Рейтинговые книги
Читем онлайн Гранд-адмирал. Том шестой - Илья Сергеевич Модус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 507
будто он пытался проникнуть сквозь ее кожу. — Все еще не видите, капитан?

— Траектории разнятся, — сказал Пеллеон. — Установка не может быть мобильной, иначе мы бы засекли перемещения.

— А здесь и не одна установка, — сказал Траун.

Одновременно с этим из гиперпространства вышли сразу три старых транспортника.

Не похоже на то, что гранд-адмирал намеревался утилизировать здесь все барахло, найденное или затрофеенное в секторе Союзный Тион.

На этот раз они вышли раньше, да и несколько по другому вектору.

Учитывая, что платформа гиперскоростной пушки вращается вокруг своей оси в горизонтали, для нее не будет большой проблемой атаковать и новые цели.

Но никакой реакции.

И лишь спустя десять секунд с поверхности ударили светящиеся лучи, обрушившиеся на корабли.

Вот только они и близко не стояли с той вакханалией, какую демонстрировали еще совсем недавно гиперскоростные пушки.

В памяти Пеллеона зашевелилась мысль.

— База RZ7–6113–23, — произнес он.

Гранд-адмирал оторвался от созерцания картины приближения под огнем с планеты транспортов к граням геостационарной орбиты планеты.

— Догадка или анализ, капитан? — осведомился он.

— Выводы, сэр, — ответил Пеллеон. — Вы применяли схожую тактику при атаке на базу хранения RZ7–6113–23, принадлежащую Энниксу Девиану. Вы используете корабли под управлением дроидов для того, чтобы вражеская ПКО себя обнаружила, а вы сумели выяснить так же время ее перезарядки.

— Верно, капитан, — кивнул Траун. — На RZ7–6113–23 было похожее, но менее мощное и менее совершенное орудие — простой масс-драйвер, который сперва был принят за гиперскоростную пушку. Лишь детальный разбор конструкции позволил найти отличия. Дешевая подделка, не более того. Однако, принцип действия тот же — это кинетическое орудие, которое требует перезарядок для того, чтобы вести огонь по противнику. При этом, отметьте, что они замаскированы довольно грамотно — мы не смогли их обнаружить при разведке силами дроидов-шпионов. А вот орудия ПКО — да. И то — не все. Дроид выявили три единицы, а огонь по нашим кораблям-мишеням ведут минимум двенадцать орудий. Есть у вас еще какие-либо наблюдения, капитан?

— Гиперскоростных пушек здесь две, — произнес Пеллеон, указывая на траекторию. — Они и отработали по последовательным целям. Третья пушка, если и есть, то либо без боеприпасов, либо повреждена.

— Как вы это поняли?

— Заминка перед атакой первой цели была всего две секунды, перед второй — четыре, третья цель находилась вне огня целых десять секунд. Это похоже на то, что обороной управляет компьютер, который работает по последовательным схемам. Сперва он обращается к первой гиперскоростной пушке, затем ко второй. Далее, предположу, что компьютер пытается вести огонь из третьей, а возможно и четвертой пушки, но происходит сбой. Первые орудия находятся на перезарядке, но угроза базе сохраняется — и подключаются орудия ПКО.

— Верно, — кивнул Траун. — Эту базу охраняют четыре гиперскоростные пушки, но две из них — выведены из строя или лишены боеприпасов.

— Сэр? — Пеллеон оказался серьезно удивлен.

— Две секунды, капитан, — пояснил гранд-адмирал. — Ровно столько потребовалось компьютеру защиты базы для того, чтобы выстрелить в первый раз. Следовательно, у него либо проблемы с проводимостью данных, либо это не самый современный компьютер. Две секунды он тратит на пушку, поэтому получаем геометрическую прогрессию, где знаменатель число «два». Первая пушка выстрелила через две секунды, вторая — уже через четыре. Орудия ведут огонь в течение десяти секунд, но как мы видим, перезаряжаются они довольно долго. Поэтому неудивительно, что здесь больше одной пушки установлено. Ровно десять секунд компьютеру потребовалось для того, чтобы атаковать третью волну кораблей-целей. Почему так долго?

— Потому что первые два орудия разряжены, а вторые два — неисправны или лишены боеприпасов, — закончил мысль Пеллеон.

— Именно так, капитан. И компьютеру потребовалось еще две секунды, чтобы подключить систему противокосмической защиты. Десять секунд — это слишком маленькая фора для того, чтобы атакующие смогли организовать полноценную высадку, которая была бы не рассеяна орудиями ПКО и ПВО, — пояснил ход своих мыслей гранд-адмирал Траун. — Что мы можем сказать на основании этого анализа о том, кто установил подобные средства защиты?

