Рейтинговые книги
Читем онлайн Пророчество Сиринити. Трилогия - Ален Лекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ... 283

– Серебрянка, у нас проблемы, – констатировал вампир.

– Да ну? – мрачно съязвил эльф. По его мнению, они попали в на редкость неприятную ситуацию. И их явно принимают за кого-то другого.

– Угу. Мне хочется тут остаться.

– В смысле? – Ралернан опешил.

– В прямом. У меня стойкое ощущение, что я нашел именно то, чего мне не хватало, и именно тут я могу быть счастлив. С учетом того, что я еще помню о необходимости срочно вытащить Керри из Нейира, это несколько странно, ты не находишь?

– Я нахожу, что вообще все тут странно. Меня больше пугает то, что мы видим разные вещи.

– И очень хорошо! – неожиданно возразил вампир.

– Ты это… может, они тебя загипнотизировали? – неуверенно спросил его эльф.

– Да нет. В смысле… то есть да, пока они говорят, на меня действительно действует что-то вроде гипноза, судя по всему. Но я имел в виду не совсем это. Хорошо, что ты видишь истинный мир. Это дает нам шанс выбраться отсюда.

– Гм. А ты уверен, что истинный мир – то, что вижу я? Может, как раз наоборот?

– Ну правда обычно несколько непригляднее лжи. И потом, ты видел портал перехода, а я нет. Конечно, остается еще вариант, что мы оба видим морок – но разный. Но я предпочитаю пока что над этим вариантом не думать. Иначе у меня окончательно съедет крыша. Она и так уже почти съехала.

– Гм? – Эльф решил поддержать беседу нечленораздельным мычанием. Вампир выглядел не самым лучшим образом. Глаза его лихорадочно блестели, на бледных щеках появились какие-то болезненного вида пятна.

– Я так полагаю, в этом доме никого нет, кроме нас? Иначе ведь ты не дал бы мне трепаться, не так ли?

– Ну да. Пустой дом.

Эльф обвел взглядом их временное пристанище. Все тот же золотистый камень. Голые стены, узкое окно на улицу, витая лестница на второй этаж. Надо полагать, там устроены спальни. На первом этаже практически ничего из мебели не было: только массивный стол в центре, да несколько лавочек по периметру помещения.

– Ну вот. А я слышу какую-то музыку сверху. Словно кто-то играет на арфе… Знаешь, мне все больше и больше это не нравится.

Эльф опять отделался однозвучным высказыванием. Впрочем, что именно не нравится его спутнику, он так и не узнал: в дверь дома легонько постучали – и почти сразу же вошли.

Вошедший также был в сером плаще, но, в отличие от первой пары, он был низенького роста, лысоват и сложением напоминал шарик. В руках серый держал большой горшок, из которого пахло едой. Умильно улыбаясь и бормоча какую-то запредельную чепуху, будто разговаривая с пятилетними детьми, серый водрузил котелок на стол – и ретировался.

Ралернан приподнял крышку. В горшке была самая обычная каша. Подгорелая и с комочками. Видимо, серый был не очень хорошим поваром, несмотря на свою комплекцию.

Л'эрт заглянул в горшок через плечо эльфа и задумчиво втянул воздух.

– Любопытно… – протянул он вслух. – Кажется, я нашел слабое место в этом наваждении.

– Запах? – с сомнением уточнил эльф.

– Нет. Видишь ли, когда эта милая женщина приволокла сюда сию посудину…

– Это был мужчина, – автоматически поправил его Ралернан.

– Мгм. Я видел тетечку. Такой упитанный колобок в накрахмаленном переднике. Она мне даже чем-то напомнила мою няню из детства. – Вампир запнулся и совершенно нелогично закончил: – Твою мать…

– Лаэрт? – Эльф потряс его за плечо, пытаясь вывести из состояния углубленного созерцания комочков каши.

– Да, да, я тебя слышу, – тихо откликнулся Л'эрт. – Просто я тут внезапно понял… Эта иллюзия… что-то абсолютно запредельное… Но тогда… Тогда то, что видишь ты, тоже может быть иллюзией.

– Не понял?

– Оно умеет проникать в подсознание. Женщина, которая принесла корзинку… звуки арфы… яблоки… Оно копирует воспоминания моего детства. Причем так, что я даже не сразу понял это… – Вампир потер пальцами виски, будто у него разболелась голова. – Собственно, я и понял это случайно. Ты ведь видишь в горшке кашу?

– Э… ну да. А откуда ты знаешь, если не видишь всего остального?

