Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, насколько это тебе удастся, сынок, — сказал Балабахер, — но попытаться стоит. Будет нелегко попасть на прием к генерал-секретарю, но надо постараться сообщить ему о кознях консерваторов: выборные депутаты Бундбридж и Сатрап сговорились с генералом Форсмайном о государственном перевороте. Ты запомнил фамилии заговорщиков?
Дар кивнул утвердительно.
— Не забывайте, ваша честь, что мы толкуем о верховном лице метрополии. Исполнительный секретарь не поверит голословным утверждениям человека с улицы без весомых доказательств.
— Они у этого человека с улицы будут, — Балабахер вынул из кармана листок бумаги. — Вызубри коды, сынок, и сожги. Достаточно набрать их на любом компьютерном терминале и у вас в руках окажется превосходный набор компрометирующих документов с подписями.
Дар изумленно переводил взгляд с листка на Балабахера.
— Но как... это... возможно...
— Молодой человек, — улыбнулся экс-губернатор, — не следует меня недооценивать. В конце концов, я все же специалист. И замечу при этом, неплохой. Министр Бундбридж меня убеждал как только мог, но я зубы съел за своим письменным столом, чтобы держать нос по ветру и не бросаться в омут с завязанными глазами. Можно сказать, инстинкт. Одно из первых правил, которые тебе преподносят в учреждении: «Получи распоряжение в письменном виде и сохрани копию».
— Как вам удалось обнаружить этот, как вы говорите, «превосходный набор компрометирующих документов»?
— Люди давно уже ничего не прячут в сейфах под фальшивым дном, молодой человек. Лучший тайник — компьютер. Но какой бы код ни придумал один человек, его всегда раскусит другой. А я эксперт, не забывай.
— Вам удалось расковырять все личные коды лордес?
— Нет, только Сатрапа и Бундбриджа. Материалы генерала хранятся в машинной памяти компьютеров военного ведомства, но хватит и документов депутатов. Под кодом, который я тебе дал, найдется достаточно доказательств, чтобы убедить даже такого упрямца, как генерал-секретарь.
Листок обжигал пальцы Дара. Он выдавил вымученную улыбку.
— Не волнуйтесь, ваша честь. Я сделаю все, что в моих силах.
— Я перед тобой в долгу, сынок, и мириады будущих обитателей Федерата. Большего никто не вправе просить, — Балабахер оглянулся, — кроме, впрочем, твоего начальника. Я вижу, он хочет добавить к уже сказанному пару слов.
— Время отправляться, Ардам, — мягко напутствовал Шаклер и взял курьера под локоть.
Высокий вой заложил уши. Помпы на пароме принялись закачивать охладительную жидкость. Самми первой направилась к трапу.
На взлетном поле генералу пришлось повысить голос, чтобы перекричать нарастающий рев запущенного на продув двигателя:
— Ты представляешь всю важность своей миссии?
— Да. Чтобы Бюро, наконец, оставило нас в покое, — проорал Дар. — Генерал...
Шаклер приставил к уху ладонь.
— Его честь сообщил мне о планируемом перевороте. Это действительно так серьезно?
— Конечно. Я ждал чего-нибудь похожего давно.
— Ждали?!
— Скорее, подозревал. Любой, кто изучал историю, мог распознать зловещие признаки. Меня это начало беспокоить лет за десять до прибытия сюда.
— Вы оказались на Вольмаре именно поэтому?
Шаклер удовлетворенно хмыкнул:
— А вы проницательны, молодой человек. Да. Если демократия обречена на федеративном уровне, то ее необходимо сохранить локально, на отдельных планетах. И я подозреваю, что к концу столетия мы будем совершенно отрезаны от остального мира.
— Мрачная перспектива, — вздохнул Дар. — Так что мне делать?
