Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на внезапность нападения, у Гарри была пара секунд, чтобы сориентироваться в ситуации и дать отпор, но… У него не поднялась рука, чтобы проклясть своих товарищей по оружию, таких же авроров, как он, пусть даже и из «крысинного» отдела… Вбитое с годами определение «свой-чужой» остановило рефлекторно метнувшуюся к палочке руку. Маг не сопротивлялся, надеясь на закон и справедливость Кингсли, который был слишком умным человеком, чтобы не понять, что Гарри подставили.
Даже связанного и безоружного, его продолжали держать под прицелом дюжины палочек, но и этого им показалось мало: кто-то послал в арестованного аврора мощный «Круциатус» и держал его до тех пор, пока даже такой выносливый человек как Гарри не упал на пол, пытаясь сдержать рвущийся из горла крик боли и взять под контроль выгибавшиеся в судорожных сокращениях мышцы.
Только после этого из-за спин своих людей вышел торжествующе улыбавшийся Дресвуд и громким, хорошо поставленным голосом — так, чтобы всем присутствовавшим в холле было слышно — стал вещать:
— Старший аврор Гарольд Джеймс Поттер, вы арестованы за сговор с врагами Британского Магического Сообщества, преднамеренное убийство своих подчинённых и измену Магическому Миру.
После длительного «Круциатуса» говорить Гарри не мог, магические путы сжимали тело, не давая пошевелиться, но он всё же нашёл в себе силы, чтобы заставить сведённые болью мышцы повернуть голову в сторону говорившего и окинуть Дресвуда взглядом, от которого тот непроизвольно отшатнулся, столько в нём было презрения, холодной ненависти и осознанного обещания добраться и разорвать в мелкие клочки, причём медленно и с чувством глубокого удовлетворения.
— Доставить преступника в одиночную камеру спецблока.
Авроры были людьми, разбиравшимися в законах, и оговорка начальника ОВР, назвавшего Поттера «преступником» вместо «задержанного», рассказала им о многом. В задних рядах авроров послышался глухой ропот. Теперь если кто-то и не знал, что произошло во время операции, был в достаточной мере «просвещен» на удивление разговорчивыми «крысами». Никого из групп поддержки, участвовавших в деле, в здании Аврората не было, в группе Поттера погибли почти все, так что хорошо поданная полуправда и дозированная правдоподобная ложь были единственной версией происходившего, донесённой до магов.
***
Честер вышел из своей вотчины, чтобы перекусить в кафе Флориана Фортескью, к стряпне которого испытывал необъяснимую слабость, когда его ушей достигли обрывки разговоров, ведущихся в коридорах жужжащего, словно пчелиный улей, Аврората.
— Бред! Поттер — победитель Того-Кого-Нельзя-Называть, он не мог предать…
— Не скажи, ты видел, как он в кабинете Тёмную магию использовал?
— Если бы не этот ритуал, мы бы никогда не смогли отыскать уцелевших и уничтожить бандитов.
— Так ты что же это, применение Тёмной Магии оправдываешь?!
— Поттеру сила в голову ударила. Славы Тёмного Лорда захотелось…
— Идиоты!
— На себя посмотри…
— Факты говорят сами за себя…
— Говорят, он Лероя сам заавадил…
— Слыхал, говорят, он с Малфоем спал?
— Иди ты! Поттер не гей! У него жена — красавица…
— Кому-то это как будто мешало! Вон, его дружок Рон…
— Но с мужиком…
— Говорю же, он под дудку чистокровных плясал. Помнишь, как он Блетчтли защищал?
— Это не он под их дудку, а они под его…
Честер насторожился, вслушиваясь в разговоры. Через четверть часа, узнав всё, что хотел, он быстрым шагом вернулся в свою вотчину. Мысли старика мелькали с бешеной скоростью, пытаясь отыскать выход, в то время как ноги мерили шагами заставленную стеллажами комнату: «Гарри подставили. Эх, говорил же я мальчику, чтобы был осторожней с этими тварями. Для них человеческая жизнь стоит меньше ломаного кната… «Круциатусом» его, чтобы не успел ни с кем поговорить до ареста, приголубили. Адвоката не будет, парня скорее всего будут судить как преступника, готовившего государственный переворот… Вот оно! А я-то, старый дурак, всё никак не мог понять, кого они прочат на роль главного козла отпущения! Малфой? Нотт? Не-ет! Они метили в Гарри, а сына Люциуса просто использовали в качестве приманки. Эх, жаль, Хмури и Блетчтли нет!» — Честер впервые с момента своей добровольной изоляции от мира пожалел, что выпустил из рук власть Главы Аврората. Сейчас и здесь его слово уже больше ничего не значило. Надежда оставалась только на Шеклболта. Наблюдавший за чернокожим аврором в течение сорока лет старый маг считал его вполне походящим Шефом Аврората: умным, выдержанным, способным сопротивляться чужому давлению. Немного вспыльчивым, но это качество с лихвой компенсировалось железной волей, обычно державшей бешеный темперамент под контролем…
Честер не догадывался о чувствах Кингсли к Гарри и о событиях, произошедших в кабинете Глвного Аврора ранним утром. Он не знал, что его молодой друг, пришедший в себя после «Круциатуса», настаивал на разговоре с начальником, но тот ответил ему отказом. Старик снова покинул своё убежище, отправившись на разведку. Никто не воспринимал всерьёз «божьего одуванчика» из архива, и люди говорили при нём то, что никогда бы не рискнули сказать в присутствии другого человека.
Обрывок разговора, подслушанный в «крысином отделе», рассказал ему, что Гарри пытались допрашивать с применением «дополнительных» методов внушения под Веритасерумом, но молодой маг держался стойко, выдержав несколько часов побоев и пытки «Круциатусом», не дав своим противникам ни единой зацепки или крупицы компромата. Следователи ОВР вынуждены были прекратить воздействие, опасаясь убить так ни в чём и не сознавшегося подозреваемого. Допрошенные в Св. Мунго Фейрфакс с пришедшим в себя Доусоном защищали командира с пеной у рта. И ни угрозы ареста и обвинения в соучастии, ни другие способы давления не заставили упёртых авроров оговорить своего шефа. Это радовало. Честер понимал, что расчёт Берроуза и Дресвуда строился на шоке, общественном резонансе. На Поттера разом вылили ушат помоев: и Тёмную магию-то он применяет, и в гибели своих людей замешан, и с бывшим упивающимся вроде бы в сексуальной связи состоял, и жену обманывал… Честер слышал, как вызванная в кабинет следователя рыжеволосая ведьма кричала в гневе, что не хочет иметь ничего общего с обманывавшим её предателем-мужеложцем и немедленно оформит развод, сменив фамилию детям, чтобы даже памяти о мерзавце в их доме не осталось. Старик едва заметно презрительно улыбнулся. Рыжая стерва из рода Предателей Крови оправдала его ожидания. Такие друзья как она для человека могли оказаться пострашнее любого врага. Вот только зря Джиневра Почти-Уже-Не-Поттер сотрясала воздух: уж Честер-то ещё три года назад сумел-таки донести до с трудом поддающегося уговорам отца семейства необходимость кровного принятия в род их детей и даже участвовал в ритуале, проводимом гоблинами, в качестве свидетеля. Род Поттеров не исчезнет, даже если ему не удастся спасти Гарри от расправы Министерства. Хотя бы в этом он мог принести пользу человеку… которого не сумел спасти когда-то. Со злорадного предвкушения удивления миссис Поттер мысли старика вновь вернулись к молодому другу. Их враги рассчитывали на то, что на волне страха перед появлением нового Тёмного Лорда и ненависти к «предателю» Визенгамот примет непродуманное решение, основанное на хорошо подогретых негативных эмоциях. Но стойкое поведение Поттера и безоговорочная поддержка, оказанная теми, кто первыми должны были требовать его казни, через пару-тройку дней, когда спадёт искусственно культивируемый психоз в обществе, могли заставить задуматься многих: «А почему, собственно, сейчас? Зачем такому опытному аврору как Поттер было так подставляться?» Ведь официальная версия событий не давала ответа на эти вопросы. Победитель Того-Кого-Нельзя-Называть был человеком известным, и даже если обыватели, меняющие своё мнение, точно флюгер, при каждой перемене правительства и могли «скушать» историю о рождении нового Тёмного Лорда, то уж высосанная из пальца причина убийства собственных людей не могла удовлетворить никого. На это и была вся надежда. Да ещё на ум Шеклболта, которому Честер собирался лично в руки передать сведения, собранные ими на Берроуза. Ради такого дела он решил пожертвовать своим инкогнито. На так называемого друга Гарри Рональда Уизли у него было мало надежды: тот пил не просыхая с того самого времени, как узнал об аресте Поттера.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Шестое Правило Волшебника, или Вера Падших - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Бастард Императора - Сергей Каспаров - Периодические издания / Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Второе пришествие - Александр Новичков - Фэнтези
- Ева - Сона Абгарян - Боевая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези
- Награда для эльфа (СИ) - Хейди Лена - Фэнтези