Рейтинговые книги
Читем онлайн Галопом по Европам - Сергей Панарин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44

Парфюмер Сэм никогда раньше не пил крепких напитков. Он заполз под вагончик, снял зубами пробку и приложился к горлышку. Длинный глоток закончился диким кашлем. Глотку зверька обожгло, резкий запах ударил в чувствительный нос, из глаз полились слезы. Сэму стало жарко. Он отдышался и глотнул еще. Терпимо. Можно было отпить и в третий раз.

Через минуту в голове Парфюмера стало светло. Он отбросил бутылку. Скунсу подумалось, что, в принципе, жить-то легко и просто! Он ощущал способность сейчас же подняться и совершить множество нужных, хоть и тяжелых дел. Теперь-то они были ему вполне по силам. Сэм поднялся с травы и устремился к цитадели.

Правда, это ему показалось, что он устремился. В реальности же скунс двинулся на подкашивающихся лапках вперед, но его тут же мотнуло в сторону. Парфюмер не упал исключительно оттого, что уперся боком в колесо вагончика.

– Не толкайся, – буркнул американец, топая дальше.

Отчего-то вспомнив о Ман-Кее, скунс мгновенно расклеился. Вернулись мысли, передуманные им за дни депрессии, стало запредельно грустно. Сэм жалобно всхлипнул. Жалко, жалко себя.

Он худо-бедно добрел до развалин, заполз под древний забор, где и забылся тягучим несчастливым сном пьяницы. Его не разбудил даже пронзительный волчий вой, переполошивший строителей.

Эм Си, весь день дремавший на дереве, очнулся к вечеру. Можно было топать к братьям-бурундукиборгам. Беспечный шимпанзе вытащил банан из кармана, перекусил и побрел к танцполу.

В ночь Серегиного сольного выступления Ман-Кею было суждено испытать самое острое разочарование в жизни. Он появился на гремящем и сверкающем танцполе затемно, радостно хлопая в ладоши и скандируя: «Хай, друзья, вот и я!», но никто ему не ответил. Наоборот, бурундуки брезгливо расступались, словно боялись коснуться афро-англичанина. Шершавый, заприметивший движение на дальнем краю толпы, подал музыкантам знак остановиться.

Музыка смолкла.

– Эй, йо, парни! Это же я, ваш друг! – весело крикнул шимпанзе, еще не чувствуя нового настроения бурундукиборгов. – Давайте отдохнем угарно! Чего вы умолкли вдруг? Я был в такой переделке, что просто не хватит слов. Чуть не попался на воровстве мелком, о чем вам поведать готов.

– Знаешь, Эм Си, нам почему-то неинтересно, где ты был. Был, и ладно. Вот иди туда, откуда явился. Правда, братья?

– Да! Вали, нахал! Убирайся, пока цел!

Ман-Кей был обескуражен. Он надеялся, что это такой тупой розыгрыш, только фраза «А, попался!» почему-то все не звучала и не звучала.

– Но что случилось?.. Почему?.. – не в рифму спросил афро-англичанин.

– Сначала предаешь, потом делаешь вид, будто удивлен, – укоризненно промолвил бурундук, стоявший рядом с Эм Си.

– Я всего лишь ходил за едой, – хлопая глазами, пролопотал шимпанзе.

– Мы не дурачки! У нас гордость есть! – провозгласил Шершавый. – Что скажете, бурундукиборги?

Толпа загудела:

– Пусть уходит! Топай восвояси! И больше не появляйся! Греби, греби!

Ссутулившийся Ман-Кей покинул танцпол. Бывшего циркача переполняла обида. Его изгнали, но за что?! Эм Си терялся в догадках.

Зато Шершавый спокойно объявил, что вечеринка продолжается, и счастливо улыбался, отплясывая под очередной зубодробительный ритм. Интрига удалась, конкурент на лидерство отправлен в нокаут!

У шимпанзе действительно все плыло перед глазами, будто ему врезали по носу. Ман-Кей ушел подальше, чтобы не слышать барабанных россыпей, затем набрел на овражек с перекинутым через него поваленным деревом, уселся на него и просидел до самого утра, предаваясь чернейшему отчаянью.

Утром из ложбины поднялся мерзкий туман, и афро-англичанин поспешил убраться с дерева. Он бродил по лесу полдня, злясь то на бурундукиборгов, то на себя. Как теперь можно вернуться к своим друзьям, если обидел одного из них? А вдруг они уже уехали, улетели, ушли дальше? Без него… Нет, они не могли так поступить! Что говорил Колючий? Он им нужен для какой-то борьбы. Простят ли?

В те часы Эм Си испытал примерно то, чему сам подверг Парфюмера Сэма. Воистину правы те, кто считает, что всякое зло может вернуться к злодею, причем подчас с самой неожиданной стороны.

