Рейтинговые книги
Читем онлайн Дикая орда - Джон Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66

Конан отпил вина.

- Если я правильно понял, ты задумал завоевать весь мир?

- Да, я сделаю это, - просто ответил каган.

Конан внимательно вглядывался в лицо этого странного человека. Нет, в глазах Бартатуи не было безумного блеска. То, что он станет властелином мира, для него так же само собой разумелось, как ежедневный восход солнца над степью.

- Я родился в мире, где царит беспорядок. Человечество разделено на безумное множество народов и царств, которые попусту ссорятся меж собой. А управляют ими глупцы. У них одно достоинство - высокое происхождение. Как будто царственность в людях можно вывести путем отбора, как резвость у лошадей или тучность у скота.

- Я тоже никогда не видел большого толку в родовой знати, - согласился Конан. - У киммерийцев все равны, И каждый мужчина - воин. Родовые вожди носят имя рода, но военным предводителем становится тот, кто отличится в деле, - будь то вождь или пастух.

- У нас почти так же. Как же можно мириться с этой бессмыслицей? Если одни Предвечные Небеса осеняют землю, то и царь над ней должен быть один, И моя судьба - стать этим царем. А тому, кто поможет мне, неплохо заживется в моем новом царстве. - Бартатуя мечтательно зажмурился, затем продолжил: Сначала мне пришлось объединить мелкие степные племена. Это была нелегкая задача. Ты же видел, какие они разные и как недолюбливают друг друга. Одни едят конину, другие считают этот святотатством. Рыжеволосые будини величайшие в мире пьяницы, а герулы, которые покрывают себя зеленой татуировкой, говорят, людоеды. Сколько сил потребовалось, чтобы собрать таких строптивых людей в одно войско!

- По-моему, им нравится воевать под твоим началом, - вставил Конан.

- Да. Как только я дарую им большую победу и большую добычу, они будут моими и забудут свои пустяковые ссоры, потому что так повелел я. Я стану Учи-Каганом, верховным повелителем, - первым за многие поколения степных вождей.

Каган откинулся назад. На мгновение установилась тишина.

- Ну ладно, - нарушил молчание гирканиец, - перейдем к делам дня сегодняшнего. Ты умеешь читать на каких-нибудь языках Запада?

- Не велик я грамотей, - буркнул Конан. Потом добавил: - Но все же могу читать на нескольких наречиях. Лишь глупцы уверяют, будто от книг мужчина слабеет.

- Мудрые слова. Читаешь ли ты по-турански?

- Я служил в Туране в офицерском чине. А там нельзя стать офицером, не умея читать.

Каган достал из-за пазухи небольшой свиток:

- Мои воины перехватили это ранней весной у гонца, скакавшего из Хоарезма в Согарию, Гонец погиб, а никто из моих приближенных не умеет читать по-турански. Переведи.

Конан развернул документ и начал читать. Он быстро вспомнил буквы, хотя уже прошло немало времени с тех пор, как он в последний раз имел с ними дело.

- Это послание от царя Ездигерда к его восточному союзнику, князю Туранскому. В нем говорится, что царя очень беспокоит местонахождение некоего туранского колдуна, изменника и смутьяна по имени Хондемир, учинившего предательский заговор против Ездигерда и бежавшего из страны, когда мятеж провалился. Если он объявится где-то во владениях князя, то царь просит арестовать его и выдать царским посланцам, дабы они доставили его в Туран для суда и наказания. Дальше идут обычные пожелания. - Он вернул свиток Бартатуе. - Выглядит так, будто это послание по нескольку раз переписывали писцы, меняя только имена адресатов и названия стран. Потом его рассылали во все соседние державы.

- Значит, Ездигерд тоже не ладит со своими жрецами, - пробормотал себе под нос каган.

Конан промолчал. Воевать под началом кагана - одно, а уж встревать в его ссору с шаманами...

- Согария - наша ближайшая цель, - громко заговорил Бартатуя. - С нее начнется завоевание мира. Ты не догадываешься, почему я выбрал именно ее, а, киммериец?

- Как и все города на караванных путях, - пожал плечами Конан, Согария очень богата, там есть чем поживиться.

- Верно, - согласился Бартатуя. - А еще? Конан призадумался:

- Такие города не привыкли к войне, их довольно легко покорить. Твоим людям придется научиться вести осаду.

- И это тоже, - кивнул Бартатуя. - А еще - это самый западный из торговых городов. Через него с Востока на Запад проходит большая часть товаров. И все сведения - тоже. Когда я двинусь походом на запад, я смогу заранее распустить там любые слухи о себе и своем войске.

Конан понимающе хмыкнул. План был удивительно глубок для простого вождя кочевников. Наверняка Бартатуя - помимо собственных недюжинных способностей - пользовался советами кого-то неопытнее в таких делах.

- Чем же я сейчас могу быть тебе полезен?

- До начала похода осталась пара дней, так что ты подтяни своих воинов. Потом я пошлю тебя с набегом в согарийские владения. Кроме самого города, тан есть только деревни и маленькие крепости со своими гарнизонами. Ты должен взять несколько крепостей и устрашить население. Надо, чтобы люди из разоренных селений сползались в Согарию. У меня есть на их счет кое-какие планы.

Каган беспокойно заерзал на подушках, будто ему не терпелось приступить наконец к завоеваниям и одержать свои первые победы.

- Теперь иди. Всегда будь готов к бою. И помни, что мой глаз повсюду следит за тобой, киммериец.

Конан встал и поклонился. Уходя, од вновь заметил слабое движение ткани за спиной Бартатуи. Когда киммериец ушел, Лакшми вынырнула из-за занавеси.

- Зачем ты тратишь столько времени на простого полусотника, мой господин? - Она сбросила просторные одежды, и сейчас на ней не было ничего, кроме набедренной повязки и украшений. Лакшми села у ног Бартатуи и запустила свои пальцы в его длинные, черные как смоль волосы.

- Он забавный человек... Пришел из далекой страны, о которой я хочу узнать побольше. А еще он умен, в отличие от большинства этих грубых скотов, которыми я командую. И потом, он обязан своим положением только моей милости. Друзей у него здесь нет. Он не опасен.

- Все же тебе не стоило посвящать в свои планы простого искателя приключений. - Она повернула голову и потерлась о его руку.

- Я не делаю из них никакого секрета, - сказал каган. - Какой в этом смысл? Мудрые и осторожные цари и без того укрепляют оборону страны. А слабые дураки не обратят внимания, даже если я прямо объявлю, что хочу покорить их царства. Характер человека - это его судьба. Глупец умрет глупой смертью, как бы его ни предупреждали.

- Ты мудр, господин мой, - проговорила Лакшми, - но самыми сокровенными планами тебе следует делиться только со мною.

Каган немного подумал.

- А что ты думаешь о послании Ездигерда к Амиру Джелайру - про этого колдуна... как его - Хондемира? Это может нам как-то пригодиться?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дикая орда - Джон Робертс бесплатно.

Оставить комментарий