Рейтинговые книги
Читем онлайн Наместник - Наталья Белкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75

— Назови, как хочешь. Это ведь теперь твой пес — дух.

Я задумалась. Сложно подобрать имя для демонического существа, оно должно быть громким, внушающим страх. Но тут во мне заговорило мое упрямство: почему я должна делать все по правилам? Не пора ли и самой выдумывать законы. И решила назвать собаку нарочно просто:

— Троя. По-моему, ей оно понравится.

— Вполне подходящее имя для пса-духа, — проскрипел с кровати Ю-Ю, потом повернулся на другой бок и снова захрапел.

— Лучше дать ей другое имя, госпожа, — неуверенно протянула Заварзуза. — Это какое-то не солидное.

— Да ты посмотри на меня, Матушка. Я-то солидная?

Бабка придирчиво оглядела мою фигуру в банном халате и произнесла:

— Да, тебе нужно приодеться. Это точно. Сегодня ночью я представлю тебя дремучим.

— Опять не спать! — капризно скривила я губы, но не заметив сочувствия на лице ведьмы, спросила: — А что мне надеть?

— Не беспокойся, твой наряд уже готов.

Она махнула рукавом в сторону лесной двери, и та стала раскрываться. За ней находились две виллисы, которые держали в руках нечто воздушно-лиловое. Троя, сидевшая у моих ног, вдруг оскалилась и зарычала.

— Ты меня уже охраняешь? Молодец! Но сейчас не надо, это свои.

Собака сделала понимающе серьезную морду и с подозрением устремила сливовые глаза на пришедших.

Виллисы внесли в терраску мой наряд и снова удалились. Развернув его, я даже ахнула. О таком я и не мечтала и не представляла, в какой ситуации могла бы появиться в нем в нашем мире. Ну, разве что на вручении премии "Оскар".

— Оно очень подходит к твоим глазам и волосам, Беатриче, — сказала моя советница и заулыбалась, заметив мое восхищение и открытый рот. — Его шили три дня и три ночи.

— Неужели именно три? — брякнула я, все еще пребывая в трансе.

Мне казалось нереальным надеть такое платье и странным находиться в нем в Дремучем Лесу.

— Не слишком ли шикарно? — спросила я у Заварзузы.

— Нет, — с уверенностью ответила она. — Ты должна произвести самое лучшее впечатление. Они будут восхищаться тобой, бояться тебя и подчиняться тебе.

— И это ты называешь лучшим впечатлением?

— А еще они должны видеть в твоих руках скипетр.

— Ах! Скипетр!

Я ужаснулась. После того, как сила перешла ко мне, я о нем ничего не помнила.

— Черт! Я его потеряла, — произнесла я виновато, хотя на лице у Матушки и не заметила особого беспокойства.

Черт, которого я нечаянно позвала, проснулся и заворочался.

— Не переживай. Он должен быть где-то здесь, — успокаивала меня ведьма.

— А вдруг его забрали шестерки наместников?

— Он теперь им не нужен. Ну, разве что как сувенир на память. Сила-то уже у тебя, — бесстрастно объяснила Заварзуза. — Но лучше уж найди его. Для дремучих он — символ власти.

Я бросилась искать. Заглядывала во все углы: за старый кованый сундук, за шкаф, под кровать. За мной деловито носилась Троя и поскуливала в знак сочувствия. И в тот момент, когда я совсем было отчаялась, раздался голос Ю-Ю:

— Я его вижу.

— Где?! — вскричала я и посмотрела туда, куда были устремлены измученные похмельем красные глаза черта.

Скипетр мирно висел в углу у потолка, запутавшись в вениках ромашки и укропа.

— Как символично, — произнесла я, выдохнув сразу все беспокойство, — безжизненный скипетр среди сухих цветов.

Огонь, что пытался сжечь меня угас. На алмазном конусе даже успела осесть паутина и пыль.

— Ну, какая у нас программа на сегодняшнюю ночь? — спросила я, снова возвращаясь в спокойное расположение духа.

Матушка Заварзуза, как и следовало советнице, стала обстоятельно излагать мне мое расписание:

— Сначала ты будешь представлена дремучим в своем дворце.

— Дворце?!

— Он был построен за…

— Три дня и три ночи? — догадалась я.

— Нет, конечно. Я распорядилась начать строительство, как только узнала, что в нашем мире появится новый наместник. У тебя уже есть верные подданные, которым надоело правление Гавра и Василисы, и они хотят перемен.

— Ничего себе, дворцовые интриги, — пробурчал черт, который никак не мог уснуть.

— Потом, — продолжала Матушка, не обращая внимание на Ю-Ю, — ты должна выбрать себе свиту, ближайших доверенных лиц из числа твоих сторонников.

— Не забудь, что лейб-медик у тебя уже есть, — не унимался черт.

Ведьма непонимающе глянула на меня.

— Он сам так захотел, — пожала я плечами.

Она вздохнула и покачала головой

— Ты у меня непутевый.

Потом, достав из складок юбки какую-то древнюю бутыль, подала ему и сказала с укором:

— На вот, выпей, а то так и будешь маяться.

Судя по запаху, в бутылке была обычная водка, и доктор Ю-Ю порядочно отхлебнул из нее.

— А что, какое-нибудь колдовство тут не поможет? — удивилась я.

— А зачем зря силы тратить, когда все можно решить гораздо проще, — ответила бабка.

— Действительно, — согласилась я. — А что у нас там дальше?

— Да. Ну, и напоследок необходимо твое присутствие на празднике в твою честь.

— Праздник? Отлично. Давно я не веселилась.

— На веселье можешь не рассчитывать, — проворчал Ю-Ю, со скрипом слезая с кровати. — Будешь сидеть на своем троне и с умным видом таращиться на беснующихся дремучих.

"Это мы еще посмотрим. Разве не я теперь тут порядки завожу?" — посетила меня задорная мысль.

— Пора одеваться, госпожа, — почтительно поклонилась Заварзуза. — Уже почти двенадцать.

Ведьма позвала тех же самых вилл, и это ходячий мармелад стал помогать мне облачаться.

Мой наряд состоял из лилового платья с высокой талией, усыпанного микроскопическими бриллиантами, отчего все оно ослепительно искрилось и переливалось. К нему прилагались туфельки цвета сирени и прозрачный шлейф того же оттенка со стоячим воротником — фрезой. Мне стоило немалого труда надеть все это, потому что виллисы мне только мешали, неприятно касаясь своими прозрачными, холодными пальцами моей кожи.

Затем они принялись что-то изобретать на моей голове, но я их отстранила. Этого я была уже не в силах вынести. Я сама собрала все еще влажные и волнистые после мытья волосы в беспорядочную копну и заколола большой серебряной шпилькой, прилагавшейся к наряду. Потом я скрепя сердце все же позволила молчаливым виллисам нацепить на мою импровизированную прическу жемчужные нити.

Посмотревшись в маленькое настольное зеркальце, я поняла, что и на этот раз женское чутье не подвело меня: ведь лучше всегда получаются прически на скорую руку, чем те, над которыми корпишь часами. Оценить же, как я выглядела целиком, я предоставила ведьме и ее сыну.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наместник - Наталья Белкина бесплатно.

Оставить комментарий