Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 128

- И мы в тебя! - выкрикнула из-за гриффиндорского стола Ромильда Вейн, которую Гарри сегодня утром на собственной спине доставил в Хогвартс, и зааплодировала. Почин Ромильды подхватили остальные, и Гарри почувствовал, что готов банально оглохнуть от оваций.

Помахав всем на прощание рукой, Гарри выскользнул из Зала и сел на ближайший подоконник, прислонившись виском к холодному стеклу. Несколько спокойных минут, пока все не доедят десерт и не повалят по гостиным, у него есть.

- Гарри?..

- Да, Кевин? - Гарри взглянул на Кевина и снова поразился сходству двоюродных братьев - бывает же такое… сам Гарри был похож на своего кузена, как такса на сенбернара, и это, если вдуматься, было только к лучшему. Но Кевин и Седрик… может, их отцы были братьями-близнецами?

- А можно…

- Что?

- Можно, ябудуобращатьсяенекРонуиГермионеактебе? - на одном дыхании выпалил Кевин. - Они старосты, они хорошие… но…

Кевин замялся, не умея подобрать слов, что должны были следовать за этим «но».

Гарри улыбнулся краешком рта.

- Можно. Хочешь, я расскажу тебе о Седрике? Ты ведь не видел его почти год перед тем, как он умер…

- Хочу!

Гарри спрыгнул с подоконника, подхватил Кевина подмышки и закружил по коридору, вызвав у мальчика приступ смеха. Такой лёгкий, Мерлин помилуй… у него что, кости как у птиц, полые? Его и Луна или Джинни без усилий на руки подняли бы, пожалуй…

- Пойдём, - Гарри поставил всё ещё хихикающего Кевина на пол. - Орлёнок…

- Он тебе и об этом рассказал? - в голосе Кевина звучало явное неудовольствие.

- Рассказал… в тот день, когда умер. А меня он прозвал котёнком, так что, если вдуматься, у тебя более лестное прозвище.

- Котёнком? Разве ты похож на котёнка? - Кевин забыл о своей мимолётной обиде.

- Седрик говорил, что похож, - Гарри рассмеялся. - Я не спорил… с ним было трудно спорить.

- С ним было невозможно спорить, - согласился Кевин и взял Гарри за руку. Тонкие, горячие, доверчивые пальцы. - Он писал, что ты лучше него ловишь снитч… это правда?

- В единственном матче против Седрика мне повезло - я совершенно случайно поймал снитч ртом, - улыбнулся Гарри. - Это было на моём третьем курсе, а потом из-за Турнира квиддич отменили…

Гарри шёл рядом с Кевином, сжимая его руку, рассказывал о Седрике - всё, что помнил; обещал Кевину покатать его - в драконьем обличии, разумеется; рассказывал, что такое Патронус и трудно ли быть анимагом; слушал о первых успехах в квиддиче, которых Кевин достигал дома, на почти игрушечной метле, смеялся, ерошил каштановую копну и церемонно представлял Кевина выплывшему навстречу Кровавому барону.

И не было в это время никакой войны, не было её в сладковатом, уже отдающем осенью воздухе; не было ни крови, ни смертей в безмятежном голубом небе, в зелёной траве, в хороводе ярких бабочек, наколдованных Гарри; не было Чёрных Меток над домами в огоньке на ладони Гарри - Кевин смело сунул туда руку и обиженно заявил, что огонь холодный, как лёд.

Целый час вокруг Гарри не было даже намёка на войну.

* * *

«15.09.

Наблюдал прелюбопытную картину, сидя невидимым в углу слизеринской гостиной: Поттер и Блэк как ни в чём не бывало вваливаются в святая святых змеиного факультета и устремляются к спальням. Откуда, интересно, они узнали пароль?

Судя по звукам голосов, Люпин и Петтигрю остались снаружи, на шухере; но когда через несколько минут Блэк и Поттер вернулись, ругаясь почти в полный голос, два оставшихся Мародёра решили, что сторожить больше нет необходимости.

