Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но как же вы будете тренироваться для морского карнавала? — заволновался он. — Нет, так не пойдет.
— Твоя нога для меня гораздо важнее, пойми. Несравнимо важнее.
— А… вы сами расскажете обо всем Ба?
— С удовольствием. Я увижу ее сегодня вечером, когда она придет на работу. — Эйва легонько шлепнула Тода по руке. — А теперь советую тебе хорошенько выспаться. И помни: я всегда с тобой!
— Спасибо! Спасибо! — Он снова превратился в прежнего доверчивого мальчишку.
Боже всемилостивый, молила Эйва той ночью, собираясь в дорогу, дай мне сил помочь ему! Что бы ни случилось!
Она приняла душ и уже ложилась спать, когда вдруг зазвонил телефон. Она сняла трубку, боясь, что это может быть Гордон.
— Ну-с, — переходя сразу на фамильярный тон, проговорила на том конце провода Сара Арго. — Значит, ты все-таки согласилась с нашим планом и делаешь все для того, чтобы доктор заметил тебя?
— Добрый вечер, миссис Арго. Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду только то, моя дорогая, что Блейк весь почернел, увидев тебя вместе с тем красавчиком! Дуайт как раз был у него в кабинете. Они вместе завтракали. Так вот, лицо Блейка в ту минуту было просто затянуто тучами. Он стал говорить, что уже стар для любви, что у него уже нет будущего и все такое прочее… Ну, я так поняла, что ты избрала собственную тактику, милая. Молодец! Она очень эффективна!
— Миссис Арго, никакой тактики я не избирала, — довольно резко ответила Эйва. Пожалуй, слишком резко для Сары, которая ей очень нравилась. — Я просто позавтракала со старым другом, и после этого мы распрощались.
— Не знаю, что ты там делала на самом деле, а факт остается фактом. Из Блейка Стонтона неудержимо полез зеленоглазый зверь, которого зовут Ревность! И это нас с Дуайтом очень обрадовало. По крайней мере, это говорит о том, что он еще живой человек и способен на другие чувства, кроме самобичевания. Намеренно ты это сделала или случайно, но Блейку это пошло на пользу.
— Я рада, — ответила Эйва, отметив, что к ней возвращается чувство юмора, — что оказалась полезной.
— Ага, дуешься на меня? Ну да ладно. Все будет отлично! Вот увидишь!
Повесив трубку, Эйва спросила себя, знает ли Сара Арго о том, что она уезжает в Сан-Франциско и не увидит доктора Стонтона в течение нескольких недель?
9
— Еще несколько лет назад, — с чуть заметным акцентом говорил доктор Блессинг, — любая костная опухоль считалась раковой. Но с тех пор медики далеко продвинулись вперед, в частности, они уяснили, что в большинстве случаев опухоли подобного рода не являются злокачественными. Как правило, это просто запущенный в свое время перелом с осложнениями.
Он был маленьким и кругленьким, этот пожилой доктор. Кажется, австриец. Он прекрасно отнесся к Тоду, и за это Эйва была ему очень благодарна. В ее глазах после этих слов вспыхнула надежда.
— Вы хотите сказать, доктор, что не нашли доказательств того, что это рак?
Блессинг весело сверкнул на нее своими добрыми глазами из-под полуопущенных на нос очков.
— Разве я говорил хоть слово про рак? Если да, то прошу великодушно прощения. Да, я хочу сказать, сестра, что никаким раком там и не пахнет. Нашему юному другу достаточно будет пройти курс интенсивного лечения, и он полностью поправится. Уверен — недалек тот день, когда он вернется домой!
Эйва облокотилась на дверь спиной, ослабев от радости и облегчения. Глаза ее сверкали.
— О, спасибо вам, доктор Блессинг! Огромное спасибо! — Прерывисто вздохнув, она добавила: — Вы знаете, Тод такой чудесный мальчишка! У него никого нет, кроме бабушки, которая тоже прекрасный человек. Она его воспитывала с грудного возраста. Вы даже не представляете, какая это для всех нас радость, доктор!
