Рейтинговые книги
Читем онлайн Проект: Полиморф. Созданный монстр. Том 1 - Liziel

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 255
подлетать, Кири поманил дядю к обзорным экранам, указывая на бурлящую жизнь от границы рынка до горизонта.

- Добро пожаловать в Сороковой квадрат, - торжественно объявил племянник, широким жестом обводя кипящую жизнь на земле. – Он же Сороковка, он же Сорокет, он же Рынок.

Поддаваясь величественности момента Дэйро перещелкнул пару тумблеров на панели, и обзорные окна слились воедино, почти без швов, спрятав все ненужные сейчас информационные блоки и данные.

Ашир честно постарался сдержаться, но нижняя челюсть сама собой поползла вниз в самом тупейшем, по его мнению, выражении. Внизу на земле простирался настоящий город с роем летающих флаеров и челноков.

Фарэйцы могли брехать сколько угодно об отсутствии столицы на их святая святых пиратской вотчине. Но если где-то на планете и существовало место с наибольшей плотностью населения, так это здесь. Земля буквально кишела и пестрела всей гаммой архитектурного и индустриального мусора и нагромождения, в котором ютились люди. Приглядевшись внимательнее, Ашир распознал, что грудами извращенного ландшафтного дизайна на фоне многоярусных контейнерных особняков выделялись полноценные космические корабли разных форм и размеров, малотоннажные суда и творчество сумрачных гениев паяльника и гаечного ключа.

Челнок начал снижаться, и бравая команда невольно окунулась в хаотичный рой прочих снующих кораблей, которые из правил полетного движения знали только буквы слагающего их алфавита. Ашир побоялся спрашивать, как часто случаются крушения и почему обитатели рынка до сих пор мирятся с потенциальной опасностью, которая может свалиться им россыпью горящих обломков на голову. Дэйро витиевато ругался под нос, поминая других фарэйских пилотов в различных формах совокупления с корабельным шлаком и желая им познать прелести глубокого ректального зондирования. Ашир, слушая это, не знал, жалеть ли ему о своем знании фарэйского диалекта или записывать в цитатник.

Наконец, их челнок неспешно пробрался к забронированному заранее месту парковки, и опорные лапки нащупали твердую землю. Ашир шумно выдохнул всем, чем мог и только тогда понял, как сильно напрягся. Заставив себя принять невозмутимый деловой вид, мужчина поправил выданную ему на базе куртку в стиле местных и отстегнул ремни безопасности.

- Слыш, Дэйро! – позвал напарника Хайго. - Три часа свободной стоянки. Потом штраф.

Пилот пренебрежительно отмахнулся.

- Перепаркуюсь.

- Не канает, - мотнул головой первый. - Нам клешню накинули. Типа три часа – и так большая щедрость за то, что они закрывают глаза на твой прошлый устроенный тут филиал апокалипсиса.

Дэйро картинно закатил глаза.

- Как сами обосираться, так у них склероз прошивки. А как порядочному пирату штраф накинуть, так они суки нейрозадые...

Ашир, хмуро сведя брови, пытался спешно въехать в суть происходящего, но его племянник в спор не влезал, только украдкой улыбаясь дружественной перебранке.

- Если бы кто-то не полез прошлый раз бить рекорды по скоростному превращению алкогольного химпрома в ссанину…

- Если бы кто-то не оставил меня наедине с этим сыном арконовой дюзы....

Смысл утекал от главы компании и никак не улавливался. Вдобавок в диссонанс мыслей вводил странный смешанный лексикон обоих фарэйцев. Когда среди типичного уличного лексикона проскальзывали сложные выражения, явно подобранные от более культурного племянника. Звучало это диковато.

- Не помню, чтоб Дэйро Кастет Хирц был падок на дешевые понты и споры. Тем более повелся, как беложопый стоило мне отлучиться на полчаса, - с мелочной издевкой хмыкнул Хайго и по-быстрому выскользнул со своего кресла. Видимо, чтоб избежать дружеского кулака в почку.

Дэйро, блокируя челнок на время стоянки, не глядя наотмашь махнул рукой, но зачерпнул лишь воздух. Его напарник самодовольно хмыкнул.

- Это было рабочее разнюхивание с поиском улик, - попытался отшутиться виновник ограниченной парковки с предельно строгим лицом, назидательно потрясая указательным пальцем и делая последние поправки в бортовую систему корабля. – С вливанием в класс общества.

- Только вливание сделали в тебя. А пенные «улики» я потом выводил из тебя полакра, - парировал Хайго.

Пилот наконец-то закончил ковыряться с панелью и повернулся к напарнику, беззлобно жестом на пальцах отправил его в эротический тур.

Ашир пасовал и смирился с тем, что ничего не понял. Только спросил аккуратно у Кири, кивнув на потухшую панель:

- Почему так долго собирались?

Племянник проследил взглядом себе за спину, обозрел панель, а потом внезапно клыкасто улыбнулся.

- У местного контингента на рынке это своеобразный спорт, - ответил парень. - Защита против взлома. Сюда можно прилететь на любом корабле. Но оставляя его, будь готов, что без должной защиты его вскроют и украдут. Либо разберут на части, если успеют.

У Ашира вновь вытянулось лицо от удивления. Как-то желание спускаться у него резко поубавилось. С таким описанием он всерьез забеспокоился, так ли по прихоти его потрудились переодеть, или помимо грабежа инженерной промышленности он сам мог стать здесь дорогим лотом.

- Не ссы, старший, - заметив его замешательство, сказал Хайго, дернув рукой, словно хотел хлопнуть его по плечу, но резко опомнился. – Я внес тебя в базу данных челнока. Теперь внешние турели к кораблю подпустят только нас четверых.

- Турели? – аж переспросил Ашир, неуверенно топчась на выходе. – А… остальные?

Ответил Дэйро, демонстративно прочертив большим пальцем по шее.

Нравы Фарэи все больше и больше начинали напрягать главу компании «Амина». Он, конечно, знал и подозревал, что пираты – народ специфический и нравы у них агрессивные. Но система распознавания лиц на турелях, готовых стрелять в любого подходящего к кораблю без предупреждения – это был перебор даже для него.

1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 255
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проект: Полиморф. Созданный монстр. Том 1 - Liziel бесплатно.
Похожие на Проект: Полиморф. Созданный монстр. Том 1 - Liziel книги

Оставить комментарий