- Его там нет! - объявляет Блэк драматическим шёпотом.

- Саму мантию не искали? - спрашивает Люпин.

- Пробовали, - хмуро говорит Поттер. - Под подушкой и матрасом нет, на тумбочке и сундуке охранное заклятие - обжигает.

- Кто-то из вас обжёгся? - тревожно уточняет Люпин.

- Ерунда, - Поттер показывает красный след на пальцах. Хорошее заклятие, я пол-Запретной секции перерыл, пока отыскал подходящее. - Почему его нет в постели?

- Либо он знал о том, что мы придём, либо у него сегодня ночью выдались какие-то свои дела, - спокойно говорит Люпин. Странное дело, мне показалось, что Люпину стало как-то легче от этих новостей.

- Откуда ему знать? - удивляется Блэк. - И какие дела могут у него быть по ночам? Зелья запрещённые варить, что ли?

- Может, у него свидание, - буркает Поттер.

Блэк сдавленно ржёт, согнувшись в три погибели; затыкает себе рот рукой, чтобы не разбудить никого ненароком. Я когда-нибудь убью эту гриффиндорскую мразь. Может, даже прямо сейчас.

- Сохатый, что ты курил? У Сопливуса - свидание?! Да с ним и дементор целоваться не станет!

- Сириус, - укоризненно говорит Люпин. - Не нужно… и вообще, давайте-ка уйдём отсюда, раз его нет.

- Может, попробуем вскрыть тумбочку? - предлагает Петтигрю. - Ремус, ты наверняка знаешь подходящие заклятия…

Люпин вздыхает и под горящим взором Блэка неохотно говорит:

- Алохомору пробовали?

- Пробовали, - сознаётся Поттер. - Сыплет искрами, и только.

- Тогда… - Люпин задумывается. - Пожалуй, я могу попробовать что-нибудь сделать… но учтите, я даже не знаю, что это за заклятие, которое обжигает.

- Ты всё знаешь, Реми, - без тени сомнения заявляет Блэк и тащит Люпина за собой в спальню.

Разбудите Уилкса, Розье, Обри и Стеббинса, думаю я, разбудите, мародёрчики… весь ваш драный факультет останется без баллов на пару лет вперёд. Да ещё и отделают вас так, что мало не покажется.

Поттер не проявляет энтузиазма и остаётся в гостиной - что странно, это ведь его мантия, ему должно быть невтерпёж вскрыть мою тумбочку (хотя мантии там нет). Петтигрю тоже здесь - устраивается на полу у кресла, в которое сел Поттер.

- Джеймс, а почему ты не пошёл с Сириусом и Ремусом? - интересуется Петтигрю.

- Не хочется, - пожимает плечами Поттер. - К тому же я уже обжёгся об эту тумбочку… не думаю, что у них что-то получится. Снейп хоть и сальный гад, но заклятий знает больше, чем у меня волос на голове. Он ещё до школы такой был…

- А ты откуда знаешь, какой он был до школы?

- Мы с ним ещё в поезде в первый раз повздорили, - ухмыляется Поттер, - я и Сириус. Тогда Снейп превратил мне ноги в лишнюю пару рук, а Сириуса отбросил к стене и врастил в неё. Баллов со Снейпа не сняли, он же тогда ещё не был распределён, но МакГонагалл высказалась в том духе, что вот если бы такое виртуозное владение Трансфигурацией да в мирное русло. А ведь он сам всё это учил, дома…

- Вот ублюдок! - нелогично решает Петтигрю.

Поттер пожимает плечами.

- Хотел бы я знать, где Снейп сейчас ошивается, - говорит он. - Может, он сидит где-нибудь здесь, в гостиной, под моей мантией, и ржёт над нами втихомолку.

Петтигрю вздрагивает и насторожённо оглядывается. Мне и вправду хочется заржать, но я молчу - ещё не хватало так глупо себя выдать.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 128
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk бесплатно.
Похожие на Жизнь в зеленом цвете - 7 - MarInk книги

Оставить комментарий