Рейтинговые книги
Читем онлайн Зловещие мертвецы - Сэм Райме

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 53

— Конечно, — согласилась Линда, — с тобой, Эшли, мне везде будет хорошо.

Эшли взял в свои руки ладонь Линды и легонько погладил, девушка ответила несильным пожатием. Эшли резанул по глазам ярко-красный лак ее ногтей.

— Эш, — Линда опустила ему голову на плечо.

— Что, дорогая?

— Да нет. Я передумала говорить.

— Но все же.

— Не буду и все…

Эшли сдавил руку девушки. Та немного скривила губы.

— Заинтриговала и не хочешь говорить.

— Ты будешь смеяться и снова издеваться надо мной.

— Так ты скажешь или нет?

— Я не хочу ехать. У меня снова страшное предчувствие, нечто ужасное случится с нами.

Эшли недоуменно смотрел на свою подругу.

— По-моему, все страшное с нами уже случилось, и лимит на ближайшие дни несчастных проишествий мы уже исчерпали.

— Неприятности только начались: машина не исправна, мы чуть не слетели в каньон, даже Шейла и та забыла слова песни.

— Знаешь, в городе ты просто не замечаешь неприятностей. На каждом перекрестке тебя может сбить машина, может обвалиться карниз здания, да мало ли еще что.

— Я сама сначала радовалась перспективе провести выходные за городом. Но эти гнетущие предчувствия возникли только что, когда мы пересекли границу графства.

Линда положила свою руку на карту, прикрыв ею крестик, очерченный Эшли.

— Я чувствую холод, исходящий от этого места, — девушка сжала руку в кулак.

— Тебе холодно? Я согрею.

Эшли стал растирать ладонь Линды и дуть на нее:

— Стало лучше?

— Конечно. Мне всегда спокойно с тобой, спокойно, когда ты держишь мою руку в своих.

— И так будет весь уик-энд, я не буду выпускать твою ладонь, и тебе не будет страшно.

Линда встряхнула головой:

— В самом деле, Эш, мне снова хорошо. Это была минутная слабость. Наверное, просто перепугалась того красного грузовика, не каждый день бываешь на краю гибели. Прости, я не хотела тебя волновать.

— И больше это не повторится?

— Я вновь прежняя Линда, я слушаюсь тебя во всем, мне хорошо, и я веселая.

Девушка потрепала Эшли по волосам и улыбнулась.

Лишь одна Алиса, худая, высокая блондинка с длинными, до середины спины, волосами, хранила молчание. Она сидела возле своей подруги Линды, нервно теребя в руках края папки для рисования. В ее сумке мелко вздрагивали карандаши и кисточки.

Она смотрела за окно и думала, что ей предстоит провести пару долгих одиноких дней, ведь ее парень не смог поехать вместе со всей компанией. Алиса, сама не зная для чего, согласилась ехать вместе с этими двумя почти незнакомыми ей парнями, которых она может и видела-то пару раз в жизни на вечеринках у своих друзей.

Местный пейзаж привлекал ее, она уже представляла, как выйдет из дома утром, развернет свою папку и станет делать наброски этих серых, растрескавшихся, выветренных камней, замшелых елей, как на бумаге возникнет блеск горной реки, небольшого, засыпанного опавшей листвой болота.

Эшли, наконец, разгладил карту и чтобы хоть как-то развлечь компанию и завести интересный для всех разговор, обратился к своему приятелю.

— Слушай, Скотти, а что это за место, куда ты нас везешь?

Скотти оторвал свой взгляд от дороги, обернулся, машина вильнула.

— Эй, нет, ты говори, не оборачиваясь к нам. Говори, мы тебя услышим.

— Ну, хорошо. Как хотите, Место это очень старое, — каким-то странным голосом сказал Скотти. — Можно даже сказать древнее. Там, конечно, может и нет всех удобств, о которых вы, господа, мечтаете, но в общем-то, я думаю, там неплохо. Есть домик, который стоит почти у самого каньона, в нем, как мне сказал его владелец, никто не живет, хотя, честно говоря, это странный какой-то мужик. Я с ним познакомился в баре, и он сам, после того, как я угостил его виски, предложил мне отдохнуть в его домике. А цену назвал ну просто смехотворную.

— Какую? — поинтересовалась Линда.

— В общем, смешная цена. Поэтому, мы туда и едем.

— А что там еще есть, кроме домика? — поинтересовалась молодая художница.

— Что, что? А ты думаешь, я там когда-нибудь был?

— Разве тебе не сказал его владелец, что там есть?

— Да он был такой пьяный, чуть языком ворочал. Единственное, о чем он сказал, что домик очень хороший, и нам там понравится, — уже изменившимся голосом продолжил Скотти.

— Ну и с подозрительными личностями ты знаешься, — сказал Эшли.

— Какие-такие подозрительные, — обиделся Скотти. — Самый подозрительный из моих знакомых это ты.

— Да нет, я же не какой-нибудь алкоголик. А ты без всяких рекомендаций решил снять дом.

— Ну как раз-то рекомендации у этого алкоголика Майкла и были. Он когда начал распивать вторую бутылку, все плел про какого-то профессора. Не помню уже точно, как звучало его имя, не то какой-то немец, не то австриец, Веймар, вроде бы его звали. Так вот, как будто этот профессор снимал у него домик целых полгода, вместе с семьей.

— Ну и что? — удивился Эшли. — Понравилось там этому профессору?

— А черт его знает, — пожал плечами Скотти. — Я же сам с профессором не говорил, а этому типу верить не очень-то и хочется.

Но тут в разговор встряла Линда.

— Пока ты там ходил по городу, я кое-что разузнала. Про этот домик рассказывают самые страшные вещи. Как будто бы там жила какая-то старая ведьма, тетка твоего пьяницы Майкла.

— Ведьма, — присвистнул Скотти.

— Да, да, настоящая ведьма, — Линда до боли сжала руку Эшли. — И как будто, после ее смерти, там на горе происходят страшные вещи.

— Да ну тебя, — Эшли положил руку на плечо своей подруги. — Не пугай хотя бы Алису. А то видишь, она уже и разговаривать не может. Ей совсем страшно.

Алиса натянуто улыбнулась и отложила в сторону папку для рисования.

— Да нет, ребята, не считайте, что я уже такая несчастная. Не обращайте на меня внимание. Вы-то хоть все и по парам, а я одна, но мне все равно хорошо. Именно этого я и хотела, иначе бы не поехала.

— Алиса, а ты со своим развитым воображением можешь представить ведьму? — поинтересовалась Линда.

— Ведьму. Ты знаешь, в принципе, могу, но очень смутно.

— Смутно, это как?

— Понимаешь, для меня ведьма — это что-то не конкретное, нереальное. Я не могу представить, что она имеет какие-то четкие формы, — голосом искусствоведа вещала Алиса.

Но Линде только это и нужно было. Она хотела, чтобы ее подруга разговорилась, чтобы исчез барьер отчуждения между ними всеми, чтобы они превратились в одну монолитную компанию, чтобы у них было одно общее на всех дело. И тогда, Линда была в этом уверена, им будет весело и хорошо, и тогда этот уик-энд удастся. Потом уже в городе, они будут с удовольствием вспоминать, как провели два дня далеко в горах, на берегу каньона!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Зловещие мертвецы - Сэм Райме бесплатно.
Похожие на Зловещие мертвецы - Сэм Райме книги

Оставить комментарий