Рейтинговые книги
Читем онлайн Движущая сила - Фрэнсис Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96

Он повесил трубку, сказал “спасибо”, попрощался и удалился, умиротворенно улыбаясь при мысли о том, что для него лично смерть Джоггера не будет иметь никаких неприятных последствий.

– Что ты обо всем этом думаешь? – спросил Харв, когда мы вошли в наше совместное убежище и уселись в раздумье.

– Ты веришь, что он свалился? – спросил я.

– Не хотелось бы думать о другой возможности.

– Что верно, то верно, – согласился я.

– Если он не свалился сам... Он не закончил фразу, а я не стал за него это делать.

– А кто вчера был в кабачке вместе с Джоггером? – спросил я.

Автоматически Харв начал перечислять.

– Ну Сэнди, разумеется. Наверное, Дейв... Меня не было... – Он замолчал, пораженный внезапной мыслью. – Уж не думаешь ли ты... что кто-то в кабаке слышал его болтовню про присоски под фургонами? Ты ведь не думаешь. ты не можешь...

Я отрицательно покачал головой, хотя как можно помешать таким мыслям прийти в голову?

– Подождем, пока не выяснят причину смерти, – сказал я. – Если окажется, что он поскользнулся на чем-то, упал и ударился шеей о край ямы, что возможно, тогда и будем решать, что делать.

– Но ведь тот ящик для денег под фургоном был пуст, – напомнил мне Харв. – Кто же станет убивать Джоггера только потому, что он нашел эту пустую штуку? Никто не станет. Не может такого быть.

– Нет, конечно, – согласился я. Харв с беспокойством выглянул в окно и посмотрел на ряд фургонов.

– Когда я его нашел, – сказал он, – я вернулся домой и позвонил по твоему личному телефону, но попал на автоответчик, пообещавший, что ты перезвонишь, как бывает, когда ты уходишь на час-два. Понимаешь, я подумал, нельзя так долго ждать, и позвонил Сэнди. Я правильно сделал?

– Только так и надо было поступить.

– Мы не знали, где ты. Потом спросили Изабель, и она сказала, что ты вроде у Уотермидов. Ей Найджел говорил что-то про обед, когда звонил, чтобы рассказать о путанице во времени отъезда по вине дочери. Похоже, Тесса ему об этом и сказала. Ну и Сэнди решил поехать туда за тобой.

– Гм... – Новости в Пиксхилле распространялись так быстро, что в глазах рябило.

Харв снова начал выказывать признаки беспокойства и нерешительности, и, зная его давно и близко, я сразу понял, что он сомневается, говорить ли мне что-то, что я, возможно, не хотел бы услышать.

– Валяй, говори, – обреченно сказал я.

– Ну, Найджел еще сказал, что Тесса хотела поехать с ним в Ньюмаркет, когда он повезет кобыл. Забралась в фургон и уселась на пассажирском сиденье.

– Надеюсь, он ее не взял.

– Да нет, но он растерялся. С одной стороны – ты с угрозой уволить любого за такие дела, а с другой – дочка тренера просит, чтоб подвез. – Он помолчал. – Она уже вполне маленькая женщина, а от Найджела все бабы без ума, ну и моя жена сказала... не пойми меня не правильно... я посчитал, что лучше тебе знать.

– Спасибо, – вполне искренне поблагодарил я. – Уж без этих дел мы вполне обойдемся. Не хочу терять в Майкле Уотермиде клиента только потому, что его дочке приглянулся мой водитель. Пожалуй, не стоит Найджела туда посылать, хотя это чертовски некстати, и это еще мягко сказано.

Разумеется, из всех моих водителей Майкл предпочитал Льюиса, но зачастую ему требовался не один, а несколько фургонов. Теперь нельзя посылать туда Найджела, и это меня сильно лимитировало.

Харв не без юмора заметил:

– Можно посылать туда Пат при необходимости, когда она поправится, а пока эту новую женщину, что ты нанял временно.

– Неплохо придумано, – заметил я, сдерживая улыбку, и сделал заметку для Изабель, чтобы она отправляла теперь Найджела в основном к Мэриголд Инглиш, которой не повредит легкое учащение пульса.

Прошло немного времени, и во двор осторожно въехала полицейская машина со следователями, полицейским врачом и фотографом. Мы с Харвом отправились в сарай, где Сэнди демонстрировал Джоггера своим коллегам в штатском, а Брюс Фаруэй с важным видом беседовал со своим полицейским соратником по профессии. Официальный фотограф с помощью вспышки делал официальные фотографии в тех же ракурсах, что и я незадолго до него.

Записали показания Харва о том, как он нашел тело, а затем зачитали их ему вслух на том забавном корявом английском, на котором, похоже, пишутся все подобные документы. Харв расписался под этим творением, хотя это были вовсе не его слова, а Сэнди, Фаруэй и я подтвердили, что мы не трогали тело и что ничего не уносили с места происшествия.

Коллеги Сэнди ничем не выделялись, кроме отсутствия чувства юмора. Все случаи со смертельным исходом тщательно расследуются, заявили они, так что завтра нам снова придется отвечать на вопросы.

Прибыл тот же черный катафалк, который забирал Кевина Кейта Огдена, или другой, как две капли воды похожий на него, и вскоре еще один человек, окончивший свой земной путь, покинул мои владения в цинковом гробу, прикрытом парусиной и перевязанном ремнями.

Полицейские с суровыми лицами последовали за катафалком. Фаруэй, Сэнди и я проводили их глазами, я, во всяком случае, с облегчением.

– Очень прискорбно, – отрывисто заметил Фаруэй, которому явно все было безразлично.

– Местная достопримечательность, – поддержал его Сэнди, кивая головой.

“Ничего себе эпитафия”, – подумал я.

– Сэнди, – спросил я, – ты вчера вез Джоггера на его машине или на своей?

– Вчера? На своей. Его развалина до сих пор, наверное, стоит у кабака.

– Эта развалина принадлежит мне, – сказал я. – Заберу ее позже. Ключи еще у тебя?

Оказалось, он их оставил дома, чтобы не потерять. Я сказал, что вскоре за ними заеду, и он со вздохом облегчения отправился спасать то, что еще осталось от его выходного.

Брюс Фаруэй последовал за ним, не считая нужным тратить на меня то слегка заискивающее уважение, с которым он обращался к Майклу и полицейскому врачу. Просто холодно кивнул на прощание. Харз отправился домой обедать, что ему уже давно надо было сделать, а я немного пошатался по сараю, заглянул в теперь уже пустую яму и проверил, не пропало ли чего из инструмента.

Кладовка была просторной, двадцать на десять футов, но без окон. Я отпер широкую дверь и долго стоял, глядя на владения Джоггера: пару тяжелых гидравлических домкратов, в ассортименте ключи и отвертки, ящики с запасными частями с соответствующими наклейками, бухты кабеля, цепи, банки со смазкой, комплект новых шин, готовых к установке.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Движущая сила - Фрэнсис Дик бесплатно.

Оставить комментарий