Рейтинговые книги
Читем онлайн Зомби фронт (СИ) - Янг Павел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72

Ребята пошли вдоль грунтовой дороги в надежде встретить попутный транспорт. Темнота медленно надвигалась на болотистую местность. Ветра почти не было, только протяжные стоны, всплески и трески раздавались вокруг. То тут, то там грунта росли скрюченные чахлые деревца и кустарники. В сгущающихся сумерках они принимали странные формы напоминающие фантастических тварей из страшных сказок.

— Что это, что за звуки? — тихо спросила Алиша, стараясь, идти ближе к Грэхаму.

— Я где-то слышал что так шумят болота, когда в них опускаются пласты ила, — также тихо ответил парень.

С болот на еле угадывающуюся дорогу начал наползать густой туман. Он клубами двигался с восточной стороны скрадывая в себе окружающую местность. Вдруг позади послышался шум похожий на звук двигателя автомобиля. Ребята замедлили шаги. Шум быстро приближался перерастая в рёв мотора. Грэхам с Алишей повернулись. За пеленой уже основательно сгустившегося тумана проглядывалось два жёлтых пятна стремительно надвигавшихся на них. Парень остановился и поднял руку большим пальцем вверх. Из молочной пелены вынырнула машина, серый чекер чадя выхлопом и развевая клубы плотного тумана набитый по завязку людьми пронёсся мимо.

— Не повезло. Салон у них полный, — Грэхам достал из кармана пачку сигарет. — Где они только этот древний драндулет откопали? Похоже мотор у них скоро накроется.

— Как и у нас, — сказала Алиша беря у Грэхама сигарету. — Быстро темнеет. Надо было оставаться в машине, — она прикурила и затянувшись выпустила дым вверх. — Смотри, неба совсем не видно.

Парень тоже посмотрел вверх. Неба действительно не было видно. — В машине опасно, — ответил он опуская голову. — По возможности лучше постоянно двигаться. Мы же слышали с тобой по радио что заражённые постоянно в движении, их журналисты ещё зомби окрестили. Они идут за нами не останавливаясь. Когда они здесь будут неизвестно. Если не найдём ночлега, будем идти всю ночь, — Грэхам взялся за ручку чемодана и наклонив кофр пошёл вперёд.

— Где же здесь на болоте найти жильё? — спросила Алиша догоняя Грэхама и оглядываясь по сторонам, но из-за тумана ничего не было видно. — Смотри Грэхам, что там светится? — подружка указала на горизонт где появилось тусклое пятно. — Может это жильё?

— Похоже что это Луна, — ответил парень вглядываясь в тусклый свет на горизонте. — Здесь в своё время организовали пеший туризм, — Грэхам выбросил окурок. Бычёк мелькнув красным огоньком исчез в серой мгле. — Место примечательное и связанное с одним всемирно известным произведением.

Сумерки совсем накрыли землю. Туман усилился. Звуки стали громче и отчётливей. Луна взошла чуть выше просвечивая тусклым светом серую мглу, сквозь которую высвечивались коряги похожие на страшных существ, усиливая и без того жуткий пейзаж.

— Не пойму. Мы шли вдоль трассы, а сейчас кругом только трава, — сказал Грэхам. — Нужно идти осторожней, чтобы не провалиться через этот ковёр и не угодить в трясину, — он посмотрел на девушку. Алиша держалась за его рукав двумя руками стараясь идти максимально ближе, это не способствовало безопасному передвижению по травяному ковру застилавшему топь. Грэхам решил успокоить её и продолжил развивать тему о всемирно известном произведении. — Алиша, а ты знаешь, что именно здесь жила собака Баскервилей?

— Что, правда? — испуганно спросила девушка.

— Правда. Мы сейчас рядом с Гримпенской трясиной.

— Ой, я боюсь. Вдруг собака на нас нападёт? — Алиша схватилась руками за плечо Грэхама и прижалась к нему всем телом. Трава закачалась у них под ногами.

— Осторожней, — тихо произнёс Грэхам остановившись и расставив руки. Парень понял, что зря продолжил эту тему и отвлекающий манёвр не получился. Грэхам живо представил как они проваливаются под этот ковёр в холодную чёрную воду. От страха у него всё внутри похолодело. — Не бойся, собаку и Гримпенскую трясину выдумал Конан Дойль, — сказал Грэхам дрожащим от волнения голосом. Трава под ногами постепенно перестала колыхаться. Парень сделал аккуратно маленький шаг вперёд, ещё один.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Правда? — Алиша потихоньку шла следом держась за руку Грэхама.

