Рейтинговые книги
Читем онлайн Игры богов - Тамара Воронина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61

– Не суетись, Ли, – приказал Лумис. Интересно бы посмотреть на суетящегося Ли. Он вообще лишний движений не делает, отчего чаще всего кажется расслабленным. Сколько раз недоброжелатели на эту ленивость покупались…

Лумис поднес к его губам скляночку из сундука.

– Пей. Залпом, потому что я за вкус не ручаюсь.

Март глотнул. Никакого вкуса, вода и вода. Только что теплая. Понятливый Берт предложил свою фляжку, и Март с удовольствием напился и вдруг понял, что плечо не болит. Совсем. Вообще. Он пошевелил рукой. Помахал рукой. Помял плечо. Оно было целое.

– Магия? – небрежно поинтересовался Ли.

– Зелье здоровья. Малая бутылочка. К сожалению, одноразовая. Марту бы и половины хватило, рана ведь не тяжелая…

– Что ты понимаешь в ранах? – строго спросил Берт. – У него ключица перерублена…

– Была, – хихикнул Лумис. – Такие бутылочки могут просто на дороге валяться, так что не ленитесь поднимать. Очень полезная вещь.

– Если б она еще одежду от крови отмывала и дырки убирала, была б полезная, – пошутил Ли с самым серьезным видом. Лумис поморгал, пробурчал: «Юморист хренов» – и почесал в затылке.

– В общем, так. Раз уж миссия началась всерьез, должен вас предупредить, что дальше будет хуже. Монстры будут крепчать, но и ваше мастерство начнет нарастать, но для этого не стоит избегать боев. Встретились трупы ходячие, или скелеты, или мелкая нечисть – не обходить, а рубить в капусту.

– Зачем без необходимости рубить в капусту? – удивился Март. Если есть возможность избежать драки, надо ее использовать, потому что драка – это случай, от слабого противника можно получить смертельную рану. – Нам тебя надо беречь…

– Не надо, – оборвал его Лумис. – Вы можете умереть, я – нет.

– Режим бога? – прищурившись, спросил Ли. – Не стану уточнять, что это такое, однако если ты не можешь умереть, зачем искал охранников? Ну ладно, Берт тебе вместо проводника, но зачем мы?

Лумис стал очень серьезным. Склонил встрепанную голову набок, ответно прищурился и сухо сказал:

– Я должен перед тобой отчитываться? Или тебе так понравилось на каторге, что хочешь вернуться? Или ты не понял распоряжения хартингов насчет безоговорочного послушания? Или моих слов насчет безоговорочного послушания, когда я на этом настаиваю? Так вот я – настаиваю. Не пропускать драк. Почти всякая стычка позволит нам добраться до такого вот сундука, или ящика, или бочки, или кучи костей – в общем, не знаю, в чем еще хранят ценные вещи. Это может быть оружие, могут быть доспехи, может быть зелье, амулеты, золото… В общем, много что полезного. И чем опаснее противник, тем богаче сундук. Если вы не будете наращивать мастерство, мы далеко не уйдем.

Ли не часто получал такие отповеди. Вряд ли Лумис заметил, что его это задело: лицо Ли не дрогнуло, выражение глаз не изменилось, но Март привык чувствовать его шкурой, потому тоже замер, тоже спокойно посмотрел на Лумиса. Самодурство? Не похоже вроде, он казался нормальным… то есть нормальным он как раз не казался, но таким вот… Берт, как ни странно, взгляда не отвел, и неожиданно твердо произнес:

– Лумис, не стоит так с теми, кто должен прикрывать тебе спину.

Март закрыл глаза. Вот дурак-то. Лумис хотя бы хозяин, имеет над ними власть, потому может и повыпендриваться и покомандовать, но ведь не оскорблять. А то, что сказал Берт, – оскорбление чистой воды. Получалось, раз Лумис поставил Ли на место, то Ли не станет ему спину прикрывать.

– Ли, прости, к тебе это не имеет отношения, – спокойно продолжил Берт. – Я знаю, что ты выполнишь свой долг, знаю, что эльфы не предают. Я хочу сказать только то, что Лумис неправ.

«Эльфы не предают?» – пробормотал Ли, отворачиваясь, вроде как что-то ему в сумке понадобилось, да с таким непередаваемым выражением, с каким умел разговаривать только Ли.

– Я прав, Берт, – отрезал Лумис. – И конечно, Ли не перестанет прикрывать мне спину. Но только я знаю, что прав, а вам еще предстоит в этом убедиться. Но я не хочу, чтобы вы тратили на это время. То, что я сказал, относится к тебе в той же мере. Не пропускать драк. Наращивать мастерство.

– Мастерство наращивается годами, – возразил Берт, – а лишние драки приведут только к усталости, усталость – к ошибкам, ошибки – к смерти. Ты не умрешь, а они?

– Они могут, – согласился Лумис. – Могут. И ты тоже. Дело в том, что я не могу вас убедить – вы мне все равно не поверите. Поэтому остается только приказать. Так доступно?

– Доступно, – торопливо согласился Март, чтобы опередить Ли. Тот мог… а кто его знает, что он мог. Ли очень редко бывал задет всерьез, и для обидчика это неизменно заканчивалось плохо. А с другой стороны, он обязательно выделял хозяев в особую категорию и редко реагировал на их слова… Правда, и хозяева, в отличие от Лумиса, прекрасно понимали, что ссориться с собственным охранником себе дороже.

– Доступно, – не поворачиваясь, повторил Ли. – Ваша воля, сударь.

– Ага, так, значит… Ну ладно. Рано или поздно ты меня поймешь. Ну ты как, Март? Прошло?

Март пошевелил рукой еще. Прошло. Бесследно, словно и на разрубал чужой меч его плечо, не будь крови и дырки на одежде, Март и не поверил бы собственным воспоминаниям.

– Тогда пошли, – скомандовал Лумис.

***

На рощи у них ушло всего два дня. Чудовища не становились страшнее, все те же покойники да скелеты, мелкая нечисть в виде зубастых птиц размером с ворону и зверья, похожего на волчиков. Выработались приемы, какими надо справляться с каждой тварью. Скелеты надо было бить наотмашь, хоть плашмя меч упадет, хоть как, лишь бы сильно, от хорошего удара они рассыпались, ходячие трупы бесполезно было колоть, только рубить, а от нечисти – отмахиваться, порой одним приемом удавалось убить несколько птичек. Пару раз был ранен Берт, но несерьезно, и Лумис отпаивал его зельем из маленьких скляночек. В сундуках и ящиках он не обнаруживал ничего ценного, хотя, на взгляд Марта, оружие там было неплохое. Золота набралось уже столько, сколько Март в жизни зараз не видел; Лумис рассыпал его по своим и их карманам, не считая, – на всякий случай, рассовывал скляночки и себе и им в поясные кармашки – широкие ремни с карманами он нашел тоже в сундуках и велел нацепить. Кроме того, из одного ящика он вытащил кожаный шнурок для волос, покрутил в руках, разглядел, даже понюхал и вручил Марту с категорическим: «Надень, хоть волосы в глаза лезть не будут». Март послушался. А Ли повиновался очень подчеркнуто. Лумиса это злило. Сам виноват.

Когда вдруг после очередной драчки они выбрались в поле, Лумис радостно заорал нечто нечленораздельное, на родном языке Марта, но с таким жутким акцентом, что и понять-то было трудно. Потом он повернулся к спутникам и ликующе спросил:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры богов - Тамара Воронина бесплатно.

Оставить комментарий