Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Твоя подруга Орнелия».
Я решила, что встреча с графиней мне не помешает. Тем более она права: отвлечься от грустных мыслей не мешало бы. И отправив посыльного с ответом, я принялась ожидать гостью.
Глава 8
Спустя час к нам в дом заехал экипаж. Орнелия так быстро собралась, что мне показалось, будто она только и ждала моего сообщения весь день, чтобы приехать.
— Летти, милая, как ты себя чувствуешь? — с порога налетела на меня графиня.
— Все прекрасно, спасибо.
— Я вижу у тебя круги под глазами, мне-то можешь не врать, — пожурила меня девушка.
— Я и правда плохо сплю, — оправдалась я.
Мы поднялись в мою комнату. Служанка принесла чай с пирожными и удалилась.
— Знаешь, я запретила говорить о событии на моем приеме. По крайней мере, в лицо ни при тебе, ни при мне никто даже не вспомнит эту ситуации.
— А за глаза все никак не забывают и, наоборот, обсуждают? — спросила я.
— Да, — немного помолчав, ответила графиня. — К сожалению, заставить всех забыть еще не в моей власти. Но несколько начавшихся разговоров и сплетен я жестко оборвала. Да кто вообще слушает эту обезумевшую старуху? Летти, пожалуйста, только ты не принимай близко к сердцу ее россказни.
— Я их и не слушаю. Если быть честной… сегодня я отправилась в город, и если бы не маскировка в виде плаща, то наверняка люди шарахались бы от меня.
— Не может быть! Уже и на улицах знают! — возмутилась Орнелия.
— Знают. Ситуацию, но не имя. Даже не знаю, почему они не распространяются о моем имени.
Орнелия как-то странно посмотрела на меня.
— Наверное, Матиас попросил их не сплетничать об этом, — неловко заметила она.
— Под страхом смертной казни? — рассмеялась я.
— А даже если и так, какая разница?
Я задумалась. Если Орнелия могла контролировать темы обсуждения в свое присутствие, то инквизитор мог просто запретить называть мое имя. Не всякий рискнет нарушить его приказ ради какой-то сплетни.
— Я поговорю с императором, — сказала Орнелия.
— Может, не надо? — задумалась я. — Все-таки про его империю предсказание.
— Может, и не надо, — согласилась Орнелия. — Но нужно что-то с этим решать. Как, ты думаешь, следует поступить? — девушка внимательно посмотрела на меня.
— Я не знаю. Жить дальше, — пожала плечами я.
Что можно еще сделать? Мадам Кейер не найти. Слухи сами собой когда-нибудь да затихнут. Меня больше волновало, куда делся сначала брат, а теперь и инквизитор.
— Знаешь, Летти, ты мне очень нравишься, и я правда хочу, чтобы мы с тобой были подругами, — начала Орнелия. — Поэтому я решила исправить то, что сама и сотворила. Сейчас мы поедем к мадам Кейер. Я узнала, где она живет. Это на краю города. Мы доберемся туда, быстро спросим про ее предсказание и поедем назад.
— Сейчас? Тут же гвардейцы, они не отпустят нас.
— Нас не отпустят. Но перед тобой гуру маскировки, — и Орнелия хитро прищурилась.
Глава 8.1
— Нет, они точно нас узнают! — в панике воскликнула я через полчаса.
— Нет, не узнают. Главное, молчи. Если что, говорить буду я. Даже если у них и будет сомнение, они точно не знают моего голоса, — вещала мне Орнелия, затянутая в мужской костюм. Под плащом она скрыла волосы, а лицо прикрыла шарфом. За спиной будущей императрицы болтался холщовый мешок пекаря.
— Слишком подозрительно, — отвечала я, поправляя сумку посыльного на плече.
— Я все придумала, через десять минут к нам зайдет сначала пекарь с пирожными, а затем мне принесет новость посыльный. Мы якобы отошлем их, выйдя сами под их личинами.
— Орнелия, никто в это не поверит.
— Еще как поверят! Стража императора верит, а ты думаешь, простые гвардейцы будут присматриваться? Им дан стандартный приказ. Всех впускать, нас не выпускать. Главное, ничему не удивляйся и подыгрывай. У меня есть план, который всегда срабатывает.
И правда, спустя пару минут в комнату проскользнул сначала посыльный, а затем и пекарь. Личная служанка Орнелии запустила этих двоих и закрыла в моей комнате. А нас провела через черный ход.
У выхода, прямо перед гвардейцами, девушка неожиданно рявкнула:
— Чтобы живо испекли нужные пирожные! А ты передай письмо и дождись ответа. Быстрее, быстрее, — торопила она нас, схватив Орнелию и меня за шиворот и практически протащив мимо гвардейцев.
— Ну, чего встали? Одна нога здесь, другая — там! — и девушка сурово уперла руки в бока. — Совсем обленились, — пожаловалась она, обернувшись к изумленным гвардейцам. — Леди просила малиновых пирожных, а они испекли миндальные. Сладу с ними нет совсем. Как придут, сразу пропускайте их ко мне!
— Пойдем, — шепнула Орнелия и, крепко схватив меня за руку, потащила по улочкам.
От изумления я даже не сразу смогла говорить.
— Орнелия, — прошептала я, — и часто вы со служанкой устраиваете подобные представления?
— Бывает, — хмыкнула в ответ подруга.
Теперь я уже не сомневалась в искренности графини. Вряд ли она стала бы рассказывать кому-то, как сбегает из-под надзора императора.
— Это же гениально! — восхищенно повторила я. — Как ты до этого додумалась?
— Я заметила, что на моих посыльных, доставщиков и других мелких работников никто не обращает внимания. Они проходят по моему требованию и беспрепятственно покидают замок. Поэтому однажды я решила провести эксперимент. И он удался. Мое исчезновение было удачным и никем не замеченным.
— Мне нравится твой серьезный подход к делу, — заявила я.
— Кучер! — Орнелия вскинула руку, и перед нами остановился экипаж.
Сунув пару
- Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана - Любовно-фантастические романы
- Свадебный бал. Избранница - Флат Екатерина - Любовно-фантастические романы
- Неидеальная жена инквизитора (СИ) - Телес Илия - Любовно-фантастические романы
- Обними меня на рассвете (ЛП) - Брэдли Шелли - Любовно-фантастические романы
- Недоразумение на боевом факультете. Каникулы с огоньком (СИ) - Ларсон Лана - Любовно-фантастические романы
- Желания дровосека (ЛП) - Кэмбелл Барбра - Любовно-фантастические романы
- Изумрудный бал. Берегитесь! (СИ) - Эмет Мария - Любовно-фантастические романы
- Лихорадка теней - Карен Монинг - Любовно-фантастические романы
- Идеальная пара Аларика (ЛП) - Р. Батлер - Любовно-фантастические романы
- Любить нельзя отвергнуть (СИ) - Анастасия Лик - Любовно-фантастические романы