Рейтинговые книги
Читем онлайн Трудный ребенок 2 - Джон Томпсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

На крыльце ее, запыхавшуюся и встревоженную, встретил Джуниор:

— А, хорошо! Сумела выбраться?

— Почему ты так поздно позвонил?

— Помнишь, ты сказала, что тебе нравится мой папа?

— Ну, и сказала.

— Так вот, у меня есть совершенно сумасшедшая мысль: я думаю, нашим родителям следует пожениться.

— О чем ты говоришь? Твоего отца уже разобрали.

— Да, но могут возникнуть некоторые проблемы. Пойдем в комнату, я тебе все расскажу.

Ниппи, успокоенный баночкой «Глотай не жуя», не обратил на маленькую гостью никакого внимания. Но едва Джуниор успел сообщить о пластической операции, которой, наверняка, уже подвергли Луанду Дюмор, внезапно стихли громовые раскаты храпа Большого Бена.

— Ага, ну вот, проснулся дедушка.

Действительно, половицы уже скрипели по знакомому маршруту № 1 Хилли-старшего: спальня — кухня. Но по пути он заметил своего сорванца и его гостью. Удивлению Большого Бена не было предела:

— А ты кто такая? И ты, Джуниор, что не спишь? Тебе пора в постель. О, половина второго! Завтра у твоего отца свадьба.

— Свадьбы не будет! Я из Луанды сделал такую уродину, что на ней уже никто не захочет жениться.

— Внучек, ты вроде сообразительный мальчик. Ха-ха! Уродина! Ну и что? Луанда Дюмор для меня — и надеюсь, для твоего отца тоже — означает финансовое возрождение. И я не допущу, чтобы хоть кто-то стоял у меня на пути. Боже, кто дал Ниппи эту гадость? Ну, Ниппи, фу… А вам, малыши, пора в кровати.

Глядя на внушительную в своей строгости спину удаляющегося Большого Бена, Трикси тревожно заметила:

— По-моему, твой дед — это проблема.

Уловив нерешительность в голосе подруги, малыш поспешил вернуть уверенность союзнице, подбодрив ее перспективой веселой авантюры:

— Да никакая он не проблема. Смотри!

И Джуниор бросился к Большому Бену, пытаясь повалить того на ковер. Но если бы не помощь Трикси, вряд ли бы задуманное удалось малышу. Вдвоем же ребятишки одолели старину Бена, не тронув занявшего позицию строго невмешательства Ниппи. Однако пес при этом не изменил своему хозяину: он остался верно охранять связанного малолетними озорниками седовласого друга.

Джуниор и Трикси, нейтрализовав не ожидавшего от них такой прыти старину Хилли, бросились к Камню Любви, спеша успеть до восхода солнца побывать у святилища древних инков.

— Я уже устала, Джуниор, не так быстро!

— Ну, напрягись, Трикси, не разваливайся на части. Это единственный способ объединить наших родителей.

— Я не разваливаюсь. Пошли…

И две тени, застывшие было на мгновение, вновь тронулись в путь, заскользили по кажущимся таинственными в лунном свете улицам окраины Нортвила. Две тени, два силуэта маленьких ребятишек, которые среди ночи пошли просить помощи у древнего символа индейцев.

Громада доломита, ныне установленная на пьедестале, раньше лежала на вершине холма в шести милях от города. Легенды говорили, что до изумительной точности обработанный шар, на котором неизвестный мастер выдолбил лунку в виде сердца, не раз приносил удачу влюбленным, разлученным, на первый взгляд, неодолимыми препятствиями.

Еще не так давно камень являлся объектом настоящего паломничества: перед свадьбой к нему приходили женихи и невесты из всех окрестных селений. В последние годы, правда, у камня редко просили помощи. Рассказы о таинственных свойствах камня воспринимались как седая легенда, красивая, но содержащая небольшую долю истины.

— Какой он большой, на слайде он казался меньше.

Трикси кивнула головой в знак согласия. Хотя, если говорить откровенно, слайда-то она не видела, но признаваться в этом ей не хотелось.

— Да, большой камень. Но что нам теперь делать, с чего начинать?

— Не знаю, я об этом не подумал. Но, наверное, нужно просто загадать желание. Становись вот сюда. Я буду говорить. О, всемогущий Камень Любви, мы пришли к тебе с большой просьбой: у нас есть родители, мы хотели бы, чтоб они влюбились и поженились, — в этот момент Трикси посчитала нужным взять Джуниора за руку, и теперь они стояли перед пьедесталом и вместе просили могучего духа любви там, наверху, о важной и неотложной услуге: — И еще: чтобы папа забыл эту стерву Луанду. Это, наверное, очень серьезная просьба. Но ты, камень, к таким просьбам уже привык. Тебя часто просят о чем-нибудь таком. Пожалуйста, помоги нам!

Ночь, густо-синяя, уже начала светлеть на востоке. Где-то на озере кричала птица, и спать детям хотелось до умопомрачения.