— Делать? — переспросил удивленно Шаклер. — Да что можно с этим поделать. Разве что совершить донкихотский набег на приемную исполнительного секретаря или обратиться с сиюминутной сенсацией к средствам массовой информации. Однако предупреждаю, пользы от этого будет мало.
— Нельзя же, — ошеломленно запротестовал Дар, — сдаваться без боя!
— Молодой человек, мы в состоянии лишь продлить агонию демократии на десяток-другой лет. Окраинные планеты все равно отпадут. Они уже сейчас начинают самостоятельно решать свои проблемы. А Терра и все центральные миры давно уже попали под диктат. Дело лишь за юридическим оформлением. Если мне не веришь, спроси любого, кто жил на Терре.
Дар припомнил высказывания Самми и Чолли и поежился:
— Значит, демократия обречена?
— Ничего подобного. Я только обращаю внимание на тот факт, что всякая попытка нарушить статус-кво на Терре быстро приведет тебя в тюрьму.
Тенденции развития общества слишком масштабны, чтобы им можно было противодействовать в одиночку. Если ты действительно стремишься что-то сделать, попытайся повлиять на действующие в обществе силы.
— Как?
Шаклер пожал плечами.
— Изобрети сверхсветовую телепатическую связь, иначе невозможно распространить среди населения склонность подвергать сомнению голословные заявления. Однако не жди, что результаты скажутся сию секунду. Ты сможешь только начать, но конечный эффект станет заметен лишь через два-три столетия.
— Есть еще один способ: удалиться, как это сделали вы, на Богом забытую планету...
— Может быть, — улыбнулся Шаклер.
Дар потряс головой.
— Даже не знаю, привлекает ли меня такая карманная свобода.
— Не ошибусь, если замечу, что раньше подобные мысли вряд ли приходили тебе в голову. Во всяком случае, я всегда буду рад видеть тебя здесь.
— Две минуты до отлета, — рявкнул динамик парома.
— Тебе лучше поторопиться. — Шаклер сунул в руку Дара пухлый конверт.
— Ты найдешь здесь все необходимые документы, включая два оплаченных обратных билета, — генерал хлопнул Дара по плечу. — Удачи, и помни: не лезь на рожон!
Дар хотел было спросить, что генерал имеет в виду, но тот уже пошел прочь. Двигатели надсадно взревели, и молодому человеку пришлось поспешить к трапу.
— Долго же ты там валандался, — съязвила Самми, когда он плюхнулся рядом с ней в кресло. — Что за важная конференция?
— Конференция, посвященная тенденциям движущих сил общества.
— Гм, — вытянула Самми губы. — Да, твой генерал — большая умница.
— Мне было прямо неловко притворяться Ардамом, — Дар принялся распечатывать конверт.
— Что это? — поинтересовалась Самми.
Дар не ответил, ошалело уставившись на бумаги.
— Эй, — окликнула его Самми и помахала рукой перед глазами. — Ты меня еще помнишь?! Что с тобой стряслось?
— Мои документы...
— Что с ними? Они не в порядке?
— Все нормально. Но выписаны они на Дара Мандру...
— Вот это да! — только и сказала Самми. Потом откинулась на спинку кресла. — Твой генерал, похоже, ко всему остальному еще и весьма проницательный человек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чародей в ярости - Кристофер Сташеф - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Антитезис - Андрей Имранов - Научная Фантастика
- Волшебник на войне - Кристофер Сташеф - Научная Фантастика
- Чародей поневоле - Кристофер Сташеф - Научная Фантастика
- Напарник чародея - Кристофер Сташеф - Научная Фантастика
- Чаша ярости: Мой престол - Небо - Артем Абрамов - Научная Фантастика
- Голем - Аврам Дэвидсон - Научная Фантастика
- Царский сплетник. (Трилогия) - Виктор Баженов - Научная Фантастика
- Три нуля. Бог был троеШник, если сумел создать только такое несовершенное существо, как человек… - Борис Рублев - Научная Фантастика