Рейтинговые книги
Читем онлайн Чистильщик - Ксения Чепкасова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
мной или преградить мне путь, так что я спокойно дошел до последнего, самого просторного помещения. Я отлично помнил всю планировку большого дома и пришел куда надо.

Посреди комнаты мирно журчал маленький, искусственный водопад. В точности как и в Токио. А прямо за ним, в окружении самых опытных телохранителей, стоял даймё. Я видел только его спину. На нем был домашний, дорогой халат из шелка. А на макушке как всегда поднималась целая грива седых волос.

Я остановился на пороге. На другом конце комнаты расположилась Аканэ. Вид у нее был на удивление смирный. Она стояла, опустив голову и сложив руки вместе. При ней не было ни наушника, ни меча. Видок такой, будто нашу бедняжку поставили в угол — подумать о своем поведении. Я злорадно усмехнулся под респиратором. Похоже, ею не были довольны.

— Здравствуй, Рэйдэн!

Я вздрогнул, услышав знакомый, низкий голос. Тихий, спокойный, но почему-то всегда угрожающий. На секунду я снова почувствовал себя зеленым юнцом, которого поймали на краже конфет для Мико. Но я быстро стряхнул эту ощущение.

Когда даймё обернулся, я смело выдержал его пристальный взгляд.

Он почти не изменился. Кажется, такие люди вообще никогда не меняются. Все такой же высокий, мощный и обманчиво медлительный. Знакомое морщинистое лицо с ледяными черными глазами.

— Не хочешь даже поздороваться с отцом? Или хотя бы снять эту хрень со своего лица?

— Ты мне не отец, — резко ответил я, — Ты тот, кто убил моего настоящего отца.

— Тише-тише! Мы оба знаем, что твой отец сам выписал себе приговор. Он столько пил…

— И плохо повиновался, — добавил я.

— И это тоже, — спокойно подтвердил даймё.

Тут он повернулся к рыжей наемнице.

— Очередной провал, моя дорогая, — вздохнул он, — Ты чуть не заморозила моего сына. И грубо оставила труп. Да еще посмела поставить под всем этим подпись драконов. Ты позоришь все наше дело!

Аканэ судорожно стиснула руки. А я с удовольствием наблюдал за ее унижением.

— Знаешь, сперва я считал, что кунаити обошлись с тобой слишком жестоко. Что ты талантливая девочка, которой просто не хватает опыта. Что ты можешь стать смертоносным цветком. Но увы…

Он подошел почти вплотную к ней.

— Ты ничтожная, мелкая тварь, которой можно доверить только зарезать свинью во дворе!

Аканэ невольно вскинула на него глаза. О да, я наслаждался по полной! Блин, это даже лучше минета, после которого она могла бы также жалобно смотреть снизу-вверх. Получай, сучка!

— Уведите ее! — рявкнул даймё.

Такой резкий переход от полушепота до крика заставил всех вздрогнуть. Двое парней тут же схватили Аканэ под руки. Наемница даже не пыталась сопротивляться.

— Запереть и не спускать глаз. Позже передайте ее остальным кунаити.

Аканэ побледнела, испуганно выпучив глаза. Надо же, а куда подевалась такая крутая гордячка? Ну прям забитая школьница.

— Пожалуйста, даймё! — вскричала она, — Лучше убейте сразу!

— Тогда это не было бы наказанием, моя дорогая, — хищно улыбнулся даймё.

— Я все исправлю! Я убью того бизнесмена, как вы и приказывали.

— В этом нет нужды. Я передам это задание другому, более смышленому наемнику. Полагаю, ты знаешь, о ком я говорю.

Аканэ не успела ничего ответить — ее потащили прочь. И по коридору еще долго слышалось ее протяжное “неееет”. Не знаю, кто такие эти кунаити, но уже заранее решил никогда с ними не связываться.

— Прости за это, — небрежно бросил даймё, — Хорошие кадры — моя вечная головная боль. Сейчас очень сложно найти талантливого сотрудника. Очередное подтверждение, что прочие кланы не стоят моего внимания. Настоящих убийц можно воспитать только среди Драконов. Таких как ты, мой мальчик.

Настала моя очередь сжимать кулаки.

— Я не убийца. Я никого не убил осознанно. Вы обманом заставили меня это сделать.

— Так и скажешь их родным? — усмехнулся даймё.

Я ничего не смог на это ответить.

— Я понимаю, правда тебя шокировала, — продолжал мой приемный отец, — Но это же не повод убегать в другую страну под ложным именем. Я был очень разочарован, Рэйдэн. Ведь я возлагал на тебя такие надежды.

Теперь, когда даймё снова стоял передо мной, в моей голове пронеслись еще несколько воспоминаний. В детстве этот пожилой мужчина казался мне чуть ли не богом. Или, как минимум, загадочным философом. Я вспоминал, как этот человек без имени учил меня держать меч, как он часами беседовал со мной и помогал разобраться в самых сложных вещах. Он всегда был так добр. И я правда поверил, что он такой.

— А вы стали моим самым большим разочарованием, — тихо ответил я, — Вы показали мне, что этот мир — сплошная грязь. И я убирал эту грязь сколько мог.

— Да, мне известно, кем ты работал. Наверно, нелегко было пасть так низко. Чтобы Дракон стал простым уборщиком…

— Уборщиком мест преступлений, — гордо поправил я, — Я исправлял то, что делали вы и ваши помощники.

— Отмытое пятно крови и труп, завернутый в пакет, не воскрешают из мертвых. Или ты на такое тоже способен?

Он бросил на меня свой фирменный пристальный взгляд. А вдруг он знает мою тайну про души? Этот человек как будто реально знает все на свете. Но это невозможно… Главное, не выдать себя.

— Нет, этого я, к сожалению, не умею, — осторожно ответил я.

— Тогда какой толк от твоей работы? Ты считаешь, что уборка сделает этот мир лучше. Что за детская наивность? Ты не борешься с грехами, ты делаешь еще хуже — маскируешь их.

И снова я не знал, что на это ответить. Такая мысль раньше не приходила мне в голову.

— Это характерно для нашего мира, — продолжал даймё, — Человек падает замертво на улице, и что делает большинство? Проходят мимо и делают вид, будто ничего не происходит. Так вот ты, мой дорогой Рэйдэн, — один из этих людей. Ты приходишь и просто стираешь все следы преступления. Делаешь вид, будто ничего страшного здесь не было. И заставляешь других так думать. Ты не борешься с преступностью и не делаешь этот мир лучше. Ты только пытаешься себя в этом убедить. А в реальности — ты бесполезен, страдания и смерть продолжаются.

— Я хотя бы не совершаю новых, — выдал я.

Хотя эта мысль слабо меня утешила.

— И это отменяет старые? — тихо засмеялся даймё, — Убийца, унесший множество жизней, клянется, что теперь он хороший и больше никого не убивает. Это снова должно утешить родных? Или смыть твои старые грехи? Также, как ты смываешь пятна крови с пола? Не всякое пятно так легко отмыть, Рэйдэн.

— Чего вы от меня хотите? — сдался я, — Чтобы я

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чистильщик - Ксения Чепкасова бесплатно.

Оставить комментарий