Рейтинговые книги
Читем онлайн Опасный соблазн - Инга Берристер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39

Еще до отъезда Лэнс договорился с Родни, что тот встретит его в аэропорту по возвращении. И вот сейчас кузен, заметив его, радостно шагнул навстречу.

– Рад тебя видеть, старина! Хотя ты, вероятно, предпочел бы, чтобы тебя встретила Челси.

Лэнс остановился так внезапно, что человек, шедший за ним, чуть не налетел на него.

– Кто-о? Челси?

– Ну да. Честно говоря, известие о том, что вы встречаетесь, наделало немало шуму. Еще бы, мужчина из Трэворов женится на женщине из Эппентайров… Викки тоже Эппентайр, но она, по крайней мере, не прямой потомок Сомерсета Эппентайра. Хотел бы я видеть физиономию Сомерсета, когда ему сообщили новость! Мэриэнн говорит, что старик велел вам обоим явиться на предстоящий прием.

Быстро переварив информацию, Лэнс зловеще спросил:

– Уж не хочешь ли ты сказать что весь город?..

– Знает о том, что вы с Челси встречаетесь? Да, боюсь, что так, – неохотно согласился Родни. – Что поделать, таковы издержки принадлежности к большой семье. На твоем месте я бы даже не пытался что-то отрицать. – Родни усмехнулся. – Женская половина клана уже готовится совершить набег на риксетерские магазины в поисках свадебных подарков. Какая жалость, что вы купили квартиры до того, как осознали свои чувства друг к другу! Боюсь, Челси будет нелегко таскать детскую коляску по лестнице парадного входа, особенно если гадалка ошиблась и вместо мальчика у нее родятся близнецы. – Родни лукаво усмехнулся и добавил с притворно глубокомысленным видом: – В конце концов, должен же кто-то произвести на свет очередное поколение близнецов Эппентайр.

Лэнс нахмурился.

– Близнецов?

– Ну да, двойняшек, как Челси и Селина. По словам Мэриэнн, именно Селина выведала у Челси правду о ваших отношениях. Я могу тебя понять, – продолжал Родни, – мы с Викки полюбили друг друга с первого взгляда.

– Мелинда знает? – перебил его Лэнс.

– Э-э-э… нет, она ушла в поход с одноклассниками.

Лэнс не мог понять, что происходит. Что за игру Челси затеяла? Может, она решила таким изощренным способом наказать его – и за что, за то, что он всего лишь поцеловал ее? Может, она нарочно рассказала всем и каждому, что они встречаются, чтобы затем прилюдно послать его ко всем чертям? В конце концов, она принадлежит к семье Эппентайр, которые испокон веку считали себя выше простых смертных, а он – Трэвор то есть, относится к семье, члены которой – тоже испокон веку – считались чуть ли не отбросами общества.

Час спустя Родни высадил Лэнса перед домом, где тот снимал квартиру. Был поздний вечер. Лэнс открыл дверь, подобрал с коврика почту. Он устал, был раздражен, ему хотелось поскорее принять душ, но больше всего ему не терпелось…

Лэнс стремительно прошел в спальню и быстро разделся. В Канаде стояла сухая жаркая погода, и, хотя Лэнс большую часть времени проводил в помещении, он все же успел загореть, и его от природы смуглая кожа стала еще темнее.

Приняв душ, он вернулся в гостиную и просмотрел почту. Ничего интересного, если не считать короткой записки от Уилла, сообщавшего, что отделка квартиры закончена и Лэнс может въезжать.

Лэнс нахмурился. Самое разумное – это перекусить и лечь спать. Но вместо этого он оделся, взял ключи от машины и вышел из дома. Лэнс не мог понять самого себя: из-за разницы во времени между Канадой и Англией его биологические часы сбились, из-за этого – а еще от усталости – он как минимум до следующего утра будет не в состоянии рассуждать логично и действовать спокойно, так почему же он садится за руль и едет по направлению к своей новой квартире, зная, что Челси уже поселилась по соседству? В конце концов Лэнс объяснил собственное поведение так: он имеет право потребовать от нее объяснений и потребует прямо сейчас.

9

У Челси был трудный день. Один из клиентов сильно опоздал на встречу, поэтому весь ее рабочий график сместился и в результате она осталась без обеденного перерыва, не успела даже выпить чашечку кофе. Позже случилась еще одна неприятность: придя на заседание суда, Челси обнаружила, что в деле недостает нескольких необходимых документов. Пришлось просить судью перенести слушание. В довершение всего по дороге из Риксетера в Блэксхэм в баке кончился бензин, и Челси едва дотянула до ближайшей заправки.

Добравшись наконец до квартиры, она мечтала только о том, чтобы остаться одной в тишине и пораньше лечь спать.

Челси лежала в теплой ванне, пытаясь расслабиться, когда в дверь позвонили. Недоумевая, кто бы это мог быть, и недовольно ворча себе под нос, Челси вылезла из воды и, шлепая мокрыми босыми ступнями по полу, поплелась к двери. Включив свет, она негостеприимно пробурчала в переговорное устройство:

– Кто там?

– Лэнс Трэвор.

Лэнс вернулся! От волнения у Челси перехватило дыхание, она на несколько секунд лишилась дара речи.

– Челси! – В голосе Лэнса слышалось с трудом сдерживаемая ярость.

– Я уже собиралась лечь спать, – солгала Челси.

Она понимала, что избрала трусливый путь, и что в сложившейся ситуации правильнее всего было бы встретиться с Лэнсом и объяснить, что произошло. Объяснить… Как будто это так легко! Она зажмурилась и открыла глаза, только когда снова услышала голос Лэнса:

– Лечь спать? – переспросил он. – Что ж, это очень кстати… учитывая наши… гм… отношения.

Значит, он уже в курсе. Впрочем, это было ясно с самого начала, уже по его тону. Челси вздохнула. Ничего не поделаешь, придется с ним встретиться.

– Я могу все объяснить, – пролепетала Челси в переговорное устройство, – но не сейчас… лучше завтра.

– Сейчас! – рявкнул Лэнс. – Или вы предпочитаете, чтобы я позвонил вашим родителям и сообщил, что их дочь…

– Нет-нет, не надо, я сейчас открою.

Она нажала кнопку, открывающую замок на двери подъезда. Через минуту, услышав, как с тихим жужжанием раздвинулись двери лифта, Челси отперла дверь в свою квартиру и чуть-чуть приоткрыла ее.

Лэнс решительно шагнул в прихожую. Вид у него был такой же свирепый, как и голос, а темнеющая на щеках щетина делала его вид еще более угрожающим. Но, вместо того чтобы с порога обрушить на нее свой гнев, как ожидала Челси, Лэнс окинул ее долгим, подчеркнуто неторопливым взглядом. Только тут Челси спохватилась, что, выскакивая из ванны, даже не накинула халат, а просто завернулась в полотенце.

– Я… я пойду оденусь, – промямлила она.

Говорить стало еще труднее: тело ее, не подчиняясь ни воле, ни разуму, мгновенно отреагировало на оценивающий взгляд Лэнса точно так же, как когда-то реагировало на его поцелуи и прикосновения. Ей стало жарко, но румянец, выступивший на щеках, не имел никакого отношения к застенчивости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опасный соблазн - Инга Берристер бесплатно.
Похожие на Опасный соблазн - Инга Берристер книги

Оставить комментарий