Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня вечером Сьерра стала его женой — женой Босса Гильдии — и его охватило неистовое желание соблюсти традиции Гильдии.
Он должен был знать, что не стоит ожидать, что посторонний человек будет впечатлен такой архаичной традицией, особенно такая женщина, как Сьерра, которая родилась в семье высшего сословия.
Социальный статус Гильдий всегда был непростым, по крайней мере, в том, что касалось основного общества. Конечно, высокопоставленных членов Гильдии и их жен приглашали на вечеринки знаменитостей и элегантные благотворительные мероприятия по сбору средств. Многие люди находили грубую силу любого вида увлекательной. Им нравилось общаться с членами местных Советов Гильдий в определенных социальных кругах. Политики и генеральные директора налаживали мосты с высшим эшелоном власти в любой Гильдии, потому что организации обладали такими деньгами, которые могли финансировать кампанию или инвестировать в хедж-фонд.
Но если вы были частью элиты основного общества, вы бы не хотели, чтобы ваша дочь вышла замуж за члена Гильдии, даже если этот брак был краткосрочным БР. Брак по Завету между высокопоставленным членом Гильдии и женщиной социального происхождения Сьерры был настолько редок, что считался легендой. Такие браки время от времени случались, но обычно они заключались по финансовым соображениям. Некогда богатая семья, стремящаяся вернуть свое состояние, могла бы рассмотреть такой союз, но только в качестве крайней меры.
Ему было интересно, что скажут высокородные родители Сьерры, когда узнают, что она состоит в Браке по Расчету с Боссом Гильдии, который также является бастардом. Одно можно было сказать наверняка: они не будут довольны сложившейся ситуацией.
Он выпил немного бренди и задумался, как долго продлится его брак.
Глава 12
— «Не верю глазам», — сказала Сьерра. — «Ты выписываешь «Занавес»?»
Они завтракали. Она приготовила коронный семейный завтрак — тост «Земля». Был также апельсиновый сок и кофе. Элвис сидел на подоконнике и грыз небольшой кусочек тоста, который она ему дала. Рядом с ним стояла чашка кофе.
— Конечно, — сказал Фонтана. Он швырнул дневной выпуск на стол. — «Я решил, что в моих интересах знать, какой журналист-следователь нагрянет в Гильдию в следующий раз. Я был охотником-разведчиком. Будь готов — вот мой девиз».
— «Я думала, что твой девиз: «Никогда не бросай человека ради призрачной наживы».
— «Это пришло позже». — Он с интересом посмотрел на тарелки в ее руках. — «Это настоящий тост «Земля»?»
— «Рецепт моей мамы». — Она поставила перед ним тарелку. — «Надеюсь, тебе понравится».
— «И я надеюсь.» — Он рассматривал тост обжаренный в яйце так, как если бы это был один из бесценных грезалитов из его коллекции. — «Не ел ничего подобного уже много лет». — Он потянулся за маслом.
Его энтузиазм почему-то согрел ее. Она села напротив него и взяла стакан апельсинового сока.
— «Дай мне посмотреть заголовок», — сказала она.
— «Готова».
— «Так плохо?»
Он развернул газету так, чтобы она смогла прочитать. — «Должен отдать Рантли должное за креативность».
Сьерра посмотрела на кричащий заголовок.
БОСС ГИЛЬДИИ ЖЕНИЛСЯ НА НЕИЗВЕСТНОЙ
СОГЛАСНО ТАЙНЫМ ТРАДИЦИЯМ ОХОТНИКОВ
Ниже была вторая строка, написанная чуть меньшим шрифтом.
ПАРА ПРОВЕЛА ТАЙНЫЙ РИТУАЛ СВАДЕБНОЙ НОЧИ В ИНОПЛАНЕТНОМ ХРАМЕ ЛЮБВИ
К короткому материалу прилагались две фотографии. На более крупной— были крупным планом Фонтана и она, выходящие из офиса ЗАГСа. На ее пальце безошибочно выделялось большое кольцо с печатью Гильдии. Она выглядела несколько потрепанной, но холодное удовлетворение на строгом лице Фонтаны заставило ее похолодеть.
