Рейтинговые книги
Читем онлайн Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 131

   И вот тут я расхохоталась, просто не могла сдержаться.

   - Это все, что тебя заботит? - спросила я сквозь смех.

   - Что смешного? - хмуро спросил герцог.

   - Катись в преисподнюю, Най! Тебя хотели убить, меня периодически травят, твоя жена может от тебя понести, раз уж ты не забываешь обязанности мужа, на Таргар могут напасть аквинтинцы, разразится мор, небо упадет на землю, а тебя волнуют только твои планы, которым возможно не суждено сбыться. Великий Найяр Таргарский возжелал, и реки могут течь вспять, - язвительно воскликнула я.

   - Как сказал, так и будет, - жестко отчеканил герцог и добавил. - Стерва ты, сокровище мое.

   - Любите свое детище, какое оно есть, ваше сиятельство, - я склонилась в поклоне, и тут же была сжата в герцогских объятьях.

   - Любить? Иных планов у меня нет, - усмехнулся он. - А насчет герцогини не переживай, супружеский долг я прерываю раньше, чем готов излиться. Нет у нее возможности понести.

   - Угу, - я с неожиданным удовольствием осклабилась, - а кто ей мешает иметь любовника, который приходит после вас, дорогой герцог, и изливается. А что, вы в опочивальню супруги заходили, свидетели подтвердят, а вы даже сказать не сможете, что прерывались не окончив, иначе обвинят в том, что вина за долгое отсутствие наследников на вас. А ваше нежелание принимать чрево супруги припишут шлюхе Сафи. Что будете делать?

   - Удавлю, - прошипел Найяр, явно не допускавший мысли о женском коварстве.

   Я с интересом следила за той гаммой эмоций, которые сейчас переживал мой любовник. Слово - сильнейшее из зол. Моя злая шутка породила сомнения, сомнения, в свою очередь, подозрения, а те гнев.

   - Сегодня же сменю у нее прислугу и фрейлин, - рыкнул герцог. - Будут сообщать мне о каждом ее шаге, обо всех, кто входит в покои!

   - Как, дорогой любовник, вы знаете все обо мне, но так мало интересовались собственной женой? - невинно поинтересовалась я.

   - Тебе ее ведь совсем не жалко? - насмешливо спросил Най.

   - Свою убийцу? Нисколько, - так же насмешливо ответила я. - Менее всего я склонна жалеть благочестивую гадину с кровожадной душонкой. Кстати, Най, а почему тебе ее навязали? Никуда больше сбагрить не удалось? Может, товар был порченный? Ты простыню проверял после первого раза?

   - Проклятье, Сафи, - рыкнул герцог, - я понимаю, что ты сейчас немного не в себе, но не можешь не понимать, что начинаешь переходить все допустимые границы.

   - Я оскорбила ваши светлые чувства к вашей супруге?

   - Ты знаешь, что нет...

   - Послушай, Най, если тебя задевают мои слова, может, забудешь про развод, отпустишь меня к мужу, а сам вернешься под воронье крылышко герцогини?

   - Сафи! - гневно воскликнул герцог и вдруг осекся. - Да ведь ты же ревнуешь! - и его беззаботный смех наполнил воздух.

   - Не было печали, - фыркнула я. - Что мне к ней ревновать? Твой список постельных грелок мной и герцогиней не заканчивается. Это же только моего мужа нужно изрубить на части за то, что его жена исполняет те обязанности, которые ей предписаны богами. А у тебя-то все с этим...

   Найяр закрыл мне рот рукой и пристально взглянул в глаза.

   - Ты ведь занималась с ним этим, пока вы были одни, да? - недобро спросил он.

   - А ты перед погоней заглянул в опочивальню своей жены? - ядовито спросила я.

   - Су... Зар-раза, - прорычал Най и впился в губы грубым поцелуем. - Твои слова - яд, сокровище мое. Нравится жалить, жаль. Все равно мне без тебя не жить, вытерплю.

