая. Я и не знаю, что в ней. И как же мне ее вам передать?

– Если хотите, я могу сейчас к вам заехать.

– Ой, нет, я сейчас к Тонии в больницу иду, и без того опаздываю... Давайте я ее у соседки оставлю, хорошо? У нее квартира рядом с нашей, десятая. А мы живем в Тижуке, тридцать пятый дом. Большой такой, старый, вы его сразу увидите...

– Большое спасибо, сеньора Крус. Я сегодня же заберу папку. Привет Тонии.

– Она умрет от счастья, когда...

Но сеньор Мартинес уже повесил трубку. Подхватив папку, женщина заковыляла к двери. В самом деле, какая удача, что дочкин босс позвонил!

* * *

Антонио был с ней полностью согласен. Съездить в Тижуку и забрать папку у говорливой соседки было делом пятнадцати минут. Потом он остановил машину в ближайшем спокойном переулке и погрузился в чтение бумаг, которые мешали бедной секретарше полностью сосредоточиться на выздоровлении...

* * *

Через десять минут автомобиль Антонио сорвался с места. Мелкие камешки брызнули из-под колес, женщина, собравшаяся переходить улицу, испуганно отпрянула от обочины. Антонио ничего не заметил. Ему нужно было как можно скорее добраться до «Бразтранс». Белые листки, рассыпанные на соседнем сиденье, оказались миной замедленного действия.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одна неделя в Рио - Виктория Лайт бесплатно.
Похожие на Одна неделя в Рио - Виктория Лайт книги

Оставить комментарий