— Что он предполагал в первую очередь защиту от крупных кораблей, — подумав, добавил Пеллеон. — Нет ровно никакого смысла в том, чтобы использовать редкие гиперскоростные пушки против тех же фрахтовиков — им хватает и орудий ПКО.

— А так же это может указывать и на то, что формированием обороны этого места занимался разумный, имеющий исключительно посредственное отношение к военной сфере, — произнес гранд-адмирал Траун. — Гипрскоростные пушки без сомнения мощнейший аргумент в вопросе уничтожения флота вторжения, но в то же время это излишнее действие. Для надежного прикрытия хватило бы и комбинации сил ПВО и ПКО. Кроме того, — Траун указал на тактический монитор, где виднелась двумерная карта поверхности базы и окружающего пространства. — Маскировка не работает против корабля-наблюдателя, скрытого с помощью кристаллов стигия…

«Маловероятно, что Сейт Пестаж подозревал появление таких технологий после уничтожения Эйтна-II и пропажи стигия из свободной продажи», — подумал Пеллеон. — «Да и маловероятно, что кто-то решился бы использовать звездный суперразрушитель для того, чтобы последить за базой противника с орбиты… Стоп! Слежка⁈»

— Сэр. Означают ли ваши слова, что… — начал было он, но увидел, как Траун молча указал ему на то место, замусоренное обломками пяти уничтоженных уже на орбите Эгона-IX кораблей-мишеней.

В облаке металлолома, в который гиперскоростные пушки и планетарные турболазеры превратили корабли-мишени, появились еще пять звездолетов — таких же старых и бесполезных для галактики транспортов.

Первый тут же оказался уничтожен огнем гиперскоростной пушки.

Второй исчез в аналогичном пламени спустя семь секунд — четыре из них потребовались компьютеру базы на подключение второго орудия, а еще три — чтобы разорвать корабль на куски.

Сразу после этого, через положенный промежуток времени подключились средства ПКО.

— Превосходно, — заключил Траун. — Капитан, отдайте приказ подготовиться к вылету нашим «Скимитарам» и Четвертому спецотряду.

— Да, сэр, — ответил Пеллеон. — Какие задания мне им поручить.

— Все как и всегда, капитан. Первым — уничтожать, вторым — захватить. Как только прибудет четвертая волна кораблей-целей через десять минут, наши силы должны быть готовы к тому, чтобы начать захват этой базы.

Глава 52

— Передай блок управления приводами плоскостей, — не вылезая из кожуха двигателя, Диа Пасик протянула наружу руку.

Майор, так же как и его знакомая, одетый в технический комбинезон, взял с тележки необходимую деталь.

— Ты же знаешь, что по регламенту эта замена происходит через сервисный лючок? — уточнил он прежде, чем отдать блок электроники в протянутую зеленокожую ладонь.

— Да, и для этого придется снять три громоздких агрегата и слить масло из системы двигателей, — тви’лечка недовольно дернула рукой. — Так и будешь стоять и пялиться на меня сзади?

— Я по-прежнему считаю, что необходимо было доверить работу технической команде, — заявил Креб. — Ты даже момента затяжки креплений не знаешь!

— О, черные кости Императора, Креб, какой же ты душный! — грациозно изогнувшись спиной, чтобы не задеть хрупкие схемы верхнего правого двигателя, Диа вынырнула наружу. — Я тебе страшную тайну расскажу — никто из пилотов, кто сам чинит свои истребители, никогда не пользовался динамометрическим ключом! В принципе! Обычного гаечного хватает…

— Но это же идиотизм!

— Просто не у всех есть деньги на подобный инструмент…

— Да он стоит сотню кредитов!

— На такие деньги можно пару месяцев жить. Отдай блок! — Пассик почесала нос костяшками пальцев, оставив там грязный след.

— Прости, но нет! — твердо отказал майор. — Нарушение регламента сработает раз, два, может три, но комплекс ошибок накопится, что в конце концов приведет к серьезной поломке!

— О, ну да, конечно! — скривилась Пассик. — Что-то не помню, чтобы у Веджа Антиллеса или Тайко Селчу что-то ломалось.

— Во-первых — мертвецы не аргумент, — возразил Креб. — Во-вторых, чтобы ты знала — в «Разбойной эскадрилье» всегда была бригада техников. И с ними были верпины! А эти ребята…

— Да-да-да, для верпинов техрегламент как молитва верующему. Если ошибся, то все, пиши пропало, завтра за тобой придет святая инквизиция и отхлещет розгами, — передразнила кого-то Пассик. — Креб, я не шучу. Отдай мне блок, пока я не спустилась на палубу и не отняла его у тебя силой!

Креб смерил оценивающим

1 ... 242 243 244 245 246 247 248 249 250 ... 507
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гранд-адмирал. Том шестой - Илья Сергеевич Модус бесплатно.
Похожие на Гранд-адмирал. Том шестой - Илья Сергеевич Модус книги

Оставить комментарий