   Вот и договорились. Я вздохнула и огляделась. Пока я спала, мы уже успели проехать Кэбр.

   - В твоем поместье на ночь остановимся, - вынес решение герцог.

   - Ну, хоть что-то у меня моего еще осталось, - усмехнулась я и заслужила укоризненный взгляд.

   - У тебя весь Таргар и я, тебе мало? - спросил его сиятельство, чем заслужил новый взрыв моего смеха. Но язвить в этот раз не стала.

   К поместью мы подъехали уже затемно. Лицо привратника порадовало, оно было не просто изумленным, мужчина был в растерянности. Всего за сутки с небольшим ему довелось встретить молодую хозяйку, выпустить ее с мужем и снова встретить, но уже с герцогом и целым отрядом наемников, тащившим за собой изможденного от бега за лошадьми, стрелка. Они поймали его достаточно быстро. Это оказался молодой мужчина, почти юноша. Не знаю, с какими чувствами он вздымал лук, но при поимке был бледен и испуган. Я бы тоже на его месте боялась, Най жалости не знал. Пожалуй, Ру был единственным, кто умудрялся избегать герцогского возмездия, благодаря моему вмешательству. Впрочем, я и была поводом для гнева его сиятельства.

   Когда лошади остановились, паренек, не скрываясь, шумно выдохнул и упал на землю. Но его тут же ухватили за плечо и поставили на ноги.

   - В подвал, - распорядился герцог.

   - Это же мое поместье, - усмехнулась я. - Может, я хочу мальчику предоставить отдельные покои.

   - Тому, кто покушался на нас? - полюбопытствовал Най.

   - Почему нет? У тебя во дворце убийца живет в замечательных покоях, - я пожала плечами, но больше вмешиваться не стала.

   Герцог, отдав еще распоряжения, догнал меня и ухватил за локоть:

   - Хватит унижать меня при моих воинах, - прошипел он.

   - В чем унижение? - полюбопытствовала я, отнимая локоть. - Предоставьте воинам комнаты. Его сиятельству покои...

   - Его сиятельство будет ночевать с тарганной Сафи, - холодно отчеканил герцог.

   - Хватит унижать меня при моих слугах, - копируя его тон, прошипела я.

   - У меня скоро глаз дергаться начнет, - проворчал Найяр. - Что на тебя нашло?

   - Крушение надежд, - ответила я и поднялась к себе.

   За спиной коротко, но емко выругался герцог и вновь догнал меня. Он же распахнул двери моих покоев, пропустил вперед и сразу поймал в объятья. Я демонстративно закатила глаза.

   - Не-а, сокровище мое, не сработает, - усмехнулся Найяр. - Я слишком соскучился.

   - Дай, хоть помыться, - проворчала я.

   - Сам помою, - мурлыкнул Най, завладевая моими губами.

   Вскоре раздался стук в дверь, и я с ухмылкой вывернулась из герцогских объятий. Пришли девушки, чтобы наполнить купальную лохань горячей водой. Следом зашел дворецкий, чтобы узнать распоряжения насчет ужина. Найяр, окинув суету хмурым взглядом, буркнул, что присоединится ко мне позже, отправился к пленнику. Я же, раздав указания, подошла к окну и прижалась лбом к холодному стеклу.

   - И все по кругу, - прошептала я. - Проклятое колесо.

   Девушки сновали за моей спиной, продолжая готовить умывальню, я не смотрела на них, не прислушивалась к разговорам, вообще постаралась отключиться от всего и не думать о том юноше, которого сейчас терзал Най. То, что дни пленника сочтены, было ясно без всяких провидцев, только герцог его быстро не отпустит... Жалко мальчика, очень жалко. Найяр никогда не страдал милосердием.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искупление (СИ) - Юлия Григорьева бесплатно.

Оставить комментарий