Камень хранил гордое молчание и слушал дыхание уходящей ночи. Маленькие девочка и мальчик, обнявшись, мирно спали под защитой громадного монолита, теплого и шершавого на ощупь.

* * *

— Сын, вставай! У нас сегодня великий день. Сегодня у тебя будет мама.

Нет ответа. И только странное шевеление в прихожей. Боже! Кто мог это сделать? Кто связал Большого Бена?

— Папа, что с тобой?

Освобожденный от тугих веревок и получивший возможность говорить, старина Хилли ничего путного рассказать не смог: какая-то девочка, и тут они как бросятся, повалили, убежали… Наводящие вопросы начавшего понимать суть дела мистера Хилли прояснили ситуацию. Джуниор и Трикси (судя по описанию Большого Бена, это была она) куда-то ушли среди ночи и еще не вернулись. Через десять минут «форд» с ревом притормозил у дома мисс Янг. Выбежала взволнованная Эни.

— Ну что, не появлялись? Едем, надо искать.

Исколесив полгорода, расспросив всех встречных, родители пока так и не напали на след малышей, но поиски продолжали.

— А он раньше убегал?

— Да нет, никогда. Это все из-за свадьбы. Он расстроился. Извините, что я вас в это впутал.

— Ну ладно, ладно. Дело в том, что я прекрасно знаю: Трикси тоже виновата. Она такая хулиганка!

— Хулиганка! Большая хулиганка, чем мой сын? Такого не бывает.

— Может быть, в маленьком городке, откуда вы родом, он и слыл скандалистом, но здесь, в этом городе, всем заправляет Трикси.

— Уверяю вас, она за свою жизнь не наделала столько разрушений, сколько мой сын за полгода.

— Ну, это потому, что я ей запретила трогать тяжелую индустрию. И она ведь еще маленькая…

— Эни, что это мы? Нашли повод для спора. Так ли уж важно, кто держит пальму первенства?

— Бен, тормози! Вот они! Ты только посмотри — как жених с невестой, к Камню Любви пришли.

— Эй, ребята, доброе утро!

Малыш проснулся первым. Увидев своего отца и мисс Янг, Джуниор растолкал Трикси:

— Эй, вставай! Смотри-ка, сработало.

Но, видимо, дети что-то сделали не так, как надо: заклинание, может, не так сказали или пришли не вовремя. Камень соединил маму и папу, но ненадолго. Вот уже, отчитав несмышленышей и нежно прижав драгоценных хулиганов к груди, Эни и Бен стали прощаться:

— Ну, мы с сыном пошли. Может, вас подвезти до дома?

— Да нет, я думаю, мы пройдемся. Нам есть о чем поговорить с Трикси. А, кроме того, у вас сегодня еще тысяча дел.

— Это уж точно. У меня на сегодня намечены довольно серьезные планы.

— Еще раз спасибо, что помогли найти дочку. До свидания.

— Ну, значит, до встречи.

И Маленький Бен, повернувшись, пошагал к машине. Он нежно прижимал сына к груди. Джуниор примолк и грустно посмотрел на Эни. Женщине показалось, что малыш отлично понимает, что делается у нее на сердце, — может, лучше, чем его папа.

Джуниор на прощание помахал рукой красивой маме своей подружки. Женщина в ответ улыбнулась и развела руками: сам видишь, не судьба.

* * *

— Эй, Бен, уже двенадцать часов. Мне не терпится показаться на людях в новом костюме. Где же невеста?

— Папа, ты не знаешь местных обычаев. Мы встретимся на церемонии. Сейчас Луанда позвонит — и поедем. Иди лучше помоги Джуниору.

В комнату в это время вошел Бен Младший. В белом смокинге он смотрелся просто великолепно. Хилли в любой одежде выглядел неплохо, но сейчас им можно было бы любоваться бесконечно.

— Папа, ты настоящий жених, и дедушка, как жених. И я, конечно, как жених.

— Ты, Джуниор, скорее принц из сказки. Сейчас приедем на церемонию — мама просто ахнет.

— Так что, она сюда не приедет?

— Сынок, я только что объяснил дедушке — здесь так не принято.

— Папа, ты не хочешь пойти взглянуть на Луанду?

— Нет, такова традиция в Нортвиле: жениху не разрешается видеть невесту в день свадьбы до самой церемонии.

— Но, но…

— Сынок, никаких «но». Обещай вести себя прилично. Хотя да, я ведь уже не верю твоим обещаниям. За тобой будет присматривать дедушка.

Все планы рушились! Ведь папа не сможет отказаться от свадьбы, если не увидит шнобель Луанды.

— Черт возьми, пропала затея, теперь мне крышка.

По дороге к костелу Джуниор угрюмо разглядывал пятнышко на боковом стекле. Большой Бен не спускал с внука глаз, а отец, внимательно следя за дорогой, нет-нет да и посматривал в проемы ближайших подворотен: не дай Бог, черная кошка метнется через дорогу.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трудный ребенок 2 - Джон Томпсон бесплатно.
Похожие на Трудный ребенок 2 - Джон Томпсон книги

Оставить комментарий