Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Какая концепция вам ближе? Топорова или Назирова?
____________________________________
(Для ваших заметок)
Откуда пошла традиция дарить на Пасху яйца
«Христос Воскресе!» – говорим мы сегодня на праздник Светлой Пасхи родным и близким, даря красивые расписные яички. Этот обычай любим всеми христианами, ведь он торжественно знаменует Воскрешение Спасителя. Однако многие народы ещё до появления христианства верили в то, что яйцо – это зародыш мира, поэтому при проведении погребальных обрядов умершему клали в могилу яички, чтобы тот смог возродиться.
В Египте раскрашенные страусиные яйца найдены в захоронениях III тысячелетия до н. э. В микенских погребениях XVII века до н. э. обнаружены страусиные яйца, украшенные геометрическим орнаментом. Интересно, что в Греции страусы никогда не жили, их яйца специально ввозились из Африки. В древнеславянском погребении около украинского села Борки рядом со скелетами учёные нашли раскрашенное яйцо из обожжённой глины. А в Пензенской губернии еще в XIX веке во время поминок на кладбищах было принято зарывать яйца в могилы родственников.[234]
Корни таких погребальных обычаев – в культовой связи яйца с солнцем, которая закрепилась у древних народов в весенних традициях крашения яиц и игр с ними. Эти обычаи выражают участие человека в возрождении солнца. Выходит, если следовать логике людей прошлого, человеческая душа может воскреснуть подобно небесному светилу, надо только помочь ей – положить рядом с умершим в могилу расписное яичко!
На море на океане…
«На море на океане есть остров, на том острове дуб стоит, под дубом сундук зарыт, в сундуке – заяц, в зайце – утка, в утке – яйцо, в яйце – игла, а в игле – смерть Кащеева!» – сообщает Баба-яга Ивану тайну, как победить великого колдуна.
У многих возникает вопрос: отчего смерть Кащея так хитро спрятана в нескольких предметах? Неужели нельзя было обойтись одним яйцом и уткой? Ответ в том, что все эти атрибуты – не случайный набор несколько вложенных друг в друга животных и предметов.[235] Все они имеют важное культурно-мифологическое значение и напрямую связаны с символикой жизни и смерти.
В такой «матрёшке» некоторые учёные видят интерпретацию модели Вселенной, где море-океан – это стихия воды, остров – стихия земли, дуб олицетворяет собой все деревья и растения, заяц – всех животных, утка – птиц. Получается, когда герой в сказках достигает этого заветного места, он как будто оказывается у истоков самого Мироздания. Сам дуб в таком случае истолковывают как «Древо Жизни», стоящее в центре этой Вселенной.[236]
Игла же неизбежно связана с идеей смерти. Нетрудно вспомнить всемирно известную историю о спящей красавице, которая погрузилась в непробудный сон от укола веретеном. «Сонные иголки» упоминаются и в карельских преданиях, и в сказках коми, а также в фольклоре многих других народов мира.
В русских, украинских и белорусских сказках иголкой оборачиваются злая колдунья и огненный змей. Чтобы избавиться от действия чар, герой ломает этот острый предмет – ровно так же поступали и наши предки в ритуалах бытовой магии. Как символ смерти славяне использовали иглу в похоронных обрядах: клали её в гроб, втыкали в одежду покойнику, чтобы тот не стал «ходячим».[237]
Выходит, ни одна деталь в сказке не является лишней. Всё продумано до мелочей.
Как правильно: Кащей или Кощей?
Пушкин в поэме «Руслан и Людмила» писал «Кащей», а Афанасьев в сборнике «Народные русские сказки» – «Кощей». Это было в XIX веке. В XX столетии ситуация не изменилась: в 1944 году вышел полнометражный фильм Александра Роу, и назывался он «Кащей Бессмертный», а вот в 2021 году дети стали смотреть новое кино с другой орфографией в заглавии – «Кощей. Начало». Кто же прав?
Кащей – сложный сказочный персонаж с неясной этимологией, оттого и написание его имени нестабильное. В разные исторические периоды учёные склонялись то к одному варианту, то к другому.
Владимир Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка» использует вариант написания Кащей.[238] Исследователь предполагает, что имя злодея происходит от слова «касть»,[239] которое образовалось путём сокращения слов «капость» и «пакость», и означает «мерзость», «гадость», что-то «нечистое». Выходит, Кащей – это пакостный, скверный человек, который занимается вредительством. Впрочем, как считает тот же Даль, Кащей через «а» со временем был переделан в Кощея через «о» – от слова «кости». Это русскому народу ближе и понятнее. Ведь в сказках злодея обычно представляют как непомерно худого человека, костлявого старика, скрягу, скупца.
Александр Афанасьев в «Поэтических воззрениях славян на природу» утверждает, что в сказочном образе злого колдуна устойчиво сохраняются древние мифологические черты. По его мнению, Кощей – это «демон-иссушитель дождевой влаги, представитель тёмных туч, окованных стужею»,[240] и имя его генетически восходит к глаголу «костенеть». Получается, писать правильно надо «Кощей», а не «Кащей».
Борис Рыбаков, пользуясь «Материалами для словаря древнерусского языка…» И. И. Срезневского,[241] отмечает, что в самом имени Кощея Бессмертного «содержится указание на мифологическую архаику «кощун». В начале этой книги мы уже говорили о волхвах-кощюнниках, которые в древности исполняли мифы-кощюны. Кощюнословие означало «рассказывание мифов», кощюнить – «колдовать», кощюнник – «волшебник, сказитель кощюн», а кощунствовать (позднее) – «надругательство над христианской святыней».[242] Поэтому, если образ сказочного Кощея действительно произошёл от древних волхвов-кощюнников, то в имени колдуна надо писать «о».
Предположений много, а какое верное – неизвестно. Более того, есть и другие точки зрения. Некоторые считают, что Кощей происходит от тюркского košci – «раб», «пленник»,[243] другие, что Кощей – это «тот, кто сеет кости», его имя происходит от сочетания kostь-sějь – «костосей» – и связано с древним обрядом посева костей.[244]
В любом случае мы видим, что написание имени злого мага через «о» употребляется чаще. Орфографический академический ресурс института В. В. Виноградова РАН фиксирует единственный вариант «Кощей».[245] В то же время в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова находим две версии написания: «Кощей» и «Кащей». В Словаре Академии Российской 1792 и 1916 годов имя колдуна пишется с корневым гласным «о», а в издании
- Большая книга корейских монстров. От девятихвостой лисицы Кумихо до феникса Понхван - Ко Сон Бэ - Изобразительное искусство, фотография / Культурология
- Театр эллинского искусства - Александр Викторович Степанов - Прочее / Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
- Беспозвоночные в мифологии, фольклоре и искусстве - Ольга Иванова-Казас - Культурология
- Песни ни о чем? Российская поп-музыка на рубеже эпох. 1980–1990-е - Дарья Журкова - Культурология / Прочее / Публицистика
- Свет и камень. Очерки о писательстве и реалиях издательского дела - Т. Э. Уотсон - Литературоведение / Руководства
- Куль хлеба и его похождения - Сергей Максимов - Культурология
- Деревенские святцы - Иван Полуянов - Культурология
- Быт и нравы царской России - В. Анишкин - Культурология
- Кризисы в истории цивилизации. Вчера, сегодня и всегда - Александр Никонов - Культурология
- Романы Ильфа и Петрова - Юрий Константинович Щеглов - Культурология / Литературоведение