Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 710

Самое обычное такое додзё, покрытое спортивными матами. Стенд с холодным оружием слева. Закрытый на замок стенд справа, откуда так и светится магией небольшая коллекция различных артефактов. Прямо впереди… хех, традиционный японский доспех самурая, одетый на специальную вешалку, в нише стены. Рядом с ним - что-то вроде мемориала с несколькими дощечками и разложенными благовониями. Кстати, под нами, видимо, в подвале тоже что-то почти неразличимое, но явно магическое. И главное - всё на основе очень знакомой мне "светлой" магической энергии. Вот где надо было искать артефакты Амакава…

- Прошу, Амакава-доно.

Иори указывает мне на одну из подставок арсенала. Хм. Любопытно.

- Проверка боем, значит? Исами, видимо, был многословен.

Шпага, рапира, сабля, даже лёгкий риттершверт, правда, последний - с гардой немного непривычного вида. Именно то, что я говорил Исами при нашей первой встрече в клубе школы.

- Хай, Амакава-доно. Не сочтите за грубость, но это необходимая мера.

Хм.

- А если бы я не показал себя мечником, а вместо этого продемонстрировал бы вашему сыну "свет переменчивый"?

Иори с очень серьёзным лицом отвечает:

- Тогда вы бы сейчас говорили не со мной, Самураем Ноихары, а с Безумием Ноихары. Или сразу с Многоликим.

Анализ… Недостаточно данных

Загадка потихоньку складывается… Самурай, значит. Хотя я сам мог бы догадаться. А Райдзю очень метко окрестила человека, который ей помогал прибрать объекты к рукам Амакава. Знать бы, какие у него были на её счёт планы…

Беру слегка изогнутую саблю в руки. Не то. Может риттершверт? Кстати чем там сам Иори вооружается? Обычной катаной. Ладно, возьмём рапиру.

- Без защиты будем проверяться?

- Судя по словам Исами, вам, Амакава-доно, она не нужна. А обо мне можете не беспокоиться.

Вот как.

- Готовы, или вам необходимо размяться?

- Секундочку. - И уже обращаясь к Агехе. - Я отменяю часть данного тебе приказа про недопущение вреда Семье своим бездействием. Сядь в сторонке и смотри.

Иори задумчиво провожает сначала поклонившуюся, затем ушедшую в сторону Агеху.

- Очень правильное решение, Амакава-доно. С точки зрения бусидо правильное, а не с тактической. Признаться должен, я думал, вы будете использовать её в качестве живого щита.

- Времена, когда род Амакава полагался только на силу демонов и хранителей прошли, Танигути-сан.

Иори выглядит озадаченным. Неужели считает себя настолько сильным, что мне должна понадобиться чья-то помощь в этой своеобразной проверке? Хотя… его можно понять. Уж ожидать от этого тела способностей, коими не обладал бы тот же Юто…

Иори качает головой, словно пытаясь отбросить ненужные мысли. Из эмоций только решимость.

- Готовы?

Кивнуть.

- Хаджиме!

Стоп-стоп, он же знает про то, что я победил Наруками на её территории. Даже средний маг этого мира такое явно не осилит.

Опасность! Режим "боевой примо", шаблон "Кастер ближнего боя, одна рука".

Ах ты ж! Ага, вот оно что. Ого, как интересно. А если вот так?..

Как ярко сверкают светом эти, казалось бы, небоевые артефакты Амакава. Частично разгромленная комната, разорванный в клочья стенд с самурайским доспехом… каюсь, мне было не до того, чтобы контролировать ещё и то, куда летят мои непопавшие заклинания. Да и сам Самурай мне активно помогал уничтожать свой дом.

- Хах… Весьма прилично. - Иори Танигути.

Это Иори так назвал моё полное и безоговорочное поражение.

- Помочь вам встать, Амакава-доно?

Встаю. Сам, разумеется. Прожжённая в двух местах рубашка (скоро они у меня такими темпами банально закончатся) неприятно растягивается и рвётся в местах неглубоких порезов. Но это всё ерунда по сравнению с тем, в каком состоянии был сам Иори. Может предложить ему своё лечение? Нет, не нужно.

- Боевые улучшения тела. Латание повреждений прямо в бою, слабый защитный кокон, усиление магической энергией… в смысле "светом переменчивым" орудия, маневровые заклинания на спине и пояснице, многократно ускоренная реакция, и, разумеется, владение мечом на уровне профессионала, прошедшего с ним не один и не два… десятка сражений, причём не только против демонов. Я ничего не пропустил, Танигути-сан?

Ничего не выражающее лицо. Смешанные, искусственные эмоции - теперь я знаю точно, это тоже действие одного из артефактов, или встроенного улучшения тела.

- Верно, Амакава-доно. Ваш дед отлично умел доверять "свету переменчивому"… Однако и вы крайне неплохи. Я даже боюсь представить, что будет, когда вы вступите в силу, и, наконец, станете использовать правильную магию.

- Знаете, Танигути-сан… а ведь если мы сейчас немного отдохнём и продолжим, то я, вероятно, смогу вас победить.

Иори немного скривился - его рассечённое плечо прямо на моих глазах затягивалось светом переменчивым. Решено, буду называть его так, без всяких мысленных выделений, как специального названия какой-то особенной энергии.

- Это меня и пугает, Амакава-доно.

Пауза, помолчали. Ну, что тут ещё скажешь… поклониться сильному сопернику. Танигути-сан зеркально отразил мой жест вместе и одновременно со мной. Кажется, скрещённые мечи действительно сближают…

Иори посмотрел куда-то за мою спину, и резко перевёл взгляд на меня.

- …Амакава-доно. Простите, у нас очень мало времени осталось для разговора. Я слишком увлёкся боем.

Интересно. А за спиной у меня никого нет… эмоции в Чи не определяются. Малое поисковое заклинание… тот же результат. Иори снова сделал серьёзное выражение лица, которое слезло с него, ещё когда он активировал второй этап своих улучшений тела. Мало времени? Поверю на слово. Послушаю и поспрашиваю.

- Кузаки Ринко. Такие же улучшения, только дополнительно встроен модуль самоубийственной тактики. Тоже работа Амакава?

- Скорее неудачный эксперимент вашего отца.

Да, конечно. Неудачный магический эксперимент моего отца, не владеющего магией. Почему бы и нет.

- Послушайте, у нас действительно мало времени прежде чем… В общем просто послушайте. Если вы решите потом меня наказать, то я с честью выполню сепукку. Но не раньше, чем вы поговорите с Многоликим…

Что-что? Ах да, конечно. Продолжай, Самурай.

- Амакава и раньше иногда исчезали на некоторое время, но всегда находился продолжатель рода. Вы поймете, почему так, и какая цель у повелителей "света переменчивого", когда поговорите с Многоликим. Вы прошли моё испытание с честью. Испытание Молнии также вами пройдено позавчера. Остаётся проверка у остальных… учитывая ваши способности, я бы рекомендовал такой порядок: Безумие, Стиратель и затем багровый Клинок. Но знайте, последнюю проверку вам не пройти без "света переменчивого".

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 244 245 246 247 248 249 250 251 252 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий