Рейтинговые книги
Читем онлайн Бард 3 - Сергей Витальевич Карелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
я видел, несли на себе отпечаток разрушения… некоторые больше, некоторые меньше. Несмотря на отсутствующие крыши, окна без стекол и дыры в стенах в них жили, по крайней мере об этом говорили горящие огни. Да и улицы, пусть и слегка заросшие травой, пробивающейся из древней плитки, содержались в чистоте. Несмотря на разрушения, Мурмирис не создавал впечатления покинутого или заброшенного. Даже частично уцелела крепостная стена, которая когда-то его окружала… Где-то она была высокой, где-то была разрушена практически до основания, но, тем не менее, легко себе было представить, как мощно она смотрелась, когда была целой….

Присмотревшись, я понял, что Мурмирис ко всему еще и накрывал огромный прозрачный купол, который вместе с ним захватывал и холм, и лес. Через его прозрачный свод можно было разглядеть начинающее светлеть небо. А тем временем в домах зажигались огни и их становилось все больше и больше. Целые сотни. И некоторые из них приближались.

Судя по всему, сейчас меня будут встречать. Я нацепил на лицо приветливую улыбку и отправился по каменной, вымощенной разноцветной, пусть и слегка потускневшей плиткой, дорожке.

У подножия холма мне встретились первые местные жители. Пятеро вооруженных до зубов местных амазонок кошачьего вида. В легких доспехах, практически идеально подогнанных под их аппетитные фигуры. Конечно, после того как видел статую, я уже представлял, как выглядят местные красавицы, но все равно засмотрелся. Больше всего мне понравились суровые выражения на их лицах. Смотрелось это, на мой взгляд, так няшно, что я невольно улыбнулся.

Кошколюдка-рядовой.

Возраст ???

Имя ???

Уровень 25.

Отношение к вам — настороженное.

Вот странно даже как-то. Имя с вопросительными знаками. Что это должно означать? Система, может, подскажешь?

Вы сможете увидеть имя и возраст только если ваша репутация с данными существами будет как минимум нейтральной. Текущая репутация — настороженность.

Надо же. Ответила! Тем временем хвостато-ушастый патруль из пятерых кошкодевочек-рядовых 25 уровня выставил перед собой копья.

— Я, вообще-то, с миром пришел, — сообщил им, стараясь улыбаться как можно приветливее, хотя, когда на тебя направлены пять острых копий, делать это немного сложновато.

— Как ты здесь очутился, человек?

Кошкодевочки расступились, и появилась, судя по всему, их командир.

Мурра.

22 года.

Кошколюдка-офицер.

Уровень 35.

Отношение к вам — нейтральное.

Мурра отличалась от своих подчиненных. Она была…. Да просто была красивей. Высокий рост, стройная гибкая фигура, правильные черты почти человеческого лица, большие зеленые глаза. Добавьте к этому еще огненно-рыжие волосы, собранные за спиной в длинную косу, и убойные доспехи из кожаной, клепанной железными бляхами куртки и такой же короткой юбки с высокими сапогами на каблуках, просто отпадно смотревшимися на стройных ножках. Из-под откровенного декольте просматривалась аккуратная «двоечка».

И она явно заметила мой интерес к ее… внешним данным, но никак не отреагировала, продолжая оставаться эдакой бесстрастной воительницей.

— Мое имя Александр, — вежливо представился я, — меня сюда Мирика отправила…

— Тебя отправил хранитель? — удивленно уставился на меня офицер. Рядовые за ее спиной стали перешептываться. — Ты лжешь! Хранитель никого не пропускал к нам уже сотни лет…

— А меня пропустил, — слегка напрягся я, потому что после слов Мурры о лжи ее подчиненные вновь наставили на меня копья, прекратив шептаться.

— Он не врет, — раздался еще один громкий голос.

Рядом с Муррой появилась еще одна кошкодевочка, но эту я бы скорее назвал кошкобабушкой. На мой взгляд, седой женщине было не меньше семидесяти лет. И я оказался почти прав.

Груння.

Кошколюдка.

64 года.

Заместитель мэра Мурмириса.

Уровень 50.

Отношение к вам — дружелюбие.

— Но госпожа! — возмутилась Мурра, — он же человек!

— И что? — ехидно посмотрела на нее старушка, — с каких пор, девочка, ты стала судить жителей этого мира по внешности и расе?

— Я… я… — она в смущении опустила глаза.

— С нами связалась Мирика и предупредила о твоем прибытии, — спокойно сообщила мне Груння, — Мурра, проводи молодого человека во дворец мэра. Я подойду чуть позже. Да и уберите копья. Он наш друг.

— Да госпожа, — поклонилась ей Мурра, затем подозрительно посмотрела на меня, но сделала знак растерянным рядовым. Эх, здорово, когда на тебя не наставлены копья! Не люблю, знаете, когда в меня втыкают разные предметы.

— Пойдем за мной, Александр, — обратилась ко мне девушка, — мы проводим тебя к нашему мэру. Как ты познакомился с Мирикой? — с любопытством спросила она, когда мы отправились в путь.

Отношение Мурры к вам изменилось. Текущее отношение — заинтересованность.

М-да. Женское любопытство… ему все покорны, будь ты человеческой женщиной или кошкодевочкой. По пути я коротко поведал Мурре и ее спутницам свою историю, уже рассказанную Мирике, добавив случившееся на поляне.

Судя по всему, короткое повествование произвело на моих провожатых нужное впечатление. Я наконец увидел имена рядовых кошкодевочек, а уровень отношения с Муррой повысился до дружелюбия.

Глава 10 «Мурмирис часть 2»

По завершении рассказа мои спутницы погрузились в задумчивое молчание, а я тем временем смог рассмотреть окружавший меня город. М-да. Странно, почему местные жители не восстанавливали его? Хотя нет, кое-где были заметны следы ремонта, но скорее косметического, чем серьезного. И вдоль вымощенной плитами дороги, по которой лежал наш путь, стали появляться городские жители. В основном это были жительницы, хотя среди них встречались и редкие особи мужского пола. Как и говорила Мирика, здесь жили не только кошачьи зверолюды.

К примеру, часто встречались девушки-лисы. Как и все уважающие себя кицунэ, они имели весьма привлекательную внешность. Что странно, почти не попадались пожилые, в основном жителям Мурмириса было от двадцати до тридцати лет. Одеты они были по-разному: в основном скромно, но без откровенных лохмотьев и рубищ. С учетом их фигур и внешности, малое количество одежды шло только в плюс впечатляющим образам зверолюдок. В моих штанах давно уже стало тесно. Эх, скорее бы Уна вернулась…

Хоть мое появление, очевидно, не относилось к рядовым событиям, никто из собравшихся зрителей не нарушал тишину. Нас только провожали любопытными взглядами. По мере приближения к центру города руины сменились целыми зданиями, причем весьма причудливой архитектуры. Сплошные мини-особняки, к тому же окруженные различной формы изящными решетчатыми заборами. Этакая смесь античного стиля с модерном. Короче, сплошная эклектика. Я бы даже описать их не смог,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бард 3 - Сергей Витальевич Карелин бесплатно.
Похожие на Бард 3 - Сергей Витальевич Карелин книги

Оставить комментарий