Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Иди ко мне…
Дьявольская тварь утробно зарычала, скребя когтистыми лапами, а огонь в её огромных глазах заиграл ярко-красными искрами.
Я подобрал серебряный ошейник и повторил:
— Иди ко мне, Гесс. Я люблю тебя, ты хороший мальчик…
Ужасный зверь вдруг послушно шагнул вперёд, наклоняя ко мне чудовищную морду. Одно движение — и мой пёс в ошейнике с крестами и иконками лизнул меня в шею. Я обнял его, чувствуя, что слёзы просто текут по лицу. Ни стыда, ни боли, ничего, просто слёзы, не знаю почему…
— Милый. — Женские руки поставили меня на ноги. Оказывается, когда надо, Марта сильная.
Я обернулся, все наши были живы. За стеклом бесогоны воодушевлённо мутузили потерявших последнюю надежду фашистов. Справятся, конечно, это уже без вариантов. Возможно, что мы опять всех победили, да? Или нет…
— Федька от, паря, ты б отошёл в сторонку-то.
Во взгляде нашего батюшки уже не было привычной доброты, кротости и всепрощения. Сержант Бельдыев вместе с нашим кухонным бесом стояли за его спиной. Бесобои и бесогоны тоже всё видели своими глазами: кто такой Гесс и кем он может быть, отныне знали все.
Седая внучка, не скрываясь, поднесла ружьё к плечу, беря на прицел… моего пса? Да вы с ума все посходили, что ли?!
— Обижают собаченьку…
— Не бойся. — Мы с Мартой дружно закрыли растерянного добермана, встав плечом к плечу. — Нет, его никто не тронет! Он наш!
— Паря, ты хоть голову-то от включай иногда.
Я не успел ответить, как вдруг почувствовал резкий холод у мочки правого уха. Скосив глаза, успел заметить беса, черного, как тьма преисподней, с хищной ухмылкой и острой иглой в лапках. Тебя только и не хватало, сволочь?! Один укол, и всё.
— Прости, но ты единственный, кто может управлять этим зубастым демоном. — Всхлипывающая курсант Фруктовая перевела двустволку на меня. — Я не хотела…
— Не промахнись от, внученька, — успел услышать я голос отца Пафнутия.
А потом грохнул выстрел…
P.S.
— От везучий же ты, паря!
— У него лицо в крови! Что вы наделали?!
— Так то порохом царапнуло, не страшно! Дашка-то моя хорошо стрелять от навострилась, с колена-то прямо бесу в лоб!
— Тео, я тебя лизь! И Марту лизь, и всех лизь! Встава-а-ай…
…Встать?
1
От англ. Evanescence («Эфемерность»). Американская рок-группа. — Здесь и далее примеч. авт.
2
Нет бога, кроме Аллаха (араб.).
3
Каляпуш — традиционный татарский мужской головной убор конусообразной формы для повседневной носки; разновидность тюбетейки.
4
Пожалуйста!
5
Вольный перевод известной итальянской песни «О соле мио».
6
Большое спасибо (ит.).
7
о времена, о нравы! (лат.)
8
О боже! (нем.)
9
приятного аппетита! (словац.)
10
мой прекрасный зверь! (нем.)
11
Прошу прощения! (чешск.)
12
БДСМ (англ. BDSM) — субкультура, проявляющаяся в особом виде ролевых игр, основанных на эротическом обмене властью и на других формах сексуальных отношений.
13
отпускаю грехи твои (лат.).
14
почему бы нет? (фр.)
15
Вавель, к оружию! (польск.)
16
Gothic Electronic Anthem («Готические электронные песнопения») — альбом норвежской группы Gothminister.
17
Ты солдат? (нем.)
18
Да, да! Добрый вечер, господин офицер (нем.).
19
Какого чёрта?! (исп.)
20
боже мой! (исп.)
21
дьявол! (нем.)
- Бесы - Фёдор Достоевский - Русская классическая проза
- Это я – Никиша - Никита Олегович Морозов - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Царская чаша. Книга I - Феликс Лиевский - Историческая проза / Исторические любовные романы / Русская классическая проза
- Вернуться, чтобы уйти - Борис Олегович Кудряшов - Русская классическая проза
- Бесы - Нодар Думбадзе - Русская классическая проза
- Том 10. Господа «ташкентцы». Дневник провинциала - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- Том 13. Господа Головлевы. Убежище Монрепо - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- История одного города. Господа Головлевы. Сказки - Михаил Салтыков-Щедрин - Русская классическая проза
- Господа Обносковы - Александр Шеллер-Михайлов - Русская классическая проза
- Музы - Илья Олегович Постолаки - Мистика / Русская классическая проза