— «Я думаю, нам повезло», — сказала она, настроенная на позитив. — «В статье нет ничего о вампирах».
— «Не пропусти описание тайного ритуала в брачную ночь. Оно на следующей странице. У твоей подруги Кей яркое воображение».
Сьерра неохотно перевернула страницу.
«…Таинственные обряды, связанные с заключением брака высокопоставленных членов Гильдии, проводятся в инопланетном храме любви, спрятанном глубоко в катакомбах. Говорят, что инопланетный храм резонирует с формой странного пси, что значительно увеличивает удовлетворение жениха и невесты…»
Сьерра прочистила горло. — «Боюсь, Кей немного переборщила».
— «Ты так думаешь?» — Рот Фонтаны раскрылся в злой ухмылке. — «Не знаю, как ты, но лично мне жаль, что мы не попали в этот тайный инопланетный храм любви. Звучит заманчиво».
Поняв, что краснеет, Сьерра поспешно закрыла газету.
— «Обычно ведущие средства массовой информации не обращают особого внимания на то, что мы печатаем в «Занавесе», — сказала она. — «Но они не могут игнорировать свадьбу Босса Гильдии. Подобные вещи всегда вызывают резонанс. И Занавес получил сенсацию. Рантли, вероятно, потирает руки от радости, пока мы говорим».
Фонтана посмотрел на часы. — «Другие редакции оборвут телефон, как только дневной выпуск «Занавеса» выйдет на улицу. Штаб-квартира Гильдии уже подтвердила эту историю. Вероятно, она уже разошлась по основным информационным службам. Держу пари, что мы попадем в утренние новости в других городах-государствах».
— «Боже мой.» — Сьерра очень крепко сжала вилку. — «Ты действительно думаешь, что новость о нашей свадьбе выйдет за пределы Кристалл Сити?»
Фонтана поднял брови. — «Не говори мне, что ты питаешь иллюзию, что наша свадьба останется местной историей».
Она сглотнула. — «Это всего лишь БР, а не сногсшибательная новость».
— «Поверь мне, когда высокопоставленный член Гильдии из любого большого города женится, это сенсация. Ты журналист. Ты должна это понимать».
— «Думаю, у меня период отрицания».
— «Я так и понял.»
Словно по сигналу, зазвонил телефон Сьерры. Она подпрыгнула на пару дюймов. Раздраженная, она полезла в карман, достала маленькое устройство и взглянула на номер. Она застонала и ответила.
— «Привет мама.»
— «Что происходит, Сьерра?» — потребовала Мэрилин Макинтайр.
Ее голос был четким, авторитетным и глубоко обеспокоенным. Сьерра также была почти уверена, что слышит панику.
— «Я могу все объяснить, мама».
— «Твой отец только что звонил. Он сказал, что его помощник слышал новость о женщине с твоим именем, которая вышла замуж за Босса Гильдии охотников за привидениями Кристалл Сити. Я думаю это какое- то недоразумение».
— «Не совсем.»
— «Только, не
- Сирена - Джейн Энн Кренц - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Сын для инопланетного воина (ЛП) - Маклинн Бекс - Любовно-фантастические романы
- Разбуди меня вчера - Елена Филон - Любовно-фантастические романы
- Хеллегер (СИ) - Натали Нил - Любовно-фантастические романы
- Покорить эльфийку (СИ) - Натали Нил - Любовно-фантастические романы
- Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Академия водного пламени (СИ) - Зимина Юлия - Любовно-фантастические романы
- Добыча Темного короля (СИ) - Журавликова Наталия - Любовно-фантастические романы
- Пропасть между нами. Знак бесконечности (СИ) - Джахи Джамиля - Любовно-фантастические романы