Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданка в Академии Драконов (СИ) - Герт Эмилия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 53

— Элиза, мне нужно съездить в город, чтобы забрать в мастерской готовые коньки. Погода чудесная, выходной. Ты можешь поехать со мной, если хочешь, — начала я, уверенная, что встречу сопротивление подруги.

— Кэти, нам не стоит ехать одним, без Холдора, — спокойно, но твердо возразила мне девушка.

— Мне не хочется отрывать его от дел. Но и откладывать жизнь и свои увлечения на потом тоже нет никакого желания, — бунтовала я, не привыкшая ограничивать себя в перемещениях.

С одной стороны, я понимала опасения Элизы в связи с нападениями. С другой, — мне очень хотелось примерить коньки и попытаться создать лёд. Ездят же местные девушки в каретах одни, это не воспрещается местным этикетом. Значит, и я могу поехать. Ну, не сидеть же мне теперь всю жизнь здесь затворницей?

— Кэти, давай дождемся Холдора, — благоразумно убеждала меня Элиза. — Он уехал с управляющим в соседнее поместье по делам, но к обеду вернется. Продление договоров с поставщиками — обычная формальность, они не задержат его надолго. Если мы уедем одни — Холдор рассердится всерьез! Ты и сама это знаешь, только продолжаешь упрямиться.

— Элиза, мне просто хочется коньки! — эмоции не давали мне усидеть на месте. — Я пока не могу придумать, как мне сделать лёд, но так хочется взять ботинки в руки! Мне кажется, я их надену и сразу все придумаю! Да и ты говорила, что нам нужно поехать на примерку в ателье.

— Кэти, в следующие выходные! — Элиза картинно закатила глаза, потом критично осмотрела мой внешний вид. — Ты будешь завтракать в спортивном костюме?

— Нет, я просто проспала и бегу на стадион, — я, улыбаясь, развела руками, — прости, тебе придется позавтракать без меня.

Я помахала пальцами подруге и выбежала на крыльцо. Перепрыгивая через ступеньку, спустилась в парк и потрусила по подъездной аллее в сторону стадиона.

Карета, запряженная четверкой лошадей, стояла за поворотом, в тени деревьев. С аллеи ее не было видно за деревьями, пока не повернешь и не подойдешь почти вплотную. Кучер — рослый седой мужчина с густой бородой и усами — обернулся при моем появлении и, как бы случайно, негромко стукнул рукояткой хлыста в стенку за своей спиной. Странно, чья это карета? Кто-то знает, что Холдора нет дома, и дожидается его здесь?

Я почти пробежала мимо, когда возница издал негромкий звук и лошади тронулись. Резко обернувшись, я отпрянула с дороги, стараясь избежать столкновения и риска быть затоптанной. В этот момент дверца кареты распахнулась, сильные мужские руки крепко подхватили меня за талию и втащили в темное нутро кареты.

Я даже не успела ни вскрикнуть, ни испугаться толком, уставившись в лицо сидящему напротив мужчине.

— Кэти, ты стала такая легкая, как пушинка! — произнес мой похититель, пристально рассматривая меня в спортивном костюме, и мне захотелось пнуть его по какому-нибудь стратегически значимому месту. Валенс развязно мне улыбнулся, я же почувствовала, как стремительно карета набирает скорость.

— Останови карету сейчас же, Валенс! — выкрикнула я, соперничая с грохотом колес по каменной дороге, и схватилась за ручку дверцы.

Валенс резко оттолкнул меня, схватил и отшвырнул в угол на сиденье, преграждая собой путь к выходу.

— Детка, ты рехнулась? Решила покончить с собой? Глупо, Кэти!

— Ты решил меня похитить? Зачем? — гневно уставилась я ему в лицо, силясь отыскать в нем ответы на свои вопросы. Совсем свихнулся? Что ему от меня нужно?

— Похитить? Ты несешь чушь, Кэти! — Валенс расправил камзол и манжеты вздернувшихся рукавов. — Я устроил тебе сюрприз! Ты ведь собиралась сегодня поехать к нам в поместье? Марго неделю назад проболталась, что пригласила тебя, и ты согласилась, — он выразительно посмотрел на меня. — И вот я здесь, дождался тебя, чтобы ехать вместе. Согласись, что вдвоем со мной тебе будет намного приятнее трястись в этой коробке, — раздражение в его голосе постепенно сошло на нет, и к последней фразе парень замурлыкал, перехватывая мою руку, целуя ее и пересаживаясь ко мне поближе.

