Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Патриарх, развернувшись, глянул на Клауса.
— Сию минуту, господин, — слуга бегом метнулся в коридор.
— Вышли-те настройки, — Хаммер удивлённо вскинул брови. — Хорошо, будем ждать в течение пятнадцати минут.
Положив трубку, Лиам ещё секунды три неуверенно смотрел на экран.
— Прямой номер главы Ассоциации Охотников? — хмыкнув, техномант глянул на меня. — Хотя в произошедшем меня больше удивляет то, что Каладрис звонит мне, а не тебе, Довлатов.
Просто глава Ассоциации Охотников меня почему-то избегает. Но Лиаму об этом знать не стоит.
…
Через четверть часа Каладрис в очередном белом костюме появился прямо на лужайке рода Хаммер. Огляделся и, не задерживаясь ни на секунду, прыжком переместился на террасу второго этажа. Прошел мимо Захаева, будто встретил прислугу Лиама, а не своего шпиона. Витольд тоже отвёл взгляд, при этом нервно дёрнув щекой. Отношения у этих двоих явно не из лучших.
Войдя в детскую, Каладрис кивком поприветствовал Лиама.
— У меня через час переговоры с императором в Японском Сёгунате, — главный Охотник остановил свой взгляд на мне. — Не скажу, что рад тебя видеть, Довлатов.
— Взаимно, — прислушиваюсь к своим ощущениям. — Не будь вы единственным, кто хоть что-то знает о вибрациях, мы бы сейчас не разговаривали.
Выдав кривую усмешку, Охотник прошёл через комнату прямо к Леонарду. Наш пациент играл на полу с крохотными пластиковыми машинками.
— Я ничего не чувствую, — Каладрис, не сгибая спины, стал сверлить мальца взглядом. — Ни вибраций, ни колебаний маны… души нет.
— Нужен подходящий раздражитель, — призвав Валеру, кладу его на пол рядом с игрушками Леонарда.
На фоне игрушечных авто бровастый булыжник смотрелся, как ещё никем не покоренная гора, наделённая невероятной волей. Валера хмуро сдвинул брови, привлекая внимание пациента.
[Пикабу!] — и разразился серией разноцветных искр.
Леонард радостно завизжал и стал хлопать в ладоши. Не прошло и трёх секунд, как взгляд мальца стал осознанным и он перестал хлопать.
— Сейчас, — говорю я, кивком указывая на пацана, — чувствуете вибрации?
Возвышающийся за булыжником Каладрис, крайне серьёзным взглядом уставился на мальчишку.
— Ниахе карэ! — вдруг произнёс Охотник на певучем диалекте.
Лео, испуганно вздрогнув, поднял взгляд на Каладриса, смотрящего на него сверху вниз. Амплитуда вибрации в тот же миг подскочила раз в десять.
— Ниахе карэ, — повторил Охотник, не отрывая взгляда от глаз пацана. Власти в его голосе хватило на то, чтобы все вокруг затихли.
Волна невероятной ауры Каладриса взрывом разнеслась по комнате, подбрасывая в воздух все игрушки. Стоявшего в дверях седобородого Клауса швырнуло на пол коридора. Не прошло и половины секунды, как аура Охотника поглотила всю свободную ману и стала тянуть из меня эфирные частицы. Астрал деградировал, корёжился и разрушался, а Охотник продолжал прожигать взглядом сидящего на полу пацана. Вибрации с каждой секундой становились всё сильнее.
Но вот Каладрис, закрутив головой, вдруг уставился на стену.
— Потом возмещу ущерб, — сказав это, Охотник буквально размазался в воздухе белым пятном, прошибая преграду насквозь.
0,1 секунды…
До меня дошла волна сканирующей техники. Мощь архимага [8] оказалось столь высокой, что с меня едва не слетел «доспех духа».
0,4 секунды…
Вторая волна той же техники добила мой «доспех». Её запустили явно с большого расстояния.
0,7 секунды…
Каладрис быстро отдалялся от имения рода Хаммер. Причём он делал это по прямой, будто точно знал нужное направление.