— Правда. Но рядом должно быть болото Фокс Тор, самое коварное из всех в этой округе, возможно его и имел в виду писатель, описывая гримпенскую трясину, если мы уже не на нём. Кстати, на Фокс Торе должны быть жилые строения, ведь именно здесь некоторое время жил писатель. Я в путеводителе видел, хотел сюда приехать в отпуск, — Грэхам остановился, пошатал ногами поверхность, присел на корточки и пошарил по земле. — Кажется я нашёл тропу.

Действительно под ногами оказался твёрдый грунт. Тропинка? Или просто участок суши? Они осторожно двинулись вперёд, ощупывая ногами почву.

— Грэхам, откуда ты столько знаешь про здешние места? — тихо спросила Алиша.

— Мечтал с детства сюда приехать, ведь именно здесь Холмс с Ватсоном вели дело Баскервилей. Писатель здесь жил некоторое время и под впечатлением здешних красот и старой легенды написал рассказ, — Грэхам вздохнул. — Вот я и приехал сюда. Идём осторожней. Держись за мою руку.

Вокруг так же что-то вздыхало и булькало. Фонарик зажигать не стали, заряда оставалось мало. Так и двигались ощупывая ногами землю под тусклым светом Луны пробивающимся сквозь плотный слой тумана. Минут через пятнадцать парочка упёрлась в невысокий каменный забор, больше похожий на загон для скота. Они пошли вдоль него и вышли к невысоким воротам. Грэхам толкнул створку. Ворота оказались открыты. Они осторожно зашли во двор.

— Эй, хозяева! Есть кто?! — громко сказал парень.

В ответ была тишина. Через туман подсвеченный луной перед ними угадывалось большое тёмное строение с острой крышей и печной трубой. Они подошли ближе. При неясном свете Луны в полумраке проглядывался двухэтажный дом старой постройки. Грэхам достал пистолет, поднялся на крыльцо и толкнул дверь. Дверь тоже была открытой. Пара зашла внутрь. Грэхам достал фонарик и включил его освещая внутреннее убранство постройки. Осмотрелись. Похоже что это была прихожая. На стене была прикреплена доска с крючками для одежды, под ней небольшая скамейка. У входа в другую комнату они увидели стол, на котором стояла керосиновая лампа, рядом лежали спички. Алиша зажгла керосинку, а Грэхам выключил фонарь и спрятал его в карман продолжая держать пистолет наготове. Под лампой находился сложенный листок бумаги. Девушка вытащила лист. Развернула. Это оказалась записка. Алиша начала читать вслух содержимое записки. — "Сегодня последний день эвакуации. Мы уезжаем на "Ковчег". Если ты читаешь эту записку спасающийся путник, можешь воспользоваться нашим домом. Запас продуктов находиться в кладовой. Она на первом этаже возле кухни, серая дверь. Там консервы, крупы, сахар, соль. Правда немного. Вода находиться в баке, на кухне. Бак на два кубометра. Мы его перед отъездом заполнили полностью. Туалет находиться около гостиной на первом этаже. В целях экономии мы перекрыли воду с бака, но можно воспользоваться уличным клозетом. На втором этаже есть спальня. В пристройке стоит электрогенератор работающий от газа. Баллоны с газом там же. Так же есть камин и небольшой запас дров на улице под навесом. Но камин мы давно не разжигали, так что будьте осторожней. Удачи тебе спасающийся путник. Храни тебя Бог. P.S. Нас отравляют из Принстауна по шоссе "А" триста восемьдесят шесть. Эвакуируют на автобусах," — девушка оторвалась от чтения и посмотрела на Грехама. — "А" триста восемьдесят шесть. Дорога на "Ковчег".

— А что толку, — Грэхам взял керосиновую лампу и посветил вокруг. — Машины у нас всё равно нет. Давай лучше обследуем дом.

Они закрыли на засов входную дверь и пошли исследовать жилище. Первой нашли кладовую.

— Нормально, — сказал Грэхам освещая небольшое помещение с полками, на которых стояли банки с крупами, сахаром и солью. Стопками высились консервы. Были даже сухари, полный мешок подвешенный на крюке. — Этих запасов на двоих, если даже не экономить, хватит на пару недель. За это время я что-нибудь придумаю.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зомби фронт (СИ) - Янг Павел бесплатно.

Оставить комментарий