— Валенс, останови карету, я требую! — почти выкрикнула я ему в лицо, отнимая руку, снова попытавшись вывернуться и схватиться за ручку дверцы. Но реакция у него была отменной, я тут же была поймана и прижата к стенке. — Останови по-хорошему! — вырываясь, я уже почти дралась с ним, прорываясь к дверце, но физически он был намного сильнее, без труда удерживая меня. Все мои попытки освободиться, так или иначе, пресекались им на корню.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да что ты заладила, Кэти, останови, да останови! — весело возмутился негодяй, одной рукой перехватывая удобнее мои руки, другой прижимая меня к себе. — Не остановлю, ясно ведь!

— Отпусти! Отпусти меня, кому сказала! — дергалась я, порываясь освободиться от его рук.

— Отпущу, если успокоишься, и не будешь пытаться выпрыгнуть на ходу, — близко глядя мне в глаза, проговорил неприятно удивленный моей агрессивной реакцией парень. Веселье на его лице постепенно сменяли досада и раздражение.

Он отпустил мои руки, продолжая разглядывать меня странным, напряженно удивленным взглядом, словно видел впервые. Я отодвинулась от него как можно дальше.

Через пару минут самомнение его все же взяло верх над критической оценкой происходящего, и он продолжил, как ни в чем не бывало:

— Давай поговорим уже о чем-нибудь более приятном, Кэти. Мы ведь так мечтали остаться вдвоем. Вот он я, без посторонних глаз. Пользуйся моментом, детка, пока я здесь, и мы одни. Сядь ко мне поближе, что ж ты шарахаешься, словно чужая, — с заметной обидой в голосе снова самоуверенно потянулся ко мне парень, притиснув меня в угол.

— Валенс, убери от меня руки и останови карету! — закричала я, выворачиваясь из его объятий, и отбиваясь от него не глядя, куда попало. Парень снова ловко перехватил мои руки, на этот раз, сильно, до боли стиснув запястья.

Ярость хлестала из моих глаз наотмашь. Магия вскипала ледяной пеной, и я удерживала ее усилием воли, чтобы не убить засранца. Валенс смотрел на меня отчужденным, злым взглядом, более пристальным и внимательным, чем можно было от него ожидать. Вот сейчас он непременно сложит два и два и точно поймет, что перед ним не Кэтрин. Ну, не могла Кэтрин так себя вести с ним, насколько я понимала.

— Успокойся, Кэтрин! — внезапно гаркнул он на меня так, что я опешила. Наконец-то отпустил меня и отодвинулся. — Я уже понял, что Марго была права!

Я перевела дыхание. Села ровно, потирая сдавленные до синевы запястья. Все же догадались, что я не Кэтрин. И что теперь? Куда он меня везет? И что меня там ждет? Нужно попытаться поговорить с ним. Что ему известно?

— В чем была права Марго? — спросила спокойно, поправляя растрепавшиеся волосы.

— Что Тарбены основательно задурили тебе голову! — с презрением выплюнув имя Тарбенов, Валенс отвернулся к окну в дверце кареты. Лес, промелькнувший за окном, сменили поля в желтых солнышках подсолнухов. Через минуту он продолжил, явно демонстрируя мне смесь возмущения, ревности и обиды. — Скажи, Кэти, неужели, ты, в самом деле, заинтересовалась Тарбеном? — Валенс повернул ко мне свою смазливую физиономию, ловя мой взгляд, и, пытаясь что-то отыскать в нем, видимо, следы симпатии от той, прежней Кэтрин.

Я посмотрела на свои руки. Синяки точно останутся. Пусть лучше думает, что я заинтересовалась Холдором. В конце концов, он не далеко ушел от истины.

— Почему я не могу им заинтересоваться? — вопрос вырвался непроизвольно и естественно.

— Это так на тебя не похоже, — возмущенное недоумение Валенса лилось через край. — Ведь ты говорила, что он сухарь, книжный червь и самый скучный, и занудный тип из всех твоих знакомых. Что ты не можешь найти ни одной темы, на которую могла бы с ним поговорить.

— Возможно, я повзрослела, — подкинула я ему версию перемены своих взглядов. — Или стала чуть больше читать и поумнела.

— Как ты сумела за неделю разглядеть в нем нечто, чем смогла заинтересоваться? И, Кэтрин, — Валенс развернулся ко мне всем корпусом, — если он оказывает тебе знаки внимания, то ты ведь должна понимать, что, такого как Тарбен интересует только либо твоя магия, либо твои деньги.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданка в Академии Драконов (СИ) - Герт Эмилия бесплатно.
Похожие на Попаданка в Академии Драконов (СИ) - Герт Эмилия книги

Оставить комментарий