– Я видел, как женщина принесла корзинку с яблоками. Знаешь, я был абсолютно уверен, что это яблоки – и даже почувствовал чувство голода. Я уже хотел съесть яблоко, когда вспомнил, что я вообще-то вампир. Даже при всем моем желании мой организм просто не переварит твердую пишу. И словно повернули какой-то выключатель – я перестал видеть яблоки и увидел горшок с кашей. Возможно, иллюзия не рассчитана на вампиров.

– Возможно, это местоне рассчитано на вампиров. Тут же кругом все крестами обвешано.

– Да? Вот проклятье, а я не вижу. Убийцы-невидимки. Даже смешно.

Ралернан попытался вернуть Л'эрта к основной теме беседы:

– А почему ты решил, что видишь что-то из детства?

– Потому что, когда я был ребенком, я любил яблоки. Довольно редкий сорт, тогда его выращивали в горах. Он выродился несколько столетий назад, и сейчас его навряд ли можно найти где-то, кроме как в архивах учебной литературы по сельскому хозяйству. Но женщина принесла в корзине именно эти яблоки. Недозревшие, как я и любил. Слишком странное совпадение, чтобы быть просто совпадением. – Вампир нервно побарабанил пальцами по столешнице.

– Даже если и не совпадение. Допустим, тебя зачем-то заставляют увидеть картинки из детства. Допустим, на меня оно не действует. Причем неясно – почему. Но это никак не приближает нас к поиску выхода из этого царства иллюзий. – Ралернана не очень интересовала местная загадка. В голове эльфа по-прежнему тикал счетчик, отмеряющий потерянное время – время, которое Керри заперта в Нейире. И хорошо, если просто заперта, а не мучается или умирает.

– Ты прав. – Вампир скользнул взглядом за окно. – К нам опять гости, если я не ошибаюсь.

Л'эрт не ошибся – спустя пару минут в дверь домика снова постучали – и вплыли уже знакомые эльфу серые плащи: те самые, что встретили их парой часов раньше.

– Пойдемте, мы покажем вам устройство Карелунга.

Ралернан послушно позволил взять себя за руку. Ладонь серого была неприятно влажной. Эльф покосился на своего спутника. Зрачки вампира постоянно менялись, то сужаясь в едва заметные точки, то расширяясь на всю радужку. Не нужно было быть экспертом, чтобы определить, что вампир нервничает – и довольно сильно.

Их повели в глубь улиц с однотипными домиками, удаляясь от ворот. Сначала домики казались пустыми и безлюдными, но вскоре эльф начал замечать в них обитателей. Частенько слышался довольно беззаботный смех. Невольно Ралернан напрягся. Настоящие ли жители или на него тоже начал действовать гипноз? Но дома выглядели все теми же янтарными коробками, а над головой по-прежнему висел каменный свод пещеры.

После часа плутания серые плащи вывели своих подопечных на некое подобие площади. Возможно, центральной. Площадь была заполнена народом. Люди чинно прогуливались по кругу, разбившись на пары. Кое-кто вел за руку детей. И абсолютно у всех было нереально-счастливое выражение лица. Нереально-счастливое и пустое. Как у зомби. Ралернан почувствовал, как по спине ползет холодок страха. Что же это за место?

Они пересекли площадь, не останавливаясь. Почувствовав, как Ралернан вертит головой, его спутник скупо пояснил:

– Это традиционное место ежевечерних прогулок для тех, кто обрел свой дом. Не сомневаюсь, что вы скоро к ним присоединитесь.

Ралернан еще раз обернулся через плечо на прогуливающиеся пары. Как может сочетаться настолько пустое выражение глаз с такой маской счастья на лице?

Серый потянул его за собой. Эльф поспешил подчиниться: вампир со своим поводырем успели несколько уйти вперед.

Они пересекли еще несколько улиц – и несколько аналогичных же площадей, после чего остановились у узкого длинного дома, слегка выбивающегося из типовой архитектуры города. Дом почему-то показался Ралернану похожим на какой-то барак.

Серые толкнули дверь, которая, как и везде, была не заперта, и вошли внутрь. Ралернан последовал за ними. Внутри оказалось две длинные комнаты – во всю длину здания, разделенные коридором. Перегородки, отделявшие комнаты от коридора, были полупрозрачными, и эльф довольно четко видел, что находится внутри. Справа на узкой скамье сидели в ряд несколько женщин. Глаза у них были закрыты, губы беззвучно шевелились. Головы женщин обвивала шапка золотистого сияния. Слева на аналогичной же скамье сидели мужчины, также погрузившись головой в золотые облачка. Как Ралернану показалось, и женщины и мужчины были довольно молоды – что-то от двадцати до тридцати человеческих лет.

1 ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ... 283
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пророчество Сиринити. Трилогия - Ален Лекс бесплатно.

Оставить комментарий