Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Присмотревшись, я понял, что Мурмирис ко всему еще и накрывал огромный прозрачный купол, который вместе с ним захватывал и холм, и лес. Через его прозрачный свод можно было разглядеть начинающее светлеть небо. А тем временем в домах зажигались огни и их становилось все больше и больше. Целые сотни. И некоторые из них приближались.
Судя по всему, сейчас меня будут встречать. Я нацепил на лицо приветливую улыбку и отправился по каменной, вымощенной разноцветной, пусть и слегка потускневшей плиткой, дорожке.
У подножия холма мне встретились первые местные жители. Пятеро вооруженных до зубов местных амазонок кошачьего вида. В легких доспехах, практически идеально подогнанных под их аппетитные фигуры. Конечно, после того как видел статую, я уже представлял, как выглядят местные красавицы, но все равно засмотрелся. Больше всего мне понравились суровые выражения на их лицах. Смотрелось это, на мой взгляд, так няшно, что я невольно улыбнулся.
Кошколюдка-рядовой.
Возраст ???
Имя ???
Уровень 25.
Отношение к вам — настороженное.
Вот странно даже как-то. Имя с вопросительными знаками. Что это должно означать? Система, может, подскажешь?
Вы сможете увидеть имя и возраст только если ваша репутация с данными существами будет как минимум нейтральной. Текущая репутация — настороженность.
Надо же. Ответила! Тем временем хвостато-ушастый патруль из пятерых кошкодевочек-рядовых 25 уровня выставил перед собой копья.
— Я, вообще-то, с миром пришел, — сообщил им, стараясь улыбаться как можно приветливее, хотя, когда на тебя направлены пять острых копий, делать это немного сложновато.
— Как ты здесь очутился, человек?
Кошкодевочки расступились, и появилась, судя по всему, их командир.
Мурра.
22 года.
Кошколюдка-офицер.
Уровень 35.
Отношение к вам — нейтральное.
Мурра отличалась от своих подчиненных. Она была…. Да просто была красивей. Высокий рост, стройная гибкая фигура, правильные черты почти человеческого лица, большие зеленые глаза. Добавьте к этому еще огненно-рыжие волосы, собранные за спиной в длинную косу, и убойные доспехи из кожаной, клепанной железными бляхами куртки и такой же короткой юбки с высокими сапогами на каблуках, просто отпадно смотревшимися на стройных ножках. Из-под откровенного декольте просматривалась аккуратная «двоечка».
И она явно заметила мой интерес к ее… внешним данным, но никак не отреагировала, продолжая оставаться эдакой бесстрастной воительницей.
— Мое имя Александр, — вежливо представился я, — меня сюда Мирика отправила…
— Тебя отправил хранитель? — удивленно уставился на меня офицер. Рядовые за ее спиной стали перешептываться. — Ты лжешь! Хранитель никого не пропускал к нам уже сотни лет…
— А меня пропустил, — слегка напрягся я, потому что после слов Мурры о лжи ее подчиненные вновь наставили на меня копья, прекратив шептаться.
— Он не врет, — раздался еще один громкий голос.
Рядом с Муррой появилась еще одна кошкодевочка, но эту я бы скорее назвал кошкобабушкой. На мой взгляд, седой женщине было не меньше семидесяти лет. И я оказался почти прав.
Груння.
Кошколюдка.
64 года.
Заместитель мэра Мурмириса.
Уровень 50.
Отношение к вам — дружелюбие.
— Но госпожа! — возмутилась Мурра, — он же человек!
— И что? — ехидно посмотрела на нее старушка, — с каких пор, девочка, ты стала судить жителей этого мира по внешности и расе?
— Я… я… — она в смущении опустила глаза.
— С нами связалась Мирика и предупредила о твоем прибытии, — спокойно сообщила мне Груння, — Мурра, проводи молодого человека во дворец мэра. Я подойду чуть позже. Да и уберите копья. Он наш друг.
— Да госпожа, — поклонилась ей Мурра, затем подозрительно посмотрела на меня, но сделала знак растерянным рядовым. Эх, здорово, когда на тебя не наставлены копья! Не люблю, знаете, когда в меня втыкают разные предметы.
— Пойдем за мной, Александр, — обратилась ко мне девушка, — мы проводим тебя к нашему мэру. Как ты познакомился с Мирикой? — с любопытством спросила она, когда мы отправились в путь.
Отношение Мурры к вам изменилось. Текущее отношение — заинтересованность.
М-да. Женское любопытство… ему все покорны, будь ты человеческой женщиной или кошкодевочкой. По пути я коротко поведал Мурре и ее спутницам свою историю, уже рассказанную Мирике, добавив случившееся на поляне.
Судя по всему, короткое повествование произвело на моих провожатых нужное впечатление. Я наконец увидел имена рядовых кошкодевочек, а уровень отношения с Муррой повысился до дружелюбия.
Глава 10 «Мурмирис часть 2»
По завершении рассказа мои спутницы погрузились в задумчивое молчание, а я тем временем смог рассмотреть окружавший меня город. М-да. Странно, почему местные жители не восстанавливали его? Хотя нет, кое-где были заметны следы ремонта, но скорее косметического, чем серьезного. И вдоль вымощенной плитами дороги, по которой лежал наш путь, стали появляться городские жители. В основном это были жительницы, хотя среди них встречались и редкие особи мужского пола. Как и говорила Мирика, здесь жили не только кошачьи зверолюды.
К примеру, часто встречались девушки-лисы. Как и все уважающие себя кицунэ, они имели весьма привлекательную внешность. Что странно, почти не попадались пожилые, в основном жителям Мурмириса было от двадцати до тридцати лет. Одеты они были по-разному: в основном скромно, но без откровенных лохмотьев и рубищ. С учетом их фигур и внешности, малое количество одежды шло только в плюс впечатляющим образам зверолюдок. В моих штанах давно уже стало тесно. Эх, скорее бы Уна вернулась…
Хоть мое появление, очевидно, не относилось к рядовым событиям, никто из собравшихся зрителей не нарушал тишину. Нас только провожали любопытными взглядами. По мере приближения к центру города руины сменились целыми зданиями, причем весьма причудливой архитектуры. Сплошные мини-особняки, к тому же окруженные различной формы изящными решетчатыми заборами. Этакая смесь античного стиля с модерном. Короче, сплошная эклектика. Я бы даже описать их не смог,
- Бард 10 - Сергей Витальевич Карелин - Попаданцы
- Покоритель звездных врат 5 - Сергей Витальевич Карелин - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Вечная Война 2 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - LitRPG
- Мифы и Легенды. Тетралогия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - LitRPG
- Случайный маг - Сергей Витальевич Карелин - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Скрытник - Сергей Витальевич Карелин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Мастер Порталов - Сергей Витальевич Карелин - Попаданцы / Космоопера / Фэнтези
- Мастер порталов 2 - Сергей Витальевич Карелин - LitRPG / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Возвращение домой - Игорь Витальевич Шелег - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Резанова Наталья Владимировна - Попаданцы