Рейтинговые книги
Читем онлайн Голем в оковах - Пирс Энтони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52

– Я живу на свете уже не одну тысячу лет, – завопила она, размахивая помелом, – и не потерплю, чтобы какая-то несчастная шмакодявка…

– Невероятно! – Рапунцель и вправду была удивлена. – Матушка Сладость, с виду тебе никак не дашь больше ста.

– Этому телу исполнилось шестьдесят, – ответила ведьма. – Сорок лет назад я забрала его у девчонки, которую вырастила в башне.

– Так же, как собираешься заполучить тело Рапунцель, – едко заметил голем, уворачиваясь от метлы. – Звучит страшновато, но, по-моему, все это брехня. Такое попросту невозможно.

– Брехня?! – Ведьма аж зашлась от возмущения. – Невозможно?! Ах ты кукла тряпичная, да будет тебе известно, что я волшебница!

– Выходит, до самой Рапунцель тебе никогда и дела не было?

Голем настолько раззадорил колдунью, что та уже не обращала внимания на девушку.

– Конечно. Она интересует меня не больше, чем те полсотни девчонок, тела которых я использовала прежде.

Рапунцель привалилась к стене – она была близка к обмороку. Гранди добился своего.

– Храп, – крикнул он на чудовищном языке, – как только я погашу свет, привяжи волосы девицы к стулу и помоги ей спуститься! Ведьму я отвлеку.

Храповик всхрапнул, выражая согласие. Гранди взмахнул булавкой и нанес удар по лампе.

Стекло со звоном разбилось, фитилек вспыхнул напоследок и потух. В комнате воцарилась тьма.

– Думаешь, тебе это поможет, голем? – вскричала ведьма, тыкая наугад метлой.

– Нет, но, может быть, поможет это, – отозвался из темноты Гранди.

Он шагнул вперед и нанес укол туда, где, по его расчетам, должна была находиться старухина нога. Укол достиг цели. Булавка вонзилась в тощую плоть. Ведьма издала душераздирающий вопль и отскочила назад. Впрочем, серьезной раны она не получила – ногу защитил толстый сапог, зато ярость ее разгорелась еще пуще.

Из темноты донесся испуганный возглас Рапунцель.

– Уходи с Храповиком! – крикнул девушке голем. – Сделайся маленькой и садись ему на спину. Он спустит тебя вниз.

– Но ты… – Она осеклась.

Гранди сделал еще один выпад и попал ведьме в лодыжку.

– Я последую за тобой, когда ты будешь в безопасности! – крикнул он и отскочил в сторону, уклоняясь от метлы. Ведьма не видела его, но наносила удары, ориентируясь по звуку.

– Ах ты дерьмо! – Колдунья сорвалась на визг. – Погоди, я до тебя доберусь! От тебя только пятно на стенке останется!

Метла обрушилась вниз с такой силой, что голема едва не сбило с ног ветром.

– От дерьма слышу! – откликнулся он. – Сначала поймай меня, а потом уж пугай.

– – Ничего, поймаю, – прорычала ведьма, – дай только свет зажечь. – И она вслепую заковыляла на кухню, где, видимо, имелась другая лампа.

– Спускаюсь вниз, – доложил Храповик на чудовищном языке.

– Давай-давай, – отозвался Гранди, – не мешкай. Не знаю, надолго ли я смогу ее отвлечь.

Ведьма вернулась с зажженной лампой, и комнату залил свет.

– Где девчонка? – воскликнула старуха, неожиданно обнаружив отсутствие Рапунцель.

– Убежала, старая хрычовка, – проинформировал ее Гранди. – Теперь она тебе не достанется.

Ведьма бросилась к окну.

– А волосенки-то ее здесь, – злорадно прошипела она, доставая явно прихваченный с кухни здоровенный нож, – вот я сейчас их обрежу.

Вот те на. Об этом-то Гранди и не подумал.

Один взмах ножа, и Рапунцель с Храповиком разобьются о камни.

Он бросился вперед, но теперь ведьма его видела.

– Только сунься, голем, и я воткну нож в твой болтливый рот.

Гранди остановился, понимая, что это не пустая угроза. Лезть на рожон он не хотел хотя бы потому, что понимал: погибнув, он уже никому ничем не поможет. Как ни странно, в этот момент голем совсем не чувствовал страха. Все его помыслы были о том, как отвлечь ведьму до тех пор, пока Рапунцель и Храповик не спустятся на землю.

Колдунья потянулась назад и ухватила в пригоршню шелковистую прядь. Храповик надежно привязал волосы Рапунцель к стулу, который был слишком велик, чтобы пролезть в окно. Это обеспечивало надежный спуск, но лишь в том случае, если ведьма не полоснет по волосам ножом.

– Один взмах ножа – и хлоп… – насмешливо прокудахтала старуха.

Голем стремительно соображал. Понятно, что шляпная булавка слабое оружие против ведьминого ножа и, попытавшись напасть, он погибнет без пользы. Старуха мигом покончит с ним и все равно обрежет волосы. Продолжать дразнить ведьму тоже неразумно – она может пустить в ход нож просто со злости. Следовало найти другой выход. А вдруг там, где бесполезна сила, поможет логика?

