Рейтинговые книги
Читем онлайн Генетика любви - Селина Катрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 86
входящим гостем, я и задержался. А ты что делаешь? — Стеф зевнул и кивком указал на прикорнувшего на груди Ланса. — Решил пойти более простым путём и похитить ребёнка у женщины, чтобы она пришла за ним? Эффективно, должно быть. А футболку снял, чтобы сразу в койку затащить было проще?

Себастьян прикрыл глаза. Шварх, ну почему желание, чтобы дяди спали ночью, — невыполнимое для Вселенной?!

— Стеф, абсолютно не смешно. — Он поудобнее перехватил ношу на руках и принялся устраивать маленького пострадавшего на диване. — Недалеко от нас произошёл несчастный случай. Этот мальчик оступился, когда ловил жуков-роговиков. Пожалуйста, присмотри за ним. Я, по идее, все осколки вынул, и ранки уже должны начали затягиваться, но, может, что-то упустил? Сейчас за переносным рентгеном сбегаю и вернусь. И да, его мама сейчас вот-вот зайдёт в дом. Пожалуйста, будь повежливее.

Стефан изумлённо выгнул бровь, но медленно кивнул, а племянник бросился со всех ног в свою комнату. Уже заворачивая за угол, он услышал голос дяди:

— Храбрый воин-скалолаз, как тебя зовут? А маму твою как?..

Лестница, коридор, поворот, коридор, заветная дверь. Секунды в голове тикали, словно Себастьян сам превратился в часы. Каждая терция ощущалась всей кожей.

«Вот сейчас Ориелла, наверное, заходит в прихожую…»

В домашней аптечке тоже был рентген, но личный аппарат профессора куда как более чувствительный. Чемодан, коробка, в ней ещё одна — на свет показалось устройство, отдалённо напоминающее лупу докосмической эпохи: круглый экран, закреплённый на алюминиевой ручке. Себастьян издал победный возглас и огляделся в поисках спрея-обеззараживателя и бинтов — обычно такие предметы цваргам не требуются, но для ребёнка лишним не будет. За медикаментами пришлось всё же сбегать в подсобку на третьем этаже, а заодно Касс-младший прихватил и чемоданчик с первой помощью.

«Всё, можно вниз», — подумал Себастьян и, бросив взгляд в зеркало, беззвучно выругался.

«Одно дело — показаться без футболки в горах на пробежке, другое дело — сознательно выйти из спальни с голым торсом. Нет, так никуда не годится», — констатировал внутренний голос, и мужчине пришлось с ним согласиться. Себастьян оставил всё на журнальном столике и пулей метнулся в гардеробную, надел первую попавшуюся рубашку и снова выругался, поняв, что со спортивными штанами она смотрится не то чтобы неуместно, а вопиюще глупо. Ещё минута или две ушли на переодевание из трикотажных спортивок в приличные брюки.

Схватив все нужные предметы, молодой профессор астробиологии помчался обратно в центральную гостиную, но, кажется, Вселенная не то что его не услышала, а решила поиздеваться.

— …где вы, говорите, живёте?

— Поместье Мэрриш находится недалеко от того места, где дети собирали жуков.

— А наш племянник, случаем, вас не преследует, нет? Вы моргните, если что.

— Нет, что вы! Если бы не его помощь, не представляю, как бы я справилась.

— Вы пейте-пейте, наша повар готовит исключительно вкусный ромашковый чай. Он должен успокаивать. А господин Мэрриш очень плохо себя чувствует? Ему уже более двухсот, да?

— Что? — Себастьян готов был поклясться, что нервозность Ориеллы возросла. — Почему вы так думаете? Он в расцвете сил и прекрасно себя чувствует.

— Может, он часто летает в командировки в другие Миры?

— Нет, он шо… специалист по логистическим операциям, но внутри атмосферы Цварга.

— А-а-а, вот оно что-о-о… А почему же вы тогда его не набрали?

— Как-то…

Профессор астробиологии стремительным шагом ворвался в гостиную именно тогда, когда двое наглых цваргов устроили гостье настоящий допрос с пристрастием, причём выглядели они… как довольные коты, обожравшиеся сметаной! Бледная напуганная Ориелла сидела под перекрестием взглядов обоих дядей, вжавшись в высокую спинку глубокого кресла. Мягкий велюровый костюм обнимал её тело и немного сбился, подчёркивая изумительную фигуру: соблазнительную грудь и тонкую талию. При всём «домашнем» виде женщина сидела с идеально прямой осанкой и гордо поднятой головой. Себастьян на миг залюбовался ею.

Гостья сжимала полную до краёв фарфоровую чашку, при этом костяшки пальцев посветлели от напряжения. Рядом с цваргиней на переносном столике красовалось сразу с десяток вазочек с разнообразным печеньем и мармеладками. Ни одну сладость госпожа Мэрриш не тронула.

«Вот же упрямые лоси!»

— Так, Стеф, ты Ланса осмотрел? — рявкнул Себастьян с порога, чтобы оттянуть внимание дядей на себя. — И где Лотт?

— У Ланса вся кожа чистая, стекла нет, ранки уже начали заживать. Регенерация отличная, — отрапортовал Стефан.

— Лотт сейчас с садовником, Гаскон обещал присмотреть за ним. Ему качели очень понравились, — добавил Софос.

Оба в домашних пижамах выжидающе покосились на Себастьяна, ожидая пояснения ситуации.

«Понятно, повара разбудили, садовника растолкали, всех на уши подняли, да ещё и Ориелле устроили допрос, хотя я этого вовсе не просил. Хорошо, что хотя бы бабушку с дедушкой не додумались разбудить… А вот ничего вы не узнаете», — сердито подумал племянник и демонстративно молча принялся осматривать ногу Ланса с помощью переносного рентгена.

На несколько минут в гостиной установилась тишина. Бета-колебания тревоги цваргини пронизывали пространство, и Себастьян надеялся, что дяди наконец-то вспомнили об ампутированной совести и больше не станут донимать гостью вопросами. Никаких смещений костей или трещин у Ланса, к счастью, не оказалось. Касс-младший обработал самую большую рану на ноге и наложил самофиксирующийся бинт, а уставший мальчик снова задремал. Стоило Себастьяну оторваться от пациента и сообщить, что всё обошлось, как дяди заговорщицки переглянулись и вновь хором обрушились на Ориеллу:

— Уже поздно. Может, вы переночуете у нас?

— Мне неудобно вас стеснять.

— Да какое стеснение, здесь спален свободных больше, чем у меня пальцев на руках и ногах! — в добродушной манере хохотнул Стефан.

— Боюсь, уже слишком рано… — попыталась отшутиться Ориелла, мельком взглянув на коммуникатор.

— Тем более, — поддержал брата Софос. — Сейчас велим подготовить вам комнаты, поспите вместе с детьми, а утром составите нам компанию за завтраком.

— Нет, спасибо. — Она отрицательно покачала головой и посмотрела в упор на Себастьяна. — Если вас не затруднит, вы не могли бы вызвать мне такси? Сейчас схожу в сад и верну Лотта.

— Зачем такси? Вы же рядом живёте, давайте я отвезу вас.

Сердце Касса отчаянно колотилось в ожидании ответа, но, памятуя о присутствии родственников, он приложил все силы, чтобы вопрос прозвучал максимально нейтрально. Да, ему до зуда в кончике хвоста хотелось провести немного времени наедине с этой женщиной… Скоро ему придётся улететь с этой планеты, и Ориелла станет

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Генетика любви - Селина Катрин бесплатно.
Похожие на Генетика любви - Селина Катрин книги

Оставить комментарий