— В таком случае поделитесь ею немедленно с пациентом. Ну, бегите.
Все те девять дней, которые Эйва провела у постели Тода в больнице «Патнэм», ее нервы были на пределе. Каждый день приносил с собой все новые испытания, три первых дня шло изнурительное и болезненное обследование, тесты, которые совсем измотали мальчишку. Затем ему дали три дня на восстановление сил, потом обследование возобновилось. Теперь уже все было позади! Теперь она могла вернуть улыбку на изможденное лицо паренька!
— Тод, — сказала она с ходу, входя в его палату, — мы возвращаемся домой!
Рыжая голова взметнулась с постели.
— Вы… Вы не шутите?!
— Не шучу! — сказала Эйва весело и, подойдя к шкафу, вытащила свой чемодан. — Тебя, дружок, выписывают! — объявила она с сияющей улыбкой.
Тод рывком сел на постели.
— Ура! Ура! Скорее же поехали отсюда!
— Не торопись, — охладила его пыл Эйва. — Сейчас ты вернешься в больницу Св. Екатерины. Твою ногу надо лечить. Доктор Блессинг отправляет с нами полный отчет о твоем состоянии и рекомендации для доктора Стонтона. — Эйва с минуту молчала, укладывая свои вещи, потом добавила: — У тебя, знаешь… костный туберкулез, Тод. Раньше это была бы большая проблема. Но доктор Блессинг заверил меня, что на антибиотиках ты скоро полностью поправишься и не потеряешь трудоспособность.
Тод не мог усидеть на своей койке от возбуждения.
— Значит, я больше не буду хромать! Боже! Дайте я вас расцелую!
— Лучше не надо, — засмеялась Эйва. — А то я расскажу твоим дружкам по пляжу. Что они скажут?
Закончив собираться, она стала помогать Тоду. В палату вошли доктор Блессинг и несколько медсестер из «Патнэм», чтобы попрощаться. За время своего пребывания здесь, Тод стал всеобщим любимцем. Всех восхищал его решительный настрой на то, чтобы лечиться и окончательно выздороветь. Доктор стал давать Тоду последние наставления, отвечал на его многочисленные вопросы. Оставив их, Эйва пошла за машиной.
— Вы позвонили домой? — спросил ее Тод, когда они уже ехали под августовским солнцем по извилистому шоссе, тянувшемуся вдоль побережья.
— Зачем? Ехать-то всего пару часов, — сказала она, взглянув на спидометр. — Лучше поставить всех перед фактом. Представляю их лица, когда они увидят нас. Обсмеешься!
— Интересно, что скажет Ба? И Матт? — Тод вытянул в машине ногу и залюбовался ею. — Знаешь, если бы Матт тогда не зашел ко мне домой и не позвонил доктору Стонтону, я бы, наверное, умер. Господи, вспомнить страшно, что со мной было! А Матт пришел. Как будто чувствовал, да?.. Он, конечно, все ворчал, как обычно… — Тод весело рассмеялся. — Знаешь, мне кажется, если даже Матт станет миллионером, он не изменится ни капельки. И останется жить на пляже.
— Зачем же ему уезжать оттуда, когда к вам поплыли такие денежки? — поддержала его Эйва.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Фейерверк страсти - Рут Валентайн - Короткие любовные романы
- День ангела - Рут Валентайн - Короткие любовные романы
- Никому не доверяй! - Рут Валентайн - Короткие любовные романы
- Снежинка для шейха. Украденная дочь (СИ) - Александрия Роза - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Страсти в старинном поместье. Книга вторая. - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Твоя ошибка (СИ) - Морозова Анна - Короткие любовные романы
- Охотницы за мужьями - Барбара Картленд - Короткие любовные романы
- Странник с побережья - Глэдис Эллиман - Короткие любовные романы