Рейтинговые книги
Читем онлайн Ванильное мороженое - Эрика Робинсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38

Кларк совсем не хотел делиться с Бекки информацией о том, что провел с Мелани ночь. Но не нужно было быть гениальным сыщиком, чтобы прийти к такому заключению самой. Заехав за ним, Бекки заметила в прихожей лежащую на тумбочке женскую сумку, а кроме того, сделала выводы из телефонной просьбы Кларка стучать в дверь потише.

— Она большую часть своей жизни посвятила воспитанию брата, — объяснил он Бекки. — И еще никогда не была полностью предоставлена самой себе, и теперь ей не терпится насладиться свободой. Так что делай выводы. А я свой сделал: нет, я не боюсь каких-либо требований с ее стороны.

Бекки кивнула.

— Продано. Но чего хочешь ты?

— Я хочу забрать ее машину со стоянки и вернуться до полудня.

— Весьма ограниченный взгляд на вещи, ты не думаешь?

— Я вообще стараюсь не думать, Бекки. Вот в чем дело.

Бекки надула губы, но промолчала. Джед женился не только на красивой женщине, но и на сообразительной. Она знала, когда закончить разговор. Впрочем, нужно было обладать потрясающей сообразительностью, чтобы заполучить себе в мужья Джеда — убежденного холостяка, бонвивана, всецело преданного театру, — и заставить его, вопреки прежним принципам, искать удачи на скользкой дорожке кинематографа.

Да, эта женщина сделана из крепкого материала. Она может постоять за себя. Несмотря на молодость, Бекки блестяще защитила диплом и получила заманчивое предложение в ассоциации психоаналитиков. И в Джеде она сразу рассмотрела задатки будущей кинозвезды. Сейчас у него полным ходом шли переговоры с двумя студиями.

Кларк старался не думать о том, что Мелани не так уж сильно отличается от Бекки. Конечно, она не такая нахальная и самоуверенная, но обладает не меньшей внутренней силой, не меньшим чувством собственного достоинства. Они были совсем не похожи, но обе знали, чего хотят от жизни, и не боялись делать все необходимое для достижения цели. В чем выгодно отличались от него… в особенности после того случая в суде.

Кларк тряхнул головой и наклонился вперед, чтобы убавить звук приемника и остановить тоскливое течение своих мыслей. Прирожденная способность строить свои суждения как на очевидном, так и на не столь очевидном, неумолимо и настойчиво всякий раз заводила его туда, куда не следовало.

И это касалось не только его работы, но и ситуации с Мелани. Он пообещал ей, что их роман будет временным. Никаких обязательств. Никаких ожиданий, кроме чувственных. Он не мог нарушить своего слова.

Они подъехали к стоянке, где кроме одинокой фигуры механика, давно закончившего работу и скучающего у серого «форда» Мелани, никого не было. Бекки остановила машину и, повернувшись, достала с заднего сиденья запечатанный пакет из коричневой бумаги.

— Это просил передать тебе Джед, — сказала она.

Кларк, уже вышедший из машины, быстро схватил пакет. Наверное, в нем материалы, которые он просил Джеда подобрать в бриджтаунской театральной библиотеке. Кларк решил, что ознакомится с его содержимым позже. Теперь же он мечтал лишь о том, чтобы Бекки поскорее уехала и перестала выпытывать его любовные тайны.

Он вполне в состоянии разобраться самостоятельно. Кроме того, уравнение не содержит так уж много неизвестных. Мелани хочет узнать все о сексе и эротике, а он хочет поделиться с ней своими знаниями. Все просто. Конец истории.

Бекки, по-видимому, была другого мнения.

— Кларк, я достаточно долго занимаюсь наблюдениями, для того чтобы научиться читать по мужским лицам. Даже по твоему, когда ты забываешь о том, что я смотрю на тебя. Она действительно тебе нравится, эта маленькая актриса.

Кларк сунул пакет под мышку и натянуто улыбнулся. Он решил ничего не отвечать Бекки. Он славился своей сдержанностью, и Бекки не найдет в его молчании ничего странного. Но Кларк уже не знал, устраивают ли его старые привычки. У него больше не осталось иллюзий. Его хваленый самоконтроль и неуклонное стремление к совершенству только возвели высокие стены, за которыми он чувствовал себя словно в ловушке и которые уже начинали рушиться.

— Да, Бекки, она действительно мне нравится. Она самая сексуальная, самая непосредственная женщина из всех, кого я встречал. Вопрос в том, какое это имеет значение.

Кларк видел, что даже малая толика, которую он ей открыл, лишила Бекки дара речи. Он усмехнулся, захлопнул дверцу и направился к нетерпеливо переминающемуся с ноги на ногу механику. По пути он обернулся и крикнул через плечо заводившей мотор Бекки:

— Спасибо за то, что подвезла, Бекки!

Открыв окно, она что-то прокричала в ответ, но Кларк не расслышал. Перед ним встал во весь рост важный вопрос, и на этот вопрос мог ответить только он сам. Кларк собирался сделать это в самое ближайшее время.

9

Когда Мелани проснулась, ее не очень удивило то, что квартира пуста. Она даже обрадовалась обступившей ее тишине. Маленькая комната, умиротворяющий свет позднего утра были именно тем, что требовалось после столь бурной ночи.

Далеко за полночь она все еще боролась с мыслью о том, что Кларк находится всего в нескольких футах от нее… Мелани надеялась, что и он думает о ней, оживляет в памяти их короткое, но незабываемое сексуальное приключение. Свернувшись под простыней, хранящей запах Кларка, она все еще чувствовала тепло его поцелуев на своем теле и жалела, что они не занялись любовью во второй раз — медленно, с чувством, чтобы насладиться каждым ощущением, каждым оттенком.

Она то засыпала, то просыпалась, но эротическое содержание ее снов оставалось неизменным. Иногда пробуждения были плавными — Мелани просто переходила от снов к грезам наяву. Иногда она подскакивала как на пружинах. У нее не было сил ни противиться своему воображению, ни просто проскользнуть в комнату Кларка. Поэтому она словно плыла, безвольная, по темной реке воспоминаний, воскрешая каждую деталь.

Мелани слышала, как вскоре после семи Кларк вышел из гостевой комнаты, а двадцать минут спустя покинул квартиру. Жизнь в одном доме с подростком обострила ее чувства. Но жизнь с этим подростком заставляла ее также забывать о своих нуждах и желаниях так долго, что в результате она заключила с этим мужчиной безумный договор, который он, кажется, твердо вознамерился выполнить.

Эротический опыт, единственный и неповторимый, но не влекущий за собой никаких последствий.

Наконец Мелани с кривоватой усмешкой скатилась с кровати и, натянув на себя майку Кларка, устремилась в ванную. Неизвестно, когда он вернется, так что нужно принять горячий душ и заняться чем-нибудь, вместо того чтобы лежать здесь и вдыхать его запах.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ванильное мороженое - Эрика Робинсон бесплатно.
Похожие на Ванильное мороженое - Эрика Робинсон книги

Оставить комментарий