– Хлоп – и что? – проговорил толем. – Рапунцель разобьется, и ты останешься без прекрасного молодого тела. Все твои труды пойдут прахом. К тому же ты застрянешь здесь, и в твоем распоряжении не будет вообще никакого тела, кроме разве что моего.

– Э… – Ведьма задумалась, потом взглянула на нож и убрала его от волос. – Ты прав только наполовину, голем, но этого достаточно. Я могу стать призраком и отправиться куда угодно на поиски нового тела. Но губить дело своих рук действительно глупо. Я готовила эту девчонку так долго и тщательно, напичкала ее необходимыми мне сведениями. Решено, ее я не убью. Она мне еще пригодится, а вот от тебя нет и не может быть решительно никакой пользы. С тобой я сейчас разделаюсь.

Она бросилась на голема, и нож ударил в то самое место, где он только что находился. Однако Гранди, готовый к атаке, подпрыгнул и вонзил булавку в тыльную сторону ведьминой руки.

– Ой! – взвизгнула старуха и отдернула руку.

Булавка застряла, и голему пришлось ее выпустить. Воспользовавшись моментом, он метну лея к лампе и толкнул ее, надеясь опрокинуть и погасить. Во мраке голем мог чувствовать себя в относительной безопасности.

– Ничего не выйдет! – Ведьма успела удержать лампу.

Светильник был слишком тяжел, чтобы Гранди сумел опрокинуть его, так что затея голема провалилась. Однако он выиграл время, метнулся к окну и начал спускаться по шелковистым косам. Волосы не были натянуты, и Гранди с облегчением понял, что Рапунцель с Храповиком уже достигли земли. Но тут из окна высунулась ведьма.

– Далеко собрался? – посмеиваясь, спросила она. – Девчонку мне убивать не с руки, но уж тебя-то я прикончу с превеликим удовольствием.

Остро отточенное лезвие вновь коснулось волос. Гранди был совершенно беспомощен – в нынешнем своем положении он не мог ни оказать сопротивление, ни бежать. Но сообразительность не изменила ему и на сей раз.

– Меня ты, положим, прикончишь, – произнес он, – но и сама окажешься в западне.

Конечно, ты можешь сигануть вниз, покончить с собой и отправиться на поиски нового тела.

Но сейчас, после всего случившегося, Рапунцель тебя не примет. Тебе придется довольствоваться тем, что подвернется, а потом умереть снова, возможно, не раз, чтобы, в конце концов, добраться до девицы.. К тому же будет непросто затащить ее обратно в башню без волос. Не слишком ли много хлопот из-за какого-то никчемного голема?

– Проклятье! – выругалась ведьма. – Об этом я и не подумала. Умирать слишком часто радости мало: во-первых, больно, а во-вторых, чтобы приспособиться к новому телу, требуется время.

Пока я этим занимаюсь, девчонка, того и гляди, смоется.

– То-то и оно, рожа морщинистая! – выпалил Гранди и тут же пожалел о своей несдержанности, потому что ведьма в озлоблении взмахнула ножом. Однако в последний момент он замер в ее руке.

– Нет, паршивый големишка, тебе меня не обставить. Я и волосы сохраню, и с тобой разделаюсь. – Старуха ухватилась за косы обеими руками и принялась трясти их изо всех сил.

Голем и без того с трудом удерживался на шелковистых волокнах, а теперь его еще и колотило о костяную стену. Бедняга с ужасом понял, что, даже если ведьме не удастся его стряхнуть, он сорвется сам. Слишком высока башня, слишком долог путь вниз.

Что ж, решил Гранди, по крайней мере, удалось сделать доброе дело, – спасти Рапунцель.

А значит, его смерть не будет напрасной.

– Счастливого пути, чудовище! – злобно вскричала старуха.

Гранди успел удивиться этому, ведь он вряд ли мог претендовать на звание чудовища, и пальцы его разжались.

Он полетел вниз, в бездонную тьму.

Глава 9

ПОБЕГ

Волосатая лапища ухватила Гранди на лету.

Голем затрепыхался, испугавшись, что попал в руки ведьмы, и лишь потом понял, что его поймал Храповик.

– Ты спас меня! – изумленно воскликнул он.

– Я как раз лез за тобой наверх, – прохрапело подкроватное чудовище на своем языке.

Гранди умолк. Он чувствовал слабость – и огромное облегчение. Уже смирившись в мыслью о смерти, голем, тем не менее, был рад спасению. В конце концов, как-то неловко умирать, так и не завершив Поиск.

Храповик отнес Гранди к подножию башни, где в бледном свете луны дожидалась Рапунцель. Подкроватное чудовище на лунный свет не реагировало, – видимо, опасность заставила его забыть о своих страхах.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голем в оковах - Пирс Энтони бесплатно.
Похожие на Голем в оковах - Пирс Энтони книги

Оставить комментарий