Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданец. Гексалогия (СИ) - Сергей Мельник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 301

Думаете, можно было бежать? Наверно можно, даже не так нужно. Но не хочу. Тупо, банально не хочу, потому что тогда я убегу от всего, что уже достиг, от всего, во что вкладывал свое время и душу, предам память тех, кого уже нет, а так же тех, кто мне дорог, но кого я скорей всего уже никогда не увижу. От мыслей становилось черно на душе и тоскливо на сердце, город бурлил, дворец сиял огнями, собирая в своих стенах сияющую нарядами, драгоценностями и улыбками знать и высший свет короны.

Красиво, черт возьми, красиво... Статно, чинно, не спеша и с расстановкой, согласно иерархии, мы прибывающие к бальному залу выстраивались в переливающуюся богатством колону ступая по ковровой дорожке. Нас поправляли вышколенные лакеи согласно очередности и статуса, дабы особо рьяные графы не посмели проскочить вперед герцогов, а бароны стали стеной от именитых, но, как правило, голозадых рыцарей. Сами понимаете, удел рыцарей поле брани, их капитал это честь доблесть и отвага, так что, ничего удивительного в том нет, что их поставили замыкать шествие. Так сказать прикрывать тылы от возможного нападения весьма глупого и мифического, как девственница в притоне противника.

Ваше приглашение. Низко поклонился мне лакей, беря из моих рук пропуск на бал и передавая его глашатому, что уже во всю мощь своей глотки оповестил тех, кто был внутри. Барон Ульрих фон РингмарКогдейр...в сопровождении господина Лера Сеньгоу Ло!

Он немного запнулся, так как обычно в сопровождении должна присутствовать дама. Скинув свой плащ слугам, прошел в глубь богатого убранства отдельного дворцового корпуса, специально построенного под званные балы короны. Впечатляет, тут явно не скупились на убранство палат, мрамор и золото, хрусталь, сотни вельмож, наверно такой бал не так уж и плох, здесь вполне можно найти деловых партнеров, ну и еще кое что...

Ты все же пришел. У меня щелкнула отпавшая от удивления челюсть, ко мне подошла высокая статная женщина с холодными, но завораживающими своей чистотой голубыми глазами. И не вздумай орать.

Император в теле этой снежной королевы подхватил меня под локоток, увлекая к столам с закуской.

Прекрати брыкаться и не вздумай активировать узор защиты. Девушка мило улыбалась окружающим. Обещаю не вселяться в тебя, а будешь разводить панику, убью герцогиню.

Какую? Сморозил я тут же глупость.

Эту. Император кокетливо наклонился, давая мне возможность заглянуть в прекрасный вырез платья. И еще целую кучу, если понадобиться, так что прошу без лишних телодвижений.

Амулет выделенный мне де Кервье остался в карете, так как я не думал о исходе подобных событий, а зная прыть этой твари по перемещению в толпе, я даже бы и пытаться не стал кидаться по сторонам магическими узорами, да и не позволили бы мне. Чуть впереди я увидел долговязую фигуру Нильса Ваггета, главного мага короны, да и не думаю что среди слуг не скрыты безопастники маги призванные следить за порядком.

Как ты пробрался? Я подошел к столу, задумчиво рассматривая закуски. Все както уже привыкли думать, что тебе сюда вход закрыт.

Пусть так и думают. Холодный блеск ее льдинок глаз наполнился весельем. Вижу ты уже успел пообщаться со своей подружкой Вальери. Как она, кстати, давно ее не видел?

Прекрасно, бабуля пышет радостью и готовит новый подсвечник для скорой встречи с тобой. Я выбрал рулетики с красной рыбкой и нежным сливочным кремом.

Бабуля... Онона, тяжело вздохнул. Как время быстро летит, еще вчера от нее взгляд невозможно было отвести, а уже через миг, какойто соблезвон называет ее бабулей. Кстати смотрю, она пошла с тобой на редкие откровения, как думаешь почему?

Думаю потому, что благодаря твоей сегодняшней выходке я уже не жилец. Набив рот, глухо буркнул я. Вот... решил так сказать, на последок гульнуть с размахом.

Ничего с тобой не будет. Красотка томно вздохнула, погладив меня по щеке. Это я тебе гарантирую, а так же то, что король останется жив. Просто не ты, не де Кервье многого не понимаете.

Например, того, кто же конкретно впустил тебя. Я встретился с ней взглядом. Мы думали все уже здесь, а на деле все только будет, так как ктото из больших людей имеет вторые интересы.

По придержика, юноша язычок. Онона, изобразил несколько наигранный смешок, для подошедшей к нам группе людей. Ваше любопытство до добра не доведет.

Я пожал плечами, разглядывая народ в зале.

Ладно Улич, пойду костюм сменю, а ты не вздумай мне тут под ногами путаться. Веер в руках красавицы шлепнул игриво меня по плечу. Скоро вернусь, и не дай боги тебе испортить даме настроение.

Давайдавай. Я проследил за исчезающим в толпе императором. Тоже мне дама пик.

Ло требует битвы. Маленький воитель вынырнул у меня изза спины. Где воины Ули Ри? Ты обещал битву!

Воины? Я усмехнулся, разглядев в зале одну не безызвестную мне особу. Вон смотри, видишь красоту в ее первозданном виде?

Женщина, воин? Ло с сомнением смотрел на плывущую в окружении целого сонма воздыхателей в нашу сторону южную звездочку Лессу фон Каус. Где она прячет оружие?

Маленький азиат с сомнение склонил на бок голову.

Она сама оружие! Улыбнулся я ему и уже подходящей прелестнице. Вы восхитительны баронесса!

Ну что мой мальчик? Она улыбнулась. Надеюсь, мне уже в скором времени не придется краснеть за своего ученика?

Краснеть? Ах, да, по программе уже вотвот должны объявить танец, открывающий бал, я оглянулся, отмечая, что поток прибывающих почти иссяк. Признаться, я рассчитывал на то, что мне не придется корячиться, выписывая кренделя и дрыгая замысловато ножками, изза отсутствия пары, о чем я решил не говорить баронессе во избежание срочного поиска этой натурой мне спутницы.

Нет что вы! Я учтиво отвесил поклон. Я не разочарую вас.

По меньше самодовольства Ульрих. Она погрозила мне сложенным веером. Именно оно выдает тебя с головой и намекает на то, что вы чтото придумали, дабы расстроить меня. Ну да ладно, пока оставлю вас барон, пойду, найду графиню Красс, обрадую, что вы сегодня с нами.

С "вкусняшками" в одной руке, с легеньким пуншем в другой, я в сопровождении Ло бродил по залу вежливо раскланиваясь со встречными поперечными, не в малейшей степени даже не представляя кому я улыбаюсь и отвешиваю поклоны, но сами понимаете этикет превыше всего.

Генмар Ван Шегуэр, представительный посол Империи при дворе короля Финора! Объявили прибытие на входе слуги, так сказать ключевую фигуру сегодняшней вечеринки. С супругой Генриеттой Ван Шегуэр и дочерью Ровали Ван Шегуэр.

Я замер по середине зала, впиваясь глазами в супружескую пару с улыбкой на лице входящими в зал. Обычные люди. Не высокие не низкие, не худые не толстые, люди как люди, две руки, две ноги и по середине умница дочка, этакий большой бантик на ножках с пальчиком во рту и непослушными локонами, выбивающимися из общей картины.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 301
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданец. Гексалогия (СИ) - Сергей Мельник бесплатно.

Оставить комментарий