Глава 2

В овраге, на утреннем общем сборе зверей Михайло Ломоносыч задвинул речь:

– Преподношу вашему вниманию краткую сводку событий и задач. Тактика порчи дороги практически исчерпала себя. Мы и так затрачивали куда больше усилий, чем люди, на переноску стволов. Огромная заслуга на истекшем этапе принадлежит бригаде бобров. Ребята, спасибо вам, вы потрудились по-стахановски. Отныне люди сторожат новоиспеченную дорогу. Мы можем совмещать запугивание сторожей с мелкими диверсиями. Если бобры будут готовить одно или два дерева за ночь – это просто здорово. Потянете?

Бобры закивали, мол, не волнуйся.

– Вот и ладушки. Наладим систему раннего оповещения. Люди ходят с фонарем и светят на близстоящие деревья и кусты. Значит, команда, подпиливающая деревья, должна прятаться за несколько минут до того, как мимо пойдут сторожа. Так что договаривайтесь с птицами. Кстати, они отлично сработали. Особенно впечатляет отлов мальчика. Точно проинформировав Гуру Кена, вы позволили ему максимально вовремя и незаметно подскочить к пареньку и, что называется, нейтрализовать его. Думаю, пан Войцех объявит вам благодарность.

Бобер-воевода кивнул, мол, будет им благодарность, не беспокойтесь.

– Наконец, переходим к ночному концерту Сереги. Я знаю, многие из вас были напуганы, услышав волчий вой. Извините, конечно, но враги были напуганы еще сильнее. Разведка доносит, что в стане противника бродят слухи мистического свойства. Каждое наше действие подрывает их боевой дух. Суеверия, на протяжении веков охранявшие вашу цитадель, возвращаются. Сейчас главное не потерять преимущества и не допустить начала работ на территории замка.

Медведь перевел дух и продолжил:

– Ну, что еще? Ах, да! Василиса находится в деревне, вызнает последние новости и следит за человеком, которому мы с вами доверились. Она отмечает, что старика в чем-то стали подозревать, избегать встреч с ним. Очевидно, люди не так бесчувственны, как мы предполагали ранее. Следить-то они за ним не следили, но что-то почуяли. Помните, мы противостоим очень коварному врагу. У меня все.

Войцех тоже обратился к звериному ополчению:

– Братцы! Диверсионная тактика переходит в новое качество. С этой минуты наша задача состоит в том, чтобы растаскивать лагерь врага по винтику. Что можете – относите подальше. Остальное прячьте под камнями, в кустах, под корнями, в оврагах. Суйте мелкие вещицы в муравейники и… так далее. В общем, проявляйте фантазию. Птичьему отделению Ордена – особая благодарность. Да поможет нам золотой горностай!

После общего собрания Ломоносыч спросил Колючего:

– Как там твой дружок Парфюмер?

– Похоже, лучше. Ночью болтался где-то, сейчас не знаю, я же только-только с поста.

– Поищи, – велел косолапый. – Мало ли… Про обезьянина ничего не слышно?

– Нет. Неужели не вернется, Михайло Ломоносыч?

– Куда он денется, Колючий? – усмехнулся медведь. – Лес маленький, земля круглая. Друзей у него – ровно семеро. А эти, как их, бурундукиборги – проходящее явление. Это что у тебя в лапах?

– Зажигалка.

– Зачем?

– Ну, Сэма хотел развлечь.

– Смотри, пожар не устрой, – сурово сказал лесной губернатор.

Подошел бобер-воевода.

– Пан Михайло, – Войцех не скрывал радости. – Наш Орден, да что там, весь лес получил с вашим появлением замечательное подкрепление. Сейчас мы все как никогда верим в победу. Ополченцы рвутся в бой. Спасибо вам! Вы все – замечательные ребята, а Лисена ваша – просто урода редкостная!

– Что ты сказал, чучело полосатое?! – мгновенно завелся еж.

– Охлони, Колючий, – сурово велел медведь. – «Урода» по-польски означает «красота».

Шкодник смутился, скомкано извинился и сбежал.

– Не за что, пан Войцех, – сказал Ломоносыч. – Подкрепление – это хорошо. Но важно не переоценить собственные силы, а то обожжемся. Сколько раз бывало, что слишком самоуверенные бойцы при первой же неудаче проигрывали все. Как считаешь, твои сопротивленцы не опустят лапы, если мы вдруг начнем проигрывать?

Воевода задумался. Теперь к нему вернулся холодный расчет. Михайло был прав. Следует разделять уверенность и самоуверенность, которая до добра не доведет.

– Да, я еще раз предупрежу всех, чтобы не зарывались, – проговорил Войцех.

– Добро, – кивнул медведь. – Я вот еще чего хотел узнать. Название у вашего Ордена красивое. Горностай – зверек благородный. А откуда название?

– Раньше во главе Ордена действительно стояли горностаи. Это были самые родовитые дворяне среди нас. Но со временем горностаев извели люди, а название осталось.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Галопом по Европам - Сергей Панарин бесплатно.
Похожие на Галопом по Европам - Сергей Панарин книги

Оставить комментарий