Рейтинговые книги
Читем онлайн Очень тесные связи - Дэй Леклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33

Ники плавно погрузилась в сон, но перед этим успела еще подумать, что Джек так ни разу и не сказал, что любит ее, и от этой мысли она резко проснулась, забыв о своих мечтах.

А потом отчаянным усилием воли вновь погрузилась в сладкую сказку.

Глава 8

Джек не мог понять, что именно, но что-то явно пошло не так. Ники с самого утра вела себя очень странно. И теперь она сидела рядом с ним, бездумно глядя из окна машины, судорожно сжимала в руках синюю сумочку, скрывавшую кольцо и отлично подходившую к шелковому платью.

— В чем дело?

— Что? — вздрогнула Ники и улыбнулась одними губами. — Все в порядке, просто я еще толком не проснулась.

— Я серьезно, в чем дело? — настаивал Джек.

— Не сейчас, — после небольшой паузы тихо попросила Ники. — Давай поговорим после свадьбы Мэтта, хорошо?

— То есть что-то все-таки случилось.

— А Алан будет на свадьбе? — устало спросила Ники.

Больше всего на свете Джеку сейчас хотелось остановить машину и вытрясти из Ники всю правду. Но вместо этого он продолжил путь, старательно пытаясь взять себя в руки.

— Не сомневаюсь, будет. Хотя бы для того, чтобы убедиться, что мы его больше ни в чем не подозреваем. И, глядя на тебя, он наверняка решит, что ему ничего не грозит и ты подозреваешь в убийстве меня, — предположил Джек, а потом после небольшой паузы добавил: — А ты подозреваешь?

— Не глупи, — так искренне возмутилась Ники, что Джеку не оставалось ничего иного, кроме как ей поверить. — Ты можешь быть убийцей Реджинальда лишь с той же вероятностью, что и я сама.

— Ладно. Хорошо. Замечательно.

— А Анжела? Она тоже там будет?

Ники явно стремилась сменить тему разговора, и Джек неохотно ей подчинился.

— Да, она ведь была и на свадьбах Кары и Эли, вот только мне кажется, она отдала бы что угодно, только бы держаться от них подальше. Роль «другой женщины» всегда ей непросто давалась.

— У нее всегда был железный характер, и он в полной мере достался ее старшему сыну, но, похоже, младшему с этим повезло куда меньше.

Джек хотел бы вернуться к разговору о самой Ники, вот только они уже добрались до места назначения. В этом самом доме они познакомились. Тогда он стоял на балконе, а Ники купила его за тысячу долларов, просто чтобы с ним пообедать… и плюс желание, которое она так пока еще и не истратила. А потом она скрылась во тьме, и он за ней последовал и догнал совсем рядом с тем местом, где сегодня состоится бракосочетание. И стоило им тогда только прикоснуться друг к другу, как между ними вспыхнула бешеная страсть, а после первого же поцелуя во мраке ночи эта страсть окончательно вырвалась из-под контроля.

С тех пор ничего не изменилось, скорее уж наоборот, их страсть стала еще сильнее и зашла так далеко, как Джек еще не заходил ни с одной женщиной. Да теперь и не хотел заходить.

— Ты так и не воспользовалась своим желанием, — заметил он.

— Приберегаю его на потом, — пояснила Ники. — Чувствую, очень скоро оно мне понадобится.

Да что с ней? Джек подавил настойчивое желание прямо сейчас добиться от нее ответа, невзирая на место и время.

— Звучит зловеще.

— Ничего зловещего.

Они вышли из машины, и Джек взял ее за руку и именно тогда увидел, а точнее, не увидел у нее на пальце кольцо. На секунду он замер, а потом нахлынувшая ярость смела все остатки терпения. К черту спокойствие и доброжелательность. В конце концов, доброжелательность никогда не была его сильной стороной, так и к чему она ему теперь?

— Где оно? — низко произнес Джек, вот только прозвучало это куда грубее, чем он намеревался.

— Я решила, что мне не стоит его сегодня надевать.

И для этой внезапной мудрости есть только одно объяснение. Она вышла из высшего общества Чарльстона, а он всего лишь жалкий ублюдок, на котором к тому же висит подозрение в убийстве.

— Ты стыдишься меня, — бросил он ей слова, как перчатку.

— Нет! Я… Просто я не уверена, что у нас дело дойдет до свадьбы. По крайней мере, сейчас. Сперва нам надо серьезно поговорить. — Ники смотрела прямо на него, и в ее глазах плескались боль и страдание. — Все вышло так неожиданно.

— Да, для меня все это тоже так неожиданно. — Что бы она ни говорила, но она никогда не сняла бы его кольцо, если бы полностью ему доверяла. Так дело в убийстве или в том, кто он такой? — В чем дело, Ники?

— Пожалуйста, не сейчас. И не здесь, — взмолилась она, вырывая руку.

— Нет уж, дорогая, именно здесь и сейчас, — возразил он, покрепче упираясь ногами в землю.

— А ты заметил, что за четыре месяца нашего знакомства ты так ни разу и не сказал, что любишь меня?

— А давай посчитаем, сколько раз ты сама признавалась мне в любви, — предложил Джек, выставляя вперед руку, словно собираясь считать на пальцах. — Хм, похоже, ровно столько же раз, сколько и я тебе. Так что мы квиты.

Ники быстро глянула в сторону дома, где собралось уже множество гостей, некоторые из которых уже начинали поглядывать в их сторону.

— Джек, — выдохнула она наконец, — я влюбилась в тебя практически в ту же секунду, что и увидела.

— Так почему же ты ни разу мне этого не сказала?

— Наверное, потому же, почему и ты мне этого ни разу не говорил. Мы оба уже обжигались в любви. Я рассказывала тебе о Крейге, о том, как он меня использовал, и теперь эти слова даются мне очень нелегко. И, зная отношения между твоими родителями, я понимаю, ты тоже не слишком лестного мнения о любви.

— Не слишком лестного. Отличная формулировка.

— Но когда ты сделал мне предложение… Почему ты этого так и не сказал?

— Мы немного отвлеклись.

— Верно. — Ники улыбнулась воспоминаниям о прошлой ночи.

— Дорогая, я люблю тебя. Иначе я бы не стал просить твоей руки. — От этих слов из глаз Ники потекли слезы, и Джек осторожно их вытер. — Не надо, только не после того, как я сказал, что люблю тебя.

— Я должна тебе кое в чем признаться, — тихо ответила Ники. — И когда я это сделаю, то твоей любви придет конец.

Джек замер, не зная, что на это ответить. С тех самых пор, как к ним заходил Чарльз Макдонах, Джек знал — она что-то скрывает, а теперь наконец-то понял, что именно.

— Ники… — озабоченно начал он.

— Неприятности в раю? — жизнерадостно поинтересовался Алан. — А я тебя предупреждал о моем братце, — продолжил он, старательно изображая озабоченность и сочувствие. — С Джеком опасно находиться рядом, если хочешь, я тебя уведу, и он нас не остановит у всех на глазах.

— Не сейчас, — огрызнулся Джек.

— Дорогая, я готов тебе помочь, — продолжил Алан, не обращая внимания на брата и протягивая к Ники руку.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очень тесные связи - Дэй Леклер бесплатно.
Похожие на Очень тесные связи - Дэй Леклер книги

Оставить комментарий