Хаммер с удивлением глянул на здоровенную дыру в стене. На улице синхронным воем отозвались сирены сигнализаций сотен потревоженных домов.
— Надо в АНБ позвонить… И соседям тоже, — Хаммер с неким бессилием указал на дыру. — Каладрис вообще в курсе, что масштабные техники запрещены к применению в черте города?
Сканирующие волны перестали приходить спустя десяток секунд. Ещё полминуты спустя Леонард, сидя на полу, вдруг разрыдался. По-честному, по-детски, будто его кто-то сильно напугал.
— Мама… Мамочка! — вдруг заговорило чадо и стало вертеть головой. — Ма-ма! Тётя Дебора! Ма-а-аркус!
Захаев сглотнул, будто боясь спугнуть момент.
— Довлатов…
— Вижу, — киваю, смотря на пацана. — У Лео душа появилась.
— Хочу домой, — Леонард попытался подняться с пола и вдруг заметил, что его руки покрыты аурой. — Ой… Мама… Ма-а-м! Со мной что-то не так.
*Вжух*
Спустя минуту в проломе стены появился Каладрис. Охотник одной рукой держал крупного мужчину неопределённых лет. Седая борода, легкая тучность, невероятное… прямо-таки невообразимо хорошо развитое тело. Я как студент-целитель, специализирующийся на телесных трансформациях, сразу обратил внимание на странность. Даже у Лей Джо и Хомячкович физический сосуд не настолько крепкий.
— Сбежал, — Каладрис бросил тело на пол, будто выставляя на всеобщее обозрение свой охотничий трофей. — Бросил телесную оболочку, когда понял, что я к нему иду.
Охотник с легким раздражением глянул на рыдающего мальца и тут же перевёл взгляд на Хаммера.
— Передайте «привет» президенту от Ассоциации. Если захочет подробностей, пусть приглашает на чай. Никакие отчёты об инциденте я ему писать не буду.
— Я передам, — Лиам кивнул. — Может, вы объясните хотя бы в паре предложений, что сейчас вообще произошло? Вы ушли, прошло всего полминуты, и Леонард вдруг пришёл в себя. Я не знаток медицины, но вот эта пара целителей шепчется, будто к ребёнку вернулась душа.
Каладрис помрачнел. Патриарх далеко не последнего рода США задал ему прямой вопрос. Отказать сейчас — равносильно прямому оскорблению.
— Это демон, — Охотник пнул лежащее на полу тело. — Настоящий демон, а не та фикция, которую призывают демонологи по контракту. Сильный, старый, изворотливый… Готовый бросить всё, чего достиг, ради выживания. Собственно, в этот раз он так и сделал, поняв, что Охотник напал на его след.
«Охотник», это слово Каладрис произнёс с такой гордостью, будто только что назвал своё второе имя.
— Ребенок случайная жертва, — присев над телом, глава Ассоциации зачем-то проверил тому пульс. — Проверьте сводки газет за последний месяц. В радиусе пятидесяти миль отсюда должны были быть и другие жертвы. Взрослый человек после похищения души начинает жить, словно запрограммированная кукла. Сознание таких жертв слабее. Вот, собственно, и всё. Других деталей вам знать не стоит.
Задрав рукав, Охотник глянул на свои часы.
— Господа, меня ждут дела на другом конце света. Я отойду от дома подальше и там запущу телепортацию. Помощник как раз должен будет активировать маяк через полторы минуты.
- Вопреки будущему - Джон Голд - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Искатель. 1992. Выпуск №2 - Джон Макдональд - Фэнтези
- Египетский манускрипт - Борис Батыршин - Альтернативная история
- Дожить до вчера. Рейд «попаданцев» - Артем Рыбаков - Альтернативная история
- Пять имен. Часть 2 - Макс Фрай - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Поцелуй врага, или Его запретная пара - Мари Штерн - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Барон тёмных земель - Иван Варлаков - Фэнтези
- Угнетатель - Дмитрий Орлов - Периодические издания / Фэнтези