Рейтинговые книги
Читем онлайн Нф-100: Долгая осень - Михаил Фиреон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 141

-Идите, работайте - приказал советник и навис над стариком так, что тот сам убрался обратно в кабинет, захлопнул за собой дверь и, сорвав плащ с тощих плечей, не снимая уличного головного убора, плюхнулся на свой рабочий стул. У сержанта прихватило сердце. Вот оно! Началось.

На двери лязгнул замок. Кая Райне вздрогнула. В ожидании она прилегла на старую кровать оставшуюся в этой маленькой комнате, где ночевал вестовой или курьер, еще, наверное, с тех самых времен, когда ее занимал еще никому неизвестный в те времена слуга и адъютант начальника тайной полиции, лорда Динмара Холек, а нынче детектив Марк Вертура. Она лежала, подогнув колени, зажав в ладонях колючую рогожу шерстяного пледа. И в ожидании и тревоге прислушивалась к суете за запертыми дверями, за шумом дождя за наглухо забитым окном. Что-то происходило снаружи. В коридоре послышались тихие и мягкие, словно звериные, или крадущиеся шаги, Райне вздрогнула и открыла утомленные бессонными ночами в ледяном подземелье глаза. Словно пытаясь укрыться от неминуемой угрозы, как ребенок потянула на себя одеяло. Как она хотела, чтобы это были знакомые шаги слегка хромающей походки...

-Райне - оглядывая скромную обстановку кельи под лестницей, где заперли арестованную, бросил советник и подошел к столу. Он достал из под полы мантии маленький плоский чемоданчик. Было затихший во дворе конфликт перешел в новую стадию, кто-то громко отдавал команды. Внезапно загремели мушкеты, зашипели пистолетные выстрелы. Не успело затихнуть эхо залпа, как грянули боевые кличи, загремели глухие удары рукопашной схватки.

-Пойдете со мной - приказал советник и захлопнул свой чемоданчик - вы не увидите стражу, но бежать вам не удастся.

Его тонкая ледяная рука крепко схватила ее за запястье и с такой силой вывернула его, что Райне вскрикнула и едва не упала от боли. Когда советник отпустил ее, на бледной коже, там где ее схватили ледяные беспощадные пальцы, остался уродливый иссини-алый след.

Они вышли из комнаты и начали подниматься на третий этаж. За окнами яростно выла беснующаяся над крышами города буря. Узкое стрельчатое окошко на лестнице было разбито. Ветер с дождем врывались в помещение. Снаружи темнело бесконечное-черное, непроглядное ночное небо.

В бывшей приемной лорда Динмара вместо стражников в кресле ожидал горбатый бледнолицый человек в белом плаще с алыми полосами на капюшоне. Он сидел подальше от огня и с безразличным взглядом смотрел на распластавшийся посреди приемной труп задушенного графа Рильо.

Осмыслив картину, Райне вздрогнула. Советник больно, как тычут палкой скот, толкнул ее в спину. Он поставил чемоданчик на стол и бросил слуге толстый, заполненный маслянистой жидкостью флакон с иглой.

-Внизу сидит старик - распорядился он и сделал брезгливый жест рукой. Мрачный телохранитель ухмыльнулся, кивнул и, переступив тело коменданта, вышел прочь.

-Побег! Стража! Стража! - отчаянно кричали во дворе - заприте ворота! Вперед!

Сержант Отрыжка вздрогнул. В коридоре раздались новые шаги. Он надеялся, что ночной визитер пройдет мимо и даже вжал голову в плечи, чтобы не было так страшно, но тот прошел вдоль коридора, поочередно подергал ручки кабинетов и вошел в незапертую дверь.

-Да я тут... - попытался сержант Отрыжка только для того, чтобы что-то сказать, но его голос дрожал от страха. Он вспомнил жуткие газетные статьи о людях-собаках в белых плащах, которые становятся на четвереньки, чтобы с горящими глазами броситься на свою жертву и сейчас все его ночные страхи неподвластным логике образом всплыли перед его внутренним взором. Старика охватила паника. Чутьем обреченной жертвы он улавливал, что пришли именно за ним. Корявые мясистые пальцы вошедшего плотоядно сжимались и разжимались, когда тот молча двинулся вперед, огибая столы, словно наслаждаясь страхом несчастного конторского служащего.... Его алые глаза горели жестоким злобным огнем, зубы оскалились в дикой, напряженной улыбке животного экстаза в предвкушении криков истязаемой жертвы. Он начал охоту и теперь развлекался с загнанной в угол дичью.

Как только закрылась дверь канцелярии, с лестницы в темный коридор выглянула небритая физиономия Вертуры.

-Всегда мечтал посетить свое старое жилище - осторожно поднявшись на второй этаж, детектив эфесом меча приоткрыл дверь кельи под лестницей - а вот это ближе к делу. Какая ирония! Интересно, над кем Господь хотел подшутить?

Он пригляделся к грубой смятой постели. На столе горел непотушенный, принесенный еще капитаном фонарь.

-Хотя может мне просто хочется верить, что это была она... - загадочно пояснил он - нет, так бывает только в книжках...

И тут коридор огласил заставивший всех вздрогнуть, исполненный ужаса и боли старческий крик.

-Так! - яростно размахивая мечем, распахнул знакомую дверь канцелярии детектив и тыча пальцем в чудовище, грозно выкрикнул - а ну отпусти его, скотина!

-Ха ха! - зарычал в ответ заламывающий как обжора крыло жареного гуся, старческую руку, Псарк - ты! Что ты там верещал? - оттолкнув сержанта Отрыжку в шкафы так, что его запястье вывернулось и жалобно хрустнуло, начальник Масок обернулся к Вертуре и, выставив вперед склянку, быстро пошел на него.

-Засунь его себе в зад! - с кривой усмешкой бросил детектив и, сделав шаг в сторону, уколол мечем, но безоружный вожак был стремительнее - он перехватил руку Вертуры и уже было начал совершать круговое движение, чтобы вывернуть ему плечо, как комната наполнилась жидким огнем, ударная волна отбросила монстра в сторону, а пролетевший мимо раскаленный снаряд сорвал с петель дверь и, проломив внутреннюю стену форта выпал куда-то дальше, во двор. Портьеры и шкафы вспыхнули с силой пороховой мякоти, комнату и коридор завалило резким химическим дымом. Хлопая по затлевшим плащу и мантии, детектив шарахнулся в сторону от взвывшего от ужаса Псарка. Ослепленный и обожженный монстр даже не попытался сбить пламя со своей одежды. С диким тоскливым воем, он бросился в коридор и, разбрасывая горящие ошметки, пробежал мимо вжавшихся от ужаса в стену Турмадина и Миц и скатился по лестнице не первый этаж. Вслед за ним глухо зазвенела по ступеням и разбилась об каменный угол и склянка Дузмора. Из нее вылилась густая зеленоватая жидкость, в которой слепо копошились отвратительнее черные черви.

-Да помогите же мне тут! - отчаянно призвал из канцелярии детектив - хой, дедуля! - крикнул он, и, подхватив под локти вжавшегося под стол старика, попытался выволочь его из лап охватившего заваленные важными государственными бумагами столы пламени. Где-то внизу со звоном раскололся фонарь. По деревянным ступенькам лестницы заплясали тревожные отсветы разгорающегося пожаром пламени.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нф-100: Долгая осень - Михаил Фиреон бесплатно.
Похожие на Нф-100: Долгая осень - Михаил Фиреон